[原創]盤點文言文中的第一人稱--一路採擷——山東萊州趙大勇博客
盤點文言文中的第一人稱
現代漢語中表人稱很簡單,一個概念一般只用一個詞表示,而文言文中表人稱的每個概念都用幾個不同的詞表示,尤其是第一人稱更是富於變化。為方便學習,現將文言文中出現的此類詞語例析如下:
一、第一人稱代詞,主要有「我」、「吾」、「予」、「余」、「朕」。
1、我:用於第一人稱,譯作「我」、「我們」
例:子曰:「三人行,必有我師焉。」(《論語·述而》);一兒曰:「我以日始出時去人近,而日中時遠也。」(《列子·湯問·兩小兒辯日》)
2、吾:可譯作「我」、「我們」
例:吾十有五而志於學,三十而立。(《論語·為政》)
3、予:可譯作「我」、「我的」
例:升死,其印為予群從所得,至今保藏。(沈括《夢溪筆談·活板》);予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。(范仲淹《岳陽樓記》)
4、余:可譯作「我」
例:余聞之也久。(王安石《傷仲永》);余時為桃花所戀,竟不忍去。(袁宏道《西湖遊記二則》)
5、朕:用於第一人稱,我、我的。(秦始皇以後成為皇帝專用的自稱)
例:朕皇考曰伯庸。(屈原《離騷》)
二、謙稱代替第一人稱,主要有「愚」、「臣」、「仆」、「鄙人」、「不才」、「某」、「小人」(一般人自稱),「寡人」、「不穀」、「孤」(君主自稱),「妾」(女子自稱)。但謙稱是名詞,而不是代詞。
1、愚:可譯作「我」
例:愚以為匈奴不可擊也。(司馬遷《史記·劉敬叔孫通列傳》)
2、臣:可譯作「我」
例:臣本布衣,躬耕於南陽。(諸葛亮《出師表》);今在骨髓,臣是以無請也。(韓非子《扁鵲見蔡桓公》)
3、仆:可譯作「我」
例:仆始聞而駭,中而疑,終乃大喜。(柳宗元《賀進士王參元失火書》);元禮問曰:「君與仆有何親?」(劉義慶《世說新語》)
4、鄙人:可譯作「我」
例:且鄙人雖愚,獨不知狼乎?(馬中錫《中山狼傳》)
5、不才:可譯作「我」
例:至以上下相爭,才德稱位語不才,則不才有深感焉。(宋臣《報劉一太書》)
6、某:可譯作「我」
例:而某不量敵之眾寡,欲出力相助上以抗之。(王安石《答司馬諫議書》)
7、小人:古時男子對地位高於自己者或平輩自稱的謙辭,亦稱「小可」、「小子」
例:小人實不才。(左丘明《左傳·襄公三十一年》)
8、寡人:諸侯王的謙稱,可譯作「我」
例:桓侯曰:「寡人無疾。」(韓非子《扁鵲見蔡桓公》);秦王使人謂安陵君曰:「寡人慾以五百里之地易安陵。安陵君其許寡人?」(《戰國策·唐睢不辱使命》)
9、:不穀:古代君王自稱的謙詞,可譯作「我」
例:豈不穀是為,先君之好是繼,與不穀同好,如何?(左丘明《左傳·僖公四年》)
10、孤:古代王侯對自己的謙稱,可譯作「我」
例:權曰:「孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵見往事耳,卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自認為大有所益。」(司馬光《資治通鑒·孫權勸學》)
11、妾:古代婦女對自己的謙稱,可譯作「我」
例:妻曰:「妾聞志士不飲盜泉之水,廉者不受嗟來之食。」(范曄《後漢書·樂羊子妻》)
另外自稱其名,也是一種謙稱,例:丘也聞有國有家者,不患貧而患不均,不患寡而患不安。(《論語·季氏》)句子中的「丘」是孔子的名,這是孔子自己的一種謙稱。
推薦閱讀:
※山東威海櫻花盛開 花美如畫
※泰山,中國首個自然與文化雙重遺產
※土耳其擊落俄戰機 對山東有何影響?
※山東GDP首超5萬億元
※山東狼傳