【宋詞三百首】李重元《憶王孫·萋萋芳草憶王孫》欣賞
【作品簡介】
《憶王孫·萋萋芳草憶王孫》由李重元創作,被選入《宋詞三百首》。這首詞簡化了時空背景,也看不出抒情人的身份,但詞中的神韻悠然而在,詞中的境界在生活中隨處可遇。「雨打梨花深閉門」最為佳妙,它不僅有畫面美,還令讀者想像字面後所未出現的女主人公,她恐是文學作品顯意象外的「隱意象」。黃蓼園云:「高樓望遠,『空』字已凄惻,況聞杜宇?最後一句尤其比興深遠,言有盡而意無窮。」體味象外之象的無窮意味。更多宋詞賞析文章敬請關注習古堂國學網的《宋詞三百首》專欄。
【原文】
《憶王孫·萋萋芳草憶王孫①》(春詞)
作者:李重元
萋萋芳草憶王孫②,柳外樓高空斷魂。
杜宇③聲聲不忍聞。
欲黃昏,雨打梨花深閉門④。
【注釋】
①憶王孫:此調始於李重元此作。 ②萋萋芳草:淮南小山《招隱士》:「王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。」 ③杜宇:杜鵑。杜宇為傳說中的古蜀國國王。周代末年,七國稱王,杜宇始稱帝於蜀,號曰望帝。晚年時,洪水為患,蜀民不得安處,乃使其相鱉靈治水。鱉靈察地形,測水勢,疏導宣洩,水患遂平,蜀民安處。杜宇感其治水之功,讓帝位於鱉靈,號曰開明。杜宇退而隱居西山,傳說死後化作鵑鳥,每年春耕時節,子鵑鳥鳴,蜀人聞之曰「我望帝魂也」,因呼鵑鳥為杜鵑。一說因通於其相之妻,慚而亡去,其魂化作鵑鳥,後因稱杜鵑為「杜宇」。 ④「雨打」句:劉方平詩:「寂寞空庭春欲晚,梨花滿地不開門。」
【相關閱讀】
《憶王孫·夏》
風蒲獵獵小池塘,過雨荷花滿院香。沈李浮瓜冰雪涼。竹方床,針線慵拈午夢長。
《憶王孫·秋》
颼颼風冷荻花秋,明月斜侵獨倚樓。十二珠簾不上鉤。黯凝眸,一點漁燈古渡頭。
《憶王孫·冬》
彤雲風掃雪初晴,天外孤鴻三兩聲。獨擁寒衾不忍聽。月籠明,窗外梅花瘦影橫。
【賞析】
李重元,傳世詞作僅《憶王孫》四首(春詞、夏詞、秋詞、冬詞),這一首為其四首中的春詞。
這首詞所表達的是一個古老的主題:春愁閨怨。
就其所用詞語看,全詞所用也無非是宋詞中慣用的語彙,如柳外高樓、芳草斜陽、梨花帶雨、黃昏杜鵑。但是正像有才情的作曲家僅憑藉七個音符的不同組合就能構成無數美妙的樂章一樣,這首詞也以其富有感染力的意象組合和不露痕迹而天然精巧的構思,描寫了一個獨立、不可替代的藝術形象。
我們先看一看這首詞的結構。這首詞主要是寫景,通過寫景傳達出一種傷春懷人的思緒。那一份香眇深微的情思是通過景色的轉換而逐步加深加濃,逐步顯示的。在場景的轉換上,詞作又呈為一種由大到小,逐步收束,詞終而趨於封閉的心態特徵。此詞起筆展示的是一種開闊的傷心碧色:連天芳草,千里萋萋,極目所望,古道晴翠,而思念的人更在天涯芳草外,閨中人的心也輕輕飄揚到天盡頭了。這一句,情與景都呈現出一種杳眇深微的特徵。接下來,場景收束為田間路頭楊柳、柳外高樓。繼而,在杜鵑聲聲中,將到黃昏時,隨著時間的推移,場景再次收束為小院梨花帶春雨。最後,螟色入庭院,場景收束為一個無言深閉門的近鏡頭。可以想見,閉門人遊盪在千里外的芳心也將最後回到常日緊閉的心扉內。詞作結構由大而小,由外而內,由景生情,總體上表現為收束的特徵。這一特徵又準確地表現了古代婦女那種內向型的心態。
