日本孩子起名「現代化」:寫漢字,讀英語

作者:翟華博客

對於現代日本人來說,「太郎」、「花子」之類的名字,已是俗到掉牙了;「拓哉」、「雅治」、「紀香」、「理惠」等也不再被青睞。在「少子化」的當今,日本小孩的名字正趨於獨特和個性化。比如,男孩中有人起名用漢字寫出來是「明天」,但您猜得到其讀音是神碼?

從歷史上看,在日本年號從明治改為大正的1912年,男孩起名叫「正一」的最多。之後的一段時間裡,男孩名字多帶「清」、「勇」、「勝」字。1912年到1950年前後,「和子」、「幸子」始終在女孩名字排行中角逐著前兩位。

在日本進入高速增長期的1960年代,很多家長都給男孩起名為「誠」或「健一」。女孩的名字中,「由美子」、「真由美」等3個字的名字有所增加,帶「子」的名字人氣有所降低。而「愛」這個名字自1983年首登榜首後,連續7年衛冕。

進入21世紀後,用「翔」給男孩子命名受到了家長們的喜愛。同時,越來越多的父母選擇全部使用平假名給女孩取名,如「さくら」(日語櫻花的意思)等。

去年12月,明治安田生命保險公司以在該公司簽約個人保險的家庭為調查對象,統計了6610名2012年新生兒的名字。發現很多家長都在男孩的名字中使用了「大」或「太」字。明治安田公司認為這是因為「在不安定的時代里,父母都希望孩子能健康茁壯地成長」。

此外,由於2012年是龍年,帶「龍」字的名字也很受歡迎。女孩名中「結」和「心」的使用率較高。明治安田公司認為這是因為「東日本大地震之後,越來越多的父母希望孩子能重視人與人之間的聯繫。」同時,全部使用平假名的名字也愈發受到歡迎。

在日本,給孩子上戶口時,父母某種程度上可以自由決定孩子名字中漢字的讀法。這種獨特的標音方法在日語中稱為「借用字」,原本這種「借用字」與漢字字義無關,只借用其音進行標註,但在起名時又有了更多的變化。在國際化浪潮的推動下,將外語讀音用漢字表現出來的名字也頻頻出現。因此,很多名字只有本人和父母才知道讀法。

例如,男孩中有人叫「 明天」,但其讀法卻是「 ともろう」,原來是英語「tomorrow」的日語發音。女孩名中的「響」也有被讀成「リズム(rhythm)」的,而原本在日語中「響」原來的讀音為「きょう」或者「ひびき」。   

2012年日本新生兒名字排名:

男孩            女孩

1.蓮         1.結衣

2.颯太        2.陽菜

3.大翔        3.結菜

4.大和        4.ひなた

5.翔太        5.心春

資料來源:朝日新聞中文網http://asahichinese.com/article/cool_japan/AJ201304290001

另參見:http://www.japantimes.co.jp/life/2012/01/22/general/what-to-call-baby/

推薦閱讀:

【3年 PK 3個月】英語啟蒙結果讓人大跌眼鏡,幼升小英語考試慘不忍睹的背後......
溫哥華今起【強制】使用電子通關,圖文並茂教你玩!父母不會英語的必看!
學英語有哪些值得推薦的好詞典?
【CATTI 二級筆譯】綜合能力模擬題(一)
美劇The