標籤:

Bilingual·Foreign Business|區塊鏈技術為何熱起來

合資 | 馬士基和IBM將成立合資公司

Maersk and IBM to Form Joint Venture

協議 | 諾基亞與日本NTT DOCOMO簽署協議

Nokia signs an agreement with NTT DOCOMO

運營 | 波音787-10夢想飛機獲准進入商業運營

Boeing"s 787-10 Dreamliner Cleared for Commercial Service by FAA

合作 | 美國航空與飛豬達成戰略夥伴關係

American Airlines and Fliggy announce strategic partnership

請看詳細報道↓↓↓

馬士基和IBM將成立合資公司

Maersk and IBM to Form Joint Venture

馬士基集團和IBM日前宣布將組建一家合資公司,通過區塊鏈技術為開展全球貿易提供更為高效、安全的方式。

Maersk and IBM announced their intent to establish a joint venture to provide more efficient and secure methods for conducting global trade using blockchain technology.

建立新合資公司旨在創建一個聯合開發的全球貿易數字化平台(簡稱GTD)。這個平台建立在開放的標準基礎之上,全球航運生態系統中的各方均可使用。

The aim of the new company will be to offer a jointly developed global trade digitization platform built on open standards and designed for use by the entire global shipping ecosystem.

它將解決在跨境和貿易區內貨物運輸方面的需求,使信息流更透明、更簡化。

It will address the need to provide more transparency and simplicity in the movement of goods across borders and trading zones.

區塊鏈技術的屬性決定其非常適合應用在擁有不同合作夥伴的大型網路之中。

The attributes of blockchain technology are ideally suited to large networks of disparate partners.

區塊鏈是通過分散式賬本技術建立起一個可以共享的、不可隨意篡改的、在該網路內發生的所有事務的記錄。這些記錄是可信的數據,獲得許可的參與方可以實時對其進行訪問。

A distributed ledger technology, blockchain establishes a shared, immutable record of all the transactions that take place within a network and then enables permissioned parties access to trusted data in real time.

通過將該技術應用於數字化的全球貿易流程,可以在信息流中引入一種發布指令和批准的新形式,使參與其中的多個貿易夥伴能夠進行合作,在不犧牲細節、維護隱私或機密性的前提下建立一個單一的可共享的交易文件。

By applying the technology to digitize global trade processes, a new form of command and consent can be introduced into the flow of information, empowering multiple trading partners to collaborate and establishing a single shared view of a transaction without compromising details, privacy or confidentiality.

馬士基集團是集裝箱運輸及物流領域的領軍企業, 而IBM公司是面向企業提供區塊鏈技術、供應鏈可視性和互通性操作解決方案的領先的供應商。

Maersk, a global leader in container logistics, and IBM, a leading provider of blockchain, supply chain visibility and interoperability solutions for the enterprise.

雙方將利用區塊鏈技術助力新平台GTD,同時採用其他基於雲計算的開源技術,其中包括通過IBM Services提供的人工智慧(AI)、物聯網及數據分析。這能夠幫助企業在國際跨境的貨物運輸和追蹤中實現數字化管理。

They will use blockchain technology to power the new platform, as well as employ other cloud-based open source technologies including artificial intelligence (AI), IoT and analytics, delivered via IBM Services, in order to help companies move and track goods digitally across international borders.

生產商、航運公司、貨物代理、港口和碼頭運營商及海關和相關部門都可以從這些新技術中受益,而普通消費者也將最終從中受益。

Manufacturers, shipping lines, freight forwarders, port and terminal operators and customs authorities can all benefit from these new technologies –and ultimately consumers.

新合資企業的建立將使IBM和馬士基能夠將解決方案商業化並擴展到更廣泛的全球性企業之中。很多跨國公司已經表達了他們對新平台的認可及希望探索使用這一平台的興趣。

The joint venture will now enable IBM and Maersk to commercialize and scale their solutions to a broader group of global corporations, many of whom have already expressed interest in the capabilities and are exploring ways to use the new platform.

在中國廣東檢驗檢疫局的支持下,該平台可以連接其開發的用於進出口商品的全球質量溯源系統,並將用戶鏈接到重要的中國進出口貿易通道。

With support from Guangdong Inspection and Quarantine Bureau by connecting to its Global Quality Traceability System for import and export goods, the platform can also link users to important trade corridors in and out of China.

為了滿足行業的具體需求,馬士基和IBM將會成立一個行業專家顧問委員會,幫助進一步打造良好的平台和服務,並根據重要的行業因素提供指導與反饋,推動更加開放的平台標準的建立。

To address the specific needs of the industry, Maersk and IBM are establishing an advisory board of industry experts to help further shape the platform and services, provide guidance and feedback on important industry factors, and drive open standards.

諾基亞與日本NTT DOCOMO簽署協議

Nokia signs an agreement with NTT DOCOMO

諾基亞近日宣布與日本最大移動運營商NTT DOCOMO簽署5G基帶產品供應協議,旨在助力NTT DOCOMO於2020年推出5G商用服務。

Nokia has signed an agreement with NTT DOCOMO, Japan"s largest mobile operator, to supply 5G baseband products for aiming to deploy in a 5G mobile network planned to be in commercial service by 2020.

諾基亞將通過進一步強化現有基帶單元,並在網路中集成其基於5G NR的AirScale硬體,為NTT DOCOMO在日本的商用5G服務提供支持。

Nokia will support NTT DOCOMO"s commercial 5G operation in Japan by further enhancing existing baseband units and integrating its 5G New Radio (5G NR)-based AirScale hardware in the network.

極高網速、更大容量及超低時延等5G特性將為NTT DOCOMO的移動客戶帶來獨特體驗。

which will provide NTT DOCOMO"s mobile customers with a unique experience fueled by 5G"s extreme high speed, superior capacity and ultra-low latency.

