標籤:

張岱《虎丘中秋夜》:明代江南人的中秋夜

張岱《虎丘中秋夜》:明代江南人的中秋夜

[原文]

虎丘八月半,土著流寓、士夫眷屬、女樂聲伎、曲中名妓戲婆、民間少婦好女、崽子孌童及遊冶惡少、清客幫閑、傒僮走空之輩,無不鱗集。自生公台、千人石、鵝澗、劍池、申文定祠下,至試劍石、一二山門,皆鋪氈席地坐。

登高望之,如雁落平沙,霞鋪江上。天暝月上,鼓吹百十處,大吹大擂,十番鐃鈸,漁陽摻撾,動地翻天,雷轟鼎沸,呼叫不聞。更定,鼓鐃漸歇,絲管繁興,雜以歌唱,皆「錦帆開,澄湖萬頃」同場大麴,蹲踏和鑼絲竹肉聲,不辨拍煞。

更深,人漸散去,士夫眷屬皆下船水嬉,席席征歌,人人獻技,南北雜之,管弦迭奏,聽者方辨句字,藻鑒隨之。

二鼓人靜,悉屏管弦,洞蕭一縷,哀澀清綿,與肉相引,尚存三四,迭更為之。

三鼓,月孤氣肅,人皆寂闃,不雜蚊虻。一夫登場,高坐石上,不簫不拍,聲出如絲,裂石穿雲,串度抑揚,一字一刻。聽者尋入針芥,心血為枯,不敢擊節,惟有點頭。然此時雁比而坐者,猶存百十人焉。使非蘇州,焉討識者!

[譯文]:虎丘八月半,當地人以及客居的人、官員和他們的家小,還有各色表演者、妓女、美女、孌童、奴僕、江湖騙子等各色社會上的人都聚集在一起。從生公台、千人石、鶴澗、劍池、申文定祠,下至試劍石、一二山門,所有人都鋪席而坐,從高地望去,就像大雁停在沙地,晚霞鋪在江上。

天色漸漸黯淡,月亮升起了,你能聽到百十處的地方在演奏著樂器,其中還有合奏的曲目,比如名曲「漁陽摻撾」,大吹大擂,各式的樂器都有。動地翻天,雷轟鼎沸,呼叫不聞。

初更時分,鼓聲漸歇,絲竹樂器又開始演奏起來,還能聽到有人在歌唱,都是像「錦帆開」、「澄湖萬頃」這樣的著名曲段。眾人一起喧鬧,樂器與歌聲交雜,場面歡樂。

二更天,人們漸漸散去,官員們和家小都坐船去水中遊玩。每個桌上都有人在表演節目,南北的歌曲混雜在一起,管弦交替,聆聽的人仔細分辨著歌詞,品味其中的意味。

到了夜深時分,管弦的音樂也沒了。只聽到一縷洞蕭之音,哀澀清綿。到了後半夜,一輪圓月掛在空中,氣氛肅靜,人們都不出聲了,蚊虻四處飛動。忽然,一個人來到舞台上,高坐在石上,既不吹簫也不拍打樂器,放聲歌唱,聲音如絲一般,裂石穿雲,吐字抑揚,一板一眼,聽的人十分仔細,心潮澎湃卻又不敢拍打節奏,惟有點頭。這個時候坐著的觀眾還有百十個人,秩序井然。若不是來到蘇州,怎能看到如此的景緻?
推薦閱讀:

春陰也好,春晴也好,正江南,杏花開了
【雨水】一襲江南夢,醉卧煙雨中
這位小伙寫「福」字,紅遍大江南北!
我等你,在江南煙雨中[情感美文]
攜一壺雲水禪心,尋夢江南

TAG:張岱 | 江南 |