山花子·風絮飄殘已化萍原文、翻譯及賞析

山花子·風絮飄殘已化萍(270人評分) 8.4朝代:清代作者:納蘭性德原文:風絮飄殘已化萍,泥蓮剛倩藕絲縈。珍重別拈香一瓣,記前生。人到情多情轉薄,而今真箇不多情。又到斷腸回首處,淚偷零。(不多情 一作:悔多情)

寫翻譯

寫賞析

糾錯

收藏評分:

參考翻譯

寫翻譯譯文及注釋作者:佚名譯文風中的柳絮殘飛到水面化作浮萍,河泥中的蓮花雖然剛勁果斷,但是它的莖卻依然會絲絲縈繞不斷。別離時拈一花瓣贈與對方,記念以前的事情。人們常說人多情了他的感情就不會很深,現在真的後悔以前的多情,回到以前傷心離別的地方,淚水禁不住悄悄流下來。注釋①泥蓮句:泥蓮,指荷塘中的蓮花。倩,請、懇請。此處謂蓮花被藕絲纏繞。②別拈香一瓣:謂分別之時手中握著一瓣芳香的花。▲參考資料:1、 蘇櫻 .納蘭詞 點評 :陜西師範大學出版社 ,2008 .2、 (清)納蘭性德,田萍 註解 .納蘭詞全集鑒賞 :中國華僑出版社 ,2013 :26頁 .參考賞析

寫賞析創作背景作者:佚名納蘭性德成婚3年後,妻子盧氏因難產而亡,年僅21歲。生離的無奈已令詞人哀愁,不期而至的死別就更令其腸斷了,從此以後,「悼亡之吟不少,知己之恨尤多」,無論是亡妻的生辰、忌日,還是詞人身在家園塞上,始終沒有停止他的哀吟婉唱。此詞亦為悼亡。 ▲參考資料:1、 施議對 .納蘭性德集 :鳳凰出版社 ,2011 :244頁 .賞析作者:佚名《山花子》這首詞從「記前生」句可以看出,是寫懷念亡妻的。這是殘荷引發的懷人之作。上片前兩句是荷塘敗落的實寫,以「飄殘」而感知了季節之悲,同時也是人生之秋的寫照。而泥蓮被藕絲縈繞,既是實景,又是不絕的情思。後兩句「珍重別拈香一瓣,記前生」,追憶當初,因景誘情,前生珍重,後世亦珍情。情重更見心苦。下片承上抒情,前兩句化用杜牧

句《贈別》「多情卻似總無情」句意,「人到情多情轉薄,而今真箇悔多情」,作者後悔妻子在世的時候,沒有對她深情相待,自覺對她薄情。因作者與妻盧氏結婚時,他心中還惦念著姓謝的表妹。自己因為對錶妹謝氏的多情,而對盧氏薄情。如今想來人在的時候沒有好好珍惜,而今人不在了,只有偷偷流淚的份了。「悔」字為反語,不悔之意。這是對於「情」的一種特殊感受,是更深沉得情的告白。後兩句是真情的率性表露,「斷腸」和「淚」恰是因多情而傷痛徹骨,凄苦惆悵。▲參考資料:1、 (清)納蘭性德,田萍 註解 .納蘭詞全集鑒賞 :中國華僑出版社 ,2013 :26頁 .2、 王國維 .人間詞話 .南京 :譯林出版社 ,2010 :126頁 .作者介紹納蘭性德

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞「納蘭詞」在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也佔有光采奪目的一席。他生活於滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯於王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻嚮往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——「人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。」富於意境,是其眾多代表作之一。...
推薦閱讀:

絕句·古木陰中系短篷原文、翻譯及賞析
《黃帝宅經》總論篇原文及其注釋——陳益峰
何草不黃原文、翻譯及賞析
黃帝陰符經原文.書法.釋意
詠史二首·其二原文、翻譯及賞析

TAG:翻譯 | 賞析 | 原文 |