《金剛經》及譯文 無為福勝分 尊重正教分 如法受持分
【譯文】:
須菩提,如恆河中所有的沙數,如沙數那麽多的恆河,您的意思怎麽樣?那麽多恆河的沙子,多不多呢?須菩提說:很多,世尊。單單恆河的數量就已經無法計算,何況是河中的沙子。須菩提,我現在明白的告訴你:如果有善男子善女人,以七寶充滿所說恆河沙數的三千大千世界用來布施,所得的福德多不多呢?須菩提說:很多,世尊。佛告訴須菩提:如果善男子善女人,以此經中的道理,甚至只實踐四句偈語,並解說給別人聽,他的福德遠勝前面所說的福德。
【釋意】:
摘自南懷瑾《金剛經說什麼》:無為福勝分 第十一章
【譯文】:
還有,須菩提,隨時隨地只要一宣說此經,那怕只說四句偈語,當知此處,一切世間,包括天、人、阿修羅等,都應供養,好像佛的塔廟所在地那樣。更何況有人完全能夠實踐修持、讀誦。須菩提,你應當知道,此人已成就最上第一希有之法。如果是經典所在的地方,就是有佛在,就應當像弟子尊重佛那樣尊重這部經典。
【釋意】:
摘自南懷瑾《金剛經說什麼》:尊重正教分 第十二章
【譯文】:
這時,須菩提恭敬的對佛說:世尊,當如何稱呼此經,我們要如何奉行實踐?佛告訴須菩提:這部經典名為:「金剛般若波羅蜜」。用這個名字為經題,你們應當奉行實踐。為什麽要這樣呢?須菩提,佛說般若波羅蜜,為令一切有情依「應無所住而生其心」的智慧,遠離色聲香味觸法所引起的種種貪慾煩惱,而到達不生不滅境界,是一種修行法門,不是玄談空理。其心要是「若見諸相非相則見如來」,宇宙人生無一真實,令你離苦得樂的般若波羅蜜也是虛幻不實在的般若波羅蜜,非法非非法。須菩提,你的意思怎麽樣?如來有所說法嗎?須菩提對佛說:世尊,如來沒有說。須菩提,你的意思怎麽樣?三千大千世界所有微塵,是多不多?須菩提說:很多,世尊。須菩提,這麽多的微塵,如來說,是虛幻的微塵,只是名叫做微塵。如來說世界,是虛幻的世界,只是名叫做世界。須菩提,你的意思怎麽樣?可以以佛色身的三十二種好相見無所從來亦無所去的如來嗎?不可以,世尊。為什麽呢?須菩提,如來說佛色身的三十二種好相,就是虛幻相,只是名叫做三十二相。若見諸相非相,當知虛幻相雖然有生滅變化,實際上本來就沒有生滅,和不生不滅,無所從來亦無所去的如來並沒有兩樣。那麽,你眼睛所看到的;耳朵所聽到的;鼻子所嗅到的;舌頭所嘗到的;身體所碰觸到的;心裡所想到的,無不是虛幻相,無不是無所從來亦無所去的如來。須菩提,如果有善男子善女人,像恆河沙數那樣多次的以身命來布施。如果另外有人以此經中的道理,甚至只實踐四句偈語,並解說給別人聽,他的福德甚多於以身命布施。
【釋意】:
摘自南懷瑾《金剛經說什麼》:如法受持分 第十三章
推薦閱讀:
※有愛的女人不自信,請給她尊重
※我要感謝的,只有支持我的人
※有一種尊重叫守口如瓶
※?有一種尊重,叫做「收到請回復」
※女人真正需要的其實是以尊重為前提的愛