為什麼當了醫生後字跡會越來越潦草?藥劑師還都能看的懂?

有人說能看懂是因為和藥房的熟悉了

但是我一直很奇怪 為什麼醫生和醫生之間互相能看懂

比如說: TAT 1500u X 1

sig. 1500u im st!

而藥劑師一看就知道是什麼意思,就是破傷風針肌注。

這個是西醫醫生的處方里會有大量的簡寫或拉丁文,沒有經過專業培訓的外行,就是列印給你看也不一定看得懂。

那麼中醫呢?

作為一名奮鬥在革命一線的醫學狗,打不死的小強,顯然你這樣的字跡嚇不到我。心電圖那樣的蚯蚓線我都能給你診斷出病來(咳咳,我是認真看的!肯定是對的!),這算什麼哦!!!

不過也有字體工整的,

主要是醫生沒有耐心把字寫得工整,而且出得葯其實也不會太多,就來來回回那幾種,就算多潦草,看慣了也認得出來。

另外一方面,醫生和藥劑師都怕你會認字,以後亂亂去買葯,別以為以後有同樣的病就吃同樣的葯,單單抗生素就分了很多類,對症下藥。

順便說一句 那些覺得醫生是故意寫很潦草 好讓人看不懂 必須在醫院買葯的人 您太自作多情了 醫生一天看幾十個上百個病人 壓根不在乎您在哪買葯。

推薦閱讀:

TAG:醫生 | 字跡 | 藥劑師 | 藥劑 |