《古蘭經》與《聖經》的神秘淵源

古蘭經》與《聖經》有著不可分割的淵源關係,它們之間有著神奇的千絲萬縷的聯繫。

《古蘭經》與《聖經》都認為是神創造了宇宙萬物。《古蘭經》尊稱《聖經》為天經,均是真主(或者說上帝,the God,或Allah)分別降示給穆薩和爾撒的。

人們通讀《古蘭經》後,並與《聖經》相比較,發現語、義相同之處甚多。《古蘭經》里也尊重《聖經》里從摩西到耶穌等人物,並尊他們為先知。基督教的耶穌就是穆斯林所共同承認的先知爾撒聖人﹐在許多西方文字翻譯的《古蘭經》中﹐就直接用《聖經》文字所習慣的名稱「耶穌」。聖經里的亞伯拉罕,在古蘭經中即易布拉欣,耶穌--爾撒,摩西--穆薩。在《古蘭經》中爾撒的事迹提到過四十多次﹐從他的出生﹑承領真主的啟示和傳播正道﹐以及他的言行「聖諭」。《古蘭經》對爾撒(耶穌)歷史的記載是能被基督教徒接受的事實﹐從來沒有見到過基督教信徒對《古蘭經》中關於他們聖人耶穌描述的任何異議。但對同樣的人和事,聖經中的記載更為詳細和完備。在伊斯蘭教的根本經典《古蘭經》中有著大量的傳說與《聖經》中基本相同。由於在兩書的漢譯中、音譯出的人名地名漢字有所不同,一般不知道是同一個人,同一件事。 《古蘭經》和《聖經》中的人類始祖 基督教和伊斯蘭教都認為亞當(在《古蘭經》中譯稱阿丹)和夏娃是人類的始祖,地球上的第一對夫婦。阿丹--古蘭經里是阿丹(ADAM),聖經里是ADAM,拼寫是一樣的。《古蘭經》和《聖經》關於人類始祖的描述有共同之處。

「阿丹啊!你和你的妻子同住樂園吧,你們可以隨意吃園裡的食物。但不要臨近這棵樹;否則,就要變成不義者。」但惡魔教唆他倆,以致為他倆顯出他倆的被遮蓋的陰部。他說:「你倆的主禁你們倆吃這棵樹的果實,只為不願你倆變成天神,或永生不滅。」他對他倆盟誓說:「我確是忠於你倆的。」他用欺騙的手段使他倆墮落。當他倆嘗了那棵樹的果實的時候,他倆的陰部便對自己現露出來了,他倆只好用園裡的樹葉遮蓋自己的陰部。他倆的主喊叫他倆說:「難道我沒有禁止你倆吃那棵樹的果實嗎?難道我沒有對你倆說過,惡魔確是你倆的明敵嗎?」他倆說:「我們的主啊!我們已自欺了,如果你不赦宥我們,不慈憫我們,我們必定變成虧折者。」主說:「你們到互相仇視的地上去吧。大地上有你們暫時的住處和享受。」主說:「你們將在大地上生活,將在大地上死亡,將從地下被取出來。」 《古蘭經》中記述的這個偷吃禁果的故事與《舊約·創世記》的記載輪廓和內容大同小異,但也確有不盡相同的地方:比如引誘他倆去偷吃禁果的不再是蛇而是惡魔;也沒有突出女人——夏娃是首先受引誘去偷吃禁果的第一人,而且根本沒有出現夏娃的名字。

《古蘭經》與《聖經》中的Amen(阿門)

穆斯林在誦經完畢後,必須念一聲 「阿門」。這種祈求詞在基督教和猶太教中也存在,據說這可以追溯到古閃族的原始宗教,是它的殘跡的再現。所謂閃族指的是閃米特族(Shemite),其中就有古阿拉伯人和古猶太人。阿們也是基督徒在信經宣告、唱詩讚美和禱告中最常用的詞。在《啟示錄》有「基督是阿們」。"耶和華以色列的神是應當稱頌的,從亘古直到永遠。願眾民都說:阿們!"(詩篇106:48)。在以賽亞書65:16中神兩次被描寫成阿們的神("真實的神")。 「阿門」是全世界基督徒都聽得懂的兩個語詞之一。(另一個是哈利路亞)。因為全世界任何語文的聖經中,都把這兩個語詞的譯音保留下來。並在所有教會的禱告讚美中,很自然地直接應用。

