《盜墓筆記》一毛錢特效,編劇都看「吐」了
「上線兩分鐘點擊量2400萬,上線十分鐘點擊量2608萬,上線一小時點擊量3045萬,實時熱搜前50位佔據9席,《盜墓筆記》話題單小時內閱讀量增長1億」,這是12日晚網劇《盜墓筆記》的播出熱度大數據。
南派三叔創作於8年前的《盜墓筆記》是探險類網路小說中的大熱話題之作,因為楊洋和李易峰的加盟,劇版的改編更是受到了極大的關注。已經播出的兩集被製作方稱為「先導篇」,類似於引子,因為劇情與原著脫離,特效過於簡陋遭到網友瘋狂吐槽。昨日,該劇的兩位編劇白一驄和彭闐接受了重慶晚報記者的採訪,原來不止網友和書迷,連編劇都忍不住吐槽了。
劇情銜接不上書迷無法劇透
回應:二次創作太嚴重編劇無能為力
要將有八部原著且挖坑無數的懸疑探險類小說《盜墓筆記》進行改編,抽象的文字、幽謐詭譎的地下世界如何具象化是最大的問題。在已經播出的兩集先導片中,書迷們詫異地發現,原本較後出場的阿寧甫一開場就現身了,小哥張起靈的出場更像是張無忌一樣從懸崖地下突然爬上來了,吳邪竟然不是古董店小老闆而成了德國留學生,而且他一遍又一遍地強調「一起保護文物」,「《盜墓筆記》也就此升級為《護寶日記》。」網友吐槽說。
Q(記者):先導片拍攝的意義在哪裡?
A(編劇):目的有三個:把吳邪原本盜墓家族的身份換掉,合法化;讓原小說中『主動下墓』變成『被動下墓』;儘力接回原著線。」
Q:為什麼要一直強調「文物一定要交給國家」?
A:三觀問題,盜墓犯法。
Q:劇本是被二度創作了嗎?
A:關於二次創作可以有,但是我覺得良好的溝通是必須的,如果你告訴我「我看不懂,這段給我刪了」,我覺得就無法理解了。
Q:對劇本修改的部分,製片方沒有事先知會過編劇團隊?
A:劇本出手之後,很多事情我們就無法做主了,畢竟我們只是編劇。
到底是幾毛錢的特效能渣成這樣
回應:前期看完成片內心已經崩潰了
《盜墓筆記》曾號稱總投資超8000萬,擁有好萊塢的豪華特技班底,在製作精良的科幻影視作品缺乏的現狀下,粉絲也很期待這部投資巨大的電視劇。不過,當首集開篇出現的鄉村畫面的追車戰,以及墓地里假得不能再假的「屍癟」時,有網友心生疑惑:這特效到底是怎麼回事呢?對於特效,不僅觀眾吐槽,連編劇都忍不住吐槽:「特效確實太渣。」不過身為編劇,拍攝場景和特效確實有心無力。
Q:對於現在播出的劇集,有沒有特別不滿意的地方?
A:拍攝場景和特效。
Q:網友吐槽特效很渣,你們怎麼看?
A:網友這樣說,我們也能理解。因為特效確實很渣,我們也沒辦法。
Q:當時成片出來後,你們有看嗎?看完什麼感覺?
A:看了,當時內心就覺得崩潰了,真的。我給另外一個編劇打電話,讓他趕快搬家,因為播出來後肯定會被網友和書迷口水淹死的。
推薦閱讀:
※半廟僧:楞嚴摸脈筆記(1)
※最全的外國文學筆記
※思維導圖筆記,這些問題你都碰到了嗎?(一)
※(12)子平門筆記(38):女命的八種格調(二)
※30*我的第一個筆記本