根據該協議,諾基亞將提供基於全新符合3GPP 5G NR標準(該標準的第一階段已於2017年年底完成)的技術,幫助NTT DOCOMO實現從4G/LTE網路到5G網路的演進。

Based on the agreement, Nokia will support NTT DOCOMO in the evolution of its network from 4G/LTE to 5G, providing technology based on the new 3GPP-compliant 5G NR standard, the first stage of which was published shortly before the end of 2017.

NTT DOCOMO執行副總裁兼首席技術官Hiroshi Nakamura表示:「本次協議的簽署,不僅將進一步幫助我們完成2020年推出5G移動服務的目標,還將推動我們與垂直行業合作夥伴共同打造出全新的服務。」

Hiroshi Nakamura, Executive Vice President and Chief Technology Officer, NTT DOCOMO said: "With this agreement with Nokia, we are now proceeding to the next step to launch 5G mobile services by 2020, and accelerate co-creation of new services and businesses with vertical industry partners."

諾基亞移動網路部門總裁Marc Rouanne表示:「在推動5G實現商用的進程中,本次協議的簽署是一個重要里程碑,而對於有著深厚的技術積累和豐富的早期技術引進經驗的日本來說,意義尤為重大。」

Marc Rouanne, president of Mobile Networks at Nokia, said: "The agreement with NTT DOCOMO is a major milestonein bringing 5G to commercial reality, especially in a country with a long and proud history of technological achievements and early technology adoption."

波音787-10夢想飛機獲准進入商業運營

Boeing"s 787-10 Dreamliner Cleared for Commercial Service by FAA

波音日前宣布787-10夢想飛機獲得了美國聯邦航空局頒發的型號合格證修訂證書。

Boeing announced recently the 787-10 Dreamliner received an amended type certificate (ATC) from the U.S. Federal Aviation Administration (FAA).

型號合格證修訂證書的獲得,為2017年3月開始的試飛項目圓滿畫上句號,試飛中共有三架飛機進行了約900小時的試驗。

The awarding of ATC caps a successful flight test program that began in March 2017 and involved three flight test airplanes that accumulated about 900 test hours.

787項目副總裁兼總經理布拉德·扎貝克表示:「經過數年的設計和測試工作,我們的團隊已經證明了夢想飛機家族最新成員的質量、安全性和可靠性,我們期待在今年晚些時候見證這型飛機投入運營。」

"After years of design and testing, our team has proven the quality, safety and reliability of the newest member of the Dreamliner family and we look forward to seeing the airplane in service later this year." said Brad Zaback, vice president and general manager of the 787 program.

作為787-9的加長型,787-10保持了與前者95%的共通性,同時具有更多座位數和載貨量。787-10設立了燃油效率和運營經濟性的新行業標準,每座油耗和排放較其替換機型降低25%。

As a stretch of the 787-9, the 787-10 retains over 95 percent commonality while adding seats and cargo capacity, setting a new benchmark for fuel efficiency and operating economics at 25 percent better fuel per seat and emissions than the airplanes it will replace.

這種機型可以在典型兩級客艙中載客330人,飛行達6430海里(11910千米)。

The airplane can fly 330 passengers, in a typical two-class configuration, up to 6,430 nautical miles (11,910 km).

迄今,波音已經從全球9家客戶獲得超過170架787-10訂單,預計在2018年上半年向新加坡航空交付首架飛機。

To date, Boeing has over 170 orders for the 787-10 from nine customers worldwide. First delivery is expected to Singapore Airlines in the first half of 2018.

美國航空與飛豬達成戰略夥伴關係

American Airlines and Fliggy announce strategic partnership

美國航空與阿里巴巴旗下旅行平台飛豬日前達成戰略夥伴關係,幫助中國旅客能夠直接購買美國航空的服務和產品。

American Airlines (「American」) and Fliggy are forming a strategic partnership providing travelers in China the ability to directly purchase American』s services and products.

通過本次戰略合作,飛豬不同等級會員有機會享受美國航空AAdvantage計劃精英會員禮遇。

In addition, eligible Fliggy loyalty program members will be able to enjoy select elite status benefits of American』s world-class AAdvantage program.

雙方的合作內容包括將在飛豬平台上開設專營店和雙方會員計劃之間的合作等。

The two parties』 loyalty programs will also collaborate, offering Fliggy』s loyalty members the opportunity to enjoy a number of American』s world-class premium membership benefits.

按照飛豬與美航簽署的會員合作協議,飛豬F1、F2及F3會員將有機會獲得美國航空AAdvantage會員計劃提供的精選會員禮遇,未來的合作計劃還包括接受支付寶為付款方式。

Fliggy』s eligible F1, F2 and F3 loyalty members will be able to enjoy select benefits which American offers to its AAdvantage elite members. Future plans for the partnership also include the implementation of Alipay as a form of payment.

美國航空公司亞太區銷售副總裁沈航吉表示:「美國航空致力於中國市場,並為中國旅客在北美和亞洲之間出行提供更多目的地的航班選擇。

「American is committed to China and offering our customers more flights to more destinations between North America and Asia,」 said Alison Taylor, senior vice president of Global Sales and Distribution at American Airlines.

該夥伴關係改變了在中國的會員計劃的互動方式,為往返兩大重要商務和休閑目的地的飛豬用戶提供更多飛行選擇。」

This partnership changes the way loyalty programs in China interact with one another and provides more flight options for Fliggy users between these two critical business and leisure destinations. 」

推薦閱讀:

野蠻啟示錄:最終殺死區塊鏈的是披羊皮的傳銷組織|區塊鏈
中國981石油鑽井平台開始在緬甸安達曼海作業|中海油|區塊

TAG:技術 | 區塊 |