《古蘭經》與《舊約·創世記》中的洪水傳說 《古蘭經》與《舊約·創世記》中的洪水傳說有異曲同工。在古印度的經典中也有人類遠古時期之前大洪水的記錄。《聖經》中的諾亞在《古蘭經》中譯稱努哈。《古蘭經》和《舊約》中的洪水傳說,它們的主人公是同一個名字,前者叫做「Nūh」(漢譯「努哈」),後者叫做「Nōah」(漢譯《舊約》譯稱「挪亞」,與希伯來語的發音相差甚遠)。「Nūh」與「Nōah」之間的讀音差別,只是反映了阿拉伯語與希伯來語之間的語音差別。

《舊約·創世記》記載:「耶和華見人在地上罪惡很大,終日想的盡都是惡事,耶和華就後悔在地上造了人,心中憂傷。耶和華說,我要將所造的人、走獸、昆蟲,以及空中的飛鳥,都從地上除滅,因為我後悔造了他們。唯有挪亞在耶和華跟前蒙恩。挪亞是個義人,在當時的世代是個完全人。」神對挪亞說:「……你要用歌斐木造一隻方舟,一間一間的造,里外抹上松香。方舟的造法是這樣,要長三百肘,寬五十肘,高三十肘。方舟上邊要留透光處,高一肘;方舟的門要開在旁邊;方舟要分上、中、下三層。……我卻要與你立約,你同你的妻子、兒子、兒婦,都要進入方舟。凡有血肉的生物,每樣兩個,一公一母,帶進方舟,好在你舟中保全生命。飛鳥各從其類,牲畜各從其類,地上的昆蟲各從其類,每樣兩個,好在你舟中保全生命。你要拿各種食物積蓄起來,好作你和他們的食物。」挪亞就按照神的吩咐這樣做了。《創世記》接著說,2月17日那天,洪水來臨,大海的泉源裂開了,天上的窗戶也敞開了。共下了40晝夜的大雨。凡地上各類生物,連人帶牲畜、昆蟲,以及空中的飛鳥,從地上消滅了。洪水在地上泛濫了150天。7月17日,水勢漸退,方舟停在亞拉臘山上。挪亞開了方舟的窗戶,放出一隻烏鴉。烏鴉飛來飛去,沒有發現乾地。他又放出一隻鴿子。鴿子找不到落腳地,又飛回方舟。挪亞又等了七天,又放出一隻鴿子,「到了晚上,鴿子回到他那裡,嘴裡叼著一個新擰下來的橄欖葉子,挪亞就知道地上的水退了。他等了七天,放出鴿子,鴿子就不再回來。」於是,挪亞和家人及其它帶去的動物都相繼出了方舟。挪亞並在山頂上「為耶和華築了一座壇拿各類潔凈的牲畜飛鳥獻在壇上為燔祭。」 在《古蘭經》中,關於努哈的洪水傳說散見在許多章節中,如第11、第23、第29等章中都有記述。在第11章中的洪水傳說記述比較詳盡。經中說:「努哈奉到啟示說:『你的宗族中除已歸信外,絕不會再有人歸信你,故你不要為他們的行為而悲傷。你應當在我的監視下,依我的啟示而造船。你不要為不義的人們而祈禱我,他們必定要被淹死。』他正在造船。他宗族中的貴族們每逢從他面前走過,都嘲笑他,他說:『如果你們嘲笑我們,我們也必定要像你們嘲笑我們一樣嘲笑你們。……。』等我的命令來臨而洪水從地面湧出的時候,我說:『你把每一種動物各拿一對放在船里,並使你的家屬——除已被判決者外——和信道的人們一起上船去。』只有少數人同他一起信道。他說:『你們上船去吧!這隻船的航行和停泊都是奉真主之名的……』那隻船載著他們航行於山嶽般的波濤之間。努哈喊叫他的兒子——那時他遠在船外——說:『我的孩子啊!你來和我們一道乘船吧,你不要同不信道的人們在一起。』他兒子說:『我要到一座山上去躲避洪水。』……波濤隔開了他們倆,他就被淹死了。有人說:『地呀!吸干你上面的水吧!雲啊,散開吧!』於是洪水退去了,事情就被判決了,船停泊在朱迭山上。有人說:『不義的人們已遭毀滅了。』努哈祈禱他的主說:『我的主啊!我的兒子是我的親人,你的諾言是真實的,你是最公正的判決者。 《聖經》和《古蘭經》中都有亞伯拉罕的記載 實際上猶太人和阿拉伯人都自稱是亞伯拉罕即易不拉欣的後裔,亞伯拉罕(ABRAHAM)是猶太教徒和穆斯林共同的父親,其在基督教中享有崇高的地位,被稱為「信心之父」。《聖經》中的亞伯拉罕,就是《古蘭經》中的易卜拉欣(IBRAHIM),他們是同一個人。亞伯拉罕(易卜拉欣)被猶太人和阿拉伯人認為是自己的祖先。阿拉伯人認為自己的祖先是易卜拉欣(亞伯拉罕)及其長子易斯瑪儀(以實瑪利)的直系後代,而猶太人認為自己的祖先是亞伯拉罕(易卜拉欣)及其次子以撒(易斯哈格)的直系後裔。《聖經》和《古蘭經》中都記載了這樣一件事情:神(真主)要亞伯拉罕(易卜拉欣)殺掉自己的獨生子,作為獻祭給上帝,以考驗他的忠心。亞伯拉罕(易卜拉欣)答應了神(真主),正要殺掉自己的兒子給上帝,而在這個時候上帝阻止了他,以一頭羊作為代替。這一天被伊斯蘭教作為最盛大的節日以紀念,被定在伊斯蘭教曆太陰年十二月十日,也就是古爾邦節(『īd al-Qurbān),說漢語的回民稱之為宰牲節。神(真主)要亞伯拉罕(易卜拉欣)殺掉哪一個兒子,《古蘭經》中並沒有說,《聖經》中記載上帝對亞伯拉罕(易卜拉欣)說到: 「你帶著你的兒子,就是你獨生的兒子,你所愛的以撒,往摩利亞地去,在我所要指示你的山上,把他獻為燔祭。」 (創世記22:2) 在這裡,很明顯地可以看出,被獻出的是以撒,因為神(安拉)明明白白地說了「你所愛的以撒(易斯哈格)」。穆斯林以"你獨生的兒子"這句話來證明被獻出的是易斯瑪儀(以實瑪利),因為易斯瑪儀(以實瑪利)是長子,只有長子才有可能在次子出生之前作為「獨生子」而存在,而次子是無論如何也不可能是獨生子。當然,最重要的是作為長子的易斯瑪儀(以實瑪利)是阿拉伯人的祖先,而在穆斯林看來,神選中的是阿拉伯人。在這個問題上,猶太教和基督教之間沒有分歧,他們認為以實瑪利(易斯瑪儀)不能作為亞伯拉罕(易卜拉欣)的獨生子,因為以實瑪利(易斯瑪儀)並非亞伯拉罕(易卜拉欣)的合法妻子撒拉所生,而是撒拉的使女夏甲(夏芝蘭)所生,所以以實瑪利(易斯瑪儀)並非神(真主)要的獨生子。