這首詞的另一個特點是,不以錘鍊字句為能,因為可以看見詞中選用的都是一些最常見的意象。這些意象大多在前人詩詞中反覆出現過,積澱了豐富的內涵和深厚的民族文化的感情。意象本身就有很強的美的「張力」,足以調動人們的生活文化積累,從而幫助讀者想像美麗的意境。比如,詞中寫到的芳草、楊柳、高樓、杜宇、梨花,無一不是中國雅文學中的基本意象。這些意象經過歷代詩人傳唱,已具有一觸即發、聞聲響應的高度感發能力。即以「柳」而論,從《詩經》中的「楊柳依依」到韋莊的「無情是台城柳」,從李白的「春風知別苦,不遣柳條青」到柳永的「楊柳岸、曉風殘月」,那一縷柳絲寄寓了多少中國文人的愁緒啊!人們讀到這個字,就會隨著各自的文化積累不同程度地感受到那種縈繞在心頭的憂怨。再如「芳草」「王孫游兮不歸,春草生兮萋萋」(淮南小山《招隱士》):「記得綠羅裙,處處憐芳草」(牛希濟《生查子》):「離恨卻如春草,更行更遠還生」(李煜《清平樂》):「芳草無情,更在斜陽外」(范仲淹《蘇幕遮》)……那無處不在的芳草,承載了遊子思婦的無窮相思。
這首詞中的其他意象也大多具有這種美的聯想性。因此,當作者把這些意象巧妙組合到一起時,就形成了一種具有更豐富的啟發性的畫面。於是人們在熟悉中發現了陌生,有限中找到了無限。 更多宋詞賞析文章敬請關注習古堂國學網的《宋詞三百首》專欄。
讀這樣的詞,應當是回味大于思索,聯想重於分析。這樣可以得到比幾句詞的字面意義更多的東西。
【作者介紹】
李重元(遠約1122年),宋徽宗宣和前後在世,生平不詳,工詞。《全宋詞》收其《憶王孫》詞四首,皆是頗具意境的佳作。例如第一首寫閨閣愁思:佳人高樓遠望,只見連天芳草,千里萋萋,而所思之人更在天涯芳草之外;又聽得杜宇聲聲悲鳴,痛「不忍聞」。暝色漸入庭院,主人公在「雨打梨花」的滴瀝聲中步歸繡閣,但心中愁思無疑比此前更加凝重,全詞可謂寫得一派愁氣瀰漫。更多唐詩宋詞賞析敬請關注習古堂國學網(www.xigutang.com)的相關文章。
【宋詞英譯】
The Prince Recalled
Song of Spring
Li Zhongyuan
Luxuriant grass reminds me of my roving mate.
In vain my heart breaks in willow-shaded tower high.
「Better go home!」 How could I bear the cuckoo』s cry!
The evening is growing late,
The rain beats on pear blossoms, I shut up the gate.
【詞牌簡介】
《憶王孫》,詞牌名。或名《念王孫》。此調創自宋人秦觀,取詞句「萋萋芳草憶王孫」末三字為調名。據清人毛先舒《填詞解》云:《北里志》載天水光遠題楊菜兒室有「萋萋芳草憶王孫」句,蓋秦詞襲用此旬。秦觀創此調後,宋元人多照此填詞。《梅苑》詞名《獨腳令》;謝克家詞名《憶君王》:呂渭老調名《豆葉黃》陸遊詞有「畫得娥眉歸舊時「旬故名《畫娥眉》;張輯詞有「幾曲闌干萬里心」句,故名《闌干萬里心》;另有名《怨王孫》者,雙調54字,見於《復雅歌詞》,與以上單調者絕然不同。
【格律】
⊙○⊙●●○△,⊙●○○⊙●△。
⊙●○○⊙●△,●○△,⊙●○○⊙●△。
符號:○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻
推薦閱讀:
※唐詩宋詞鋼筆行書字帖、硬筆書法天地
※全宋詞唐圭璋編纂 王仲聞參訂 孔凡禮補輯第二冊李光
※醉翁亭記
※《宋詞的格式與填詞》
※轉載【火風凰的博客】------ 唐詩宋詞欣賞【經典圖文/古韻生香】
TAG:宋詞 |