辨析:assure、ensure和insure三個「保證」怎麼區分?
單詞三兄弟assure、ensure和insure,不僅長得像,其中後兩個的發音一模一樣,甚至三個詞的含義還都是「保證」。這可愁壞了好多小夥伴。
不過,如果仔細地進行區分,我們還是能發現蛛絲馬跡,幫助我們理清頭緒,科學用詞的。
起源Insure和ensure,都源於拉丁語辭彙securus,其基本含義是「安全」或「安穩」。
Securus這個詞的拉丁語來源拆分開來就是,se(「沒有」 without) caru(「關注」care)。字面意思上來說,就是不需要特別關注、不需要擔心的意思。
而來源於Securus的除了insure和ensure以外,還有sure、assure、secure和security這些詞。
從拉丁語發展成為英語和法語的時候,securus被慢慢簡化,並帶上了各種各樣的前綴,因此一些長得很像的動詞,比如assure、ensure和insure的用法,就變得容易混淆了。
Assure、ensure和insure都有基本含義「保證」。儘管有人認為這三個詞是可以通用的,但很多語法學家還是認為這三者需要根據上下文區別使用。
Assure
Assure的作用對象可以是一個人、一組人或一個動物,其效果在於消滅對方的疑慮或擔心。正因為只有有生命的客體才能感到疑慮或擔心,所以assure只可以對有生命的個體使用。
Pitt assured Jolie that he"d come to the party early.
皮特向朱莉保證,他一定會早早來到派對上。
Ensure
Ensure指的是你做一件事來保證一件事(會發生)或情形(會是這樣)。
例句:To ensure there"d be enough food, Jolie ordered twice as much food as last year.
為了保證他們有足夠的事物,朱莉足足點了去年兩倍的食物。
Insure
Insure一般被限定於財產責任層面,更常用於「獲得保險」的意義。
例句:
Brad wondered if the caterers were insured against loss.
布拉德想知道酒席承辦方是否上過保險。
一個又快又可以偷懶的小技巧:
只要對象是有生命的東西,我們就可以使用assure;
如果對象是一個事件或情形,則用ensure;
如果是在一個跟經濟掛鉤的情境下,就可以對任何賓語使用insure。
但別高興得太早,還有別的易混詞呢。
英語通過增加詞的前綴來創造新詞,帶了re的動詞reassure就被大量地與assure互換使用。
但區分它們的方法並不難,若這個行為只有一次,就用assure就好;只要出現了「保證」多次或不斷進行的情況,便可以用上reassure了。
當之前被篤信的事情又一次被懷疑的情況下,也可用reassure,即,之前對某事確信的一個人,如果此後對這件事開始懷疑,他就可以「再次」「被保證」這件事(會發生、會是這樣),或「再次」「被打消疑慮」。
例句:Brad"s faith in the justice system was tested by the proceedings, but the
judge"s final decision reassured him.
這起訴訟案挑戰了布拉德對司法體制的信念,但法官最後的宣判使他放下了心。
最後,讓我們看看名詞的形式。
Assurance,reassurance和insurance符合它們動詞形態時所遵守的用法規則:
assurance和reassurance還是被用於消除有生命的個體的疑慮或擔心;
insurance則是在和經濟掛鉤的場合下使用。
不過,並沒有「ensurance」這個單詞,所以,如果你想使用ensure的名詞形式,就要構造出名詞性的短語,如attempts to ensure。
例句:
Despite Jolie"s attempts to ensure there"d be food for everyone, she forgot
that Brad doesn"t eat bugs.
儘管朱莉想保證每個人都有的吃,但卻忘了布拉德不吃蟲子。
那麼,現在你能分清這三個「保證」了嗎?
編輯:左卓
實習編輯:洪澤華
中國日報網雙語新聞
(ID:chinadaily_mobile)
為您的英語保鮮
推薦閱讀: