《春江晚景》注釋譯文_作者唐代詩人:張九齡

朝代:唐代詩人:張九齡詩詞:春江晚景更新時間:2017-02-27注釋⑴秀髮:枝葉繁茂,花朵盛開。語出《詩·大雅·生民》:「實發實秀。」⑵相鮮:景色鮮麗,相互輝映。謝靈運《登江中孤嶼》詩:「雲日相輝映,空水共澄鮮。」⑶「征路」二句:行途中不意逢此佳景,更教我情興幽遠。那,同「哪。⑷春心,指春景引發的意興。春,《全唐詩》註:「一作鄉。」按:作「鄉」非。黃叔燦云:「作『鄉心』,與通首絕無關會。」(《唐詩箋注》卷一)渺,一作「眇」。渺然,幽遠貌。作者《題畫山水障》詩:「對玩有佳趣,使我心眇綿。」渺然,猶眇綿之意。⑸「興來」二句:言此中佳趣只可心會,卻難用言語表達。宋唐庚《春日郊外》詩:「疑此江頭有佳景,為君尋取卻茫茫。」陳與義《春日二首》之一:「忽有好詩生眼底,安排句法已難尋。」都是寫剎那間的創作感受,可以參讀。只自.副詞。猶言獨自。自,詞綴,無義。⑹佳處:一作「佳氣」。佳氣:美好的雲氣。古代以為是吉祥、興隆的象徵。⑺薄暮:黃昏時分。津亭:渡口邊的驛亭。⑻余花:殘花。南朝齊謝朓《游東田詩》:「魚戲新荷動,鳥散余花落。」客船:旅客乘坐的船;運載旅客的船。白話譯文江畔林木茂盛,花兒盛開;天上雲朵落日相輝映,景象明麗。征行逢此佳景,驚喜之情頓生。自覺春思渺然,賞心自得,其中佳趣,莫可言傳。日落西山,整個江面沐浴在夕陽的餘暉中,水面泛著金光。飄落的花瓣伴著晚霞灑落在渡口的客船上,這樣一幅綺麗迷人的景象,怎不讓人讚歎。
推薦閱讀:

玉臺新詠、張九齡詩全集
《望月懷遠》張九齡
張九齡 名作鑒賞
情人怨遙夜,竟夕起相思。 張九齡《望月懷遠》

TAG:詩人 | 注釋 | 譯文 | 張九齡 | 作者 |