《古蘭經》中多次提及耶酥與聖母瑪利亞 令人感到驚奇的是,耶穌以及聖母瑪利亞的名字在《古蘭經》多次提到,在《古蘭經》中耶穌譯稱爾撒(YISA),聖母瑪利亞被譯為麥爾嫣。在《古蘭經》「(你應當敘述)那保守貞操的女子,我把我的精神吹入她的體內,我曾以她的兒子為世人的一個跡象。」(古蘭經21:91)她說:「我的主啊!任何人都沒有和我接觸過,我怎麼會有兒子呢?」天神說:「真主要如此創造他所意欲的人。當他判決一件事的時候,他只對那件事說聲『有』,它就有了。」(3:47)在真主看來,爾撒確是象阿丹一樣的。他用土創造阿丹,然後他對他說:「有」,他就有了。(3:59)麥爾嫣(瑪利亞)之子麥西哈,只是一個使者,在他之前,有許多使者確已逝去了。他母親是一個誠實的人,他們倆也是吃飯的。(5:75)自稱基督教徒的人,我曾與他們締約,但他們拋棄自己所受的一部分勸戒,故我使他們互相仇視,至於復活日。那時,真主要把他們的行為告訴他們。(5:14)猶太教徒和基督教徒都說:「我們是真主的兒子,是他心愛的人。」你說:「他為什麼要因你們的罪過而懲治你們呢?」其實,你們是他所創造的人。他要赦宥誰,就赦宥誰;要懲罰誰,就懲罰誰。天地萬物的國權,只是真主的;他是最後的歸宿。(5:18) 《古蘭經》說﹕「我把許多明證賞賜給麥爾彥(瑪利亞)之子爾撒﹐並以玄靈扶助他。」(2﹕87) 這個啟示表明,耶穌確是獲得了真主恩賜的「玄靈」﹐具有上帝的「聖靈」。 「那保持貞操的女子﹐我把我的精神吹入她的體內﹐我曾以她的兒子為世人的一個跡象。」(21﹕97) 這段經文說﹐爾撒的母親是一位「貞操的女子」﹐她的兒子是真主吹入她體內的「精神」﹐而且以他來向全世界證明真主的奇蹟。 《古蘭經》說﹕「那時﹐真主將說麥爾彥之子爾撒啊﹗你當記憶我所賜你和你母親的恩典。當時﹐我曾以玄靈扶助你﹐你在搖籃里﹐在壯年時﹐對人說話。當時﹐我曾教你書法﹑智慧﹑《討拉特》和《引支勒》。」(5﹕110) 《古蘭經》說﹕「你們說﹕『我們信仰我們所受的啟示﹐與易卜拉欣﹑易司馬儀﹑易司哈格﹑葉爾孤白和各支派所受的啟示﹐與穆薩和爾撒的經典﹐與眾先知受主所賜的經典﹔我們對他們中任何一個﹐都不加以歧視﹐我們只歸順真主。』」(2﹕136) 以上這些先知的名字﹐都是《聖經》中同樣的先知﹐他們是穆斯林尊重的真主使者﹐也是基督教徒尊敬的聖人﹐因為他們給人類帶來的信息都是同樣的真主的啟示和指引。先知穆聖說﹕「不論在今世﹐還是在後世﹐我是全體人類中最接近爾撒的人﹐他就是麥爾彥(瑪利亞)的兒子。所有的先知都如同是同父異母的弟兄﹐他們的母親不同﹐但他們都信奉同樣的宗教。」 關於先知爾撒誕生的事迹可以參看《古蘭經》第十九章(麥爾彥章)﹐共九十八節經文﹐整個一章詳細敘述了爾撒誕生的過程和奇蹟。根據《古蘭經》中確切的經文﹐先知爾撒還將在世界末日之前出現在人間﹐拯救人類於水火。對此﹐基督教會有同樣的認識。

兩本經書的比較可看出,相同之處有:

1、承認並相信宇宙間有一位獨一的真神(真主),祂創造了宇宙萬物,創造了人類的始祖亞當(阿丹)。

2、同樣有摩西(穆薩)引導以色列人出埃及的記載。

3、同樣有魔鬼(惡魔)引誘亞當犯罪的記載。

4、同樣有挪亞(努哈)被拯救脫離洪水的記載。

5、同樣信聖經(天經)。

6、同樣有上帝(真主)與以色列民立約的記載。

7、同樣有亞伯拉罕(易卜拉欣),以撒(易司哈格),雅各(葉爾孤白),以實瑪利(易司馬儀)生平事迹的記載。

8、同樣承認馬利亞(麥爾彥)的兒子耶穌(爾撒)為彌賽亞(麥西哈)。

9、同樣有下列教訓:當孝敬父母,不可姦淫,當愛人如己(親愛近鄰遠鄰),憐恤孤兒,救濟貧民,款待客旅。

10、同樣有大衛(達烏德),所羅門(素萊曼),約瑟(優素福),約伯(安優卜),約拿(優努司)的記載。 《古蘭經》與《聖經》部分人名對照 猶太人和阿拉伯人都是閃族人,語言很接近。聖經里的寫法是按照英文聖經里的名字寫法,所以這些人名的原始發音幾乎一樣。在《古蘭經》中有關聖經的人物一共提及24人。除上述的以外,還有:

《古蘭經》與《聖經》:

易斯哈格——以撒;

魯特——羅得;

優素福——約瑟;

達伍德——大衛;

素來曼——所羅門;

優努斯——約拿;

蘇來曼——所羅門

即SULEIMAN——SOLOMAN

、、、、、

還有很多,本鋪不再列舉了。

雜貨鋪東家按:在《古蘭經》中,沒有阿丹妻子的名字,有注經者認為其名為哈娃;

一種說法本鋪主認為更接近經文原意:「哈娃」(Hawwa)為阿拉伯語音譯,它源於詞根「哈亞」(hay),意為「生活」。英語中的Eve(中文常音譯為「夏娃」)是從古希伯來語Havva延伸過來的,同樣源自於阿拉伯語詞根hay。阿丹告訴眾天使,哈娃以此名稱,是因為作為他的一部分,是從他的生命上創造的。

經文:眾天使詢問阿丹。因為他們知道阿丹知道一些他們不知道的知識,並且他們知道人類將要作為大地的代治者。他們問:「這是誰?」阿丹回答說:「這是哈娃。」--------這裡哈娃,即可解釋為人名,亦可說是「生命」。


推薦閱讀:

【轉載】基督教/天主教/東正教/猶太教聖經簡單比較
李聖經的早年經歷是什麼?
撥開重霧 ——聖經無誤,故我心火熱
神話傳說都是古人編的嗎?是不是太看得起古人的想像力和智力了?
邏輯混亂、缺乏條理?這7本書堪稱聖經,讓你思維敏捷清晰

TAG:聖經 | 神秘 | 古蘭經 | 淵源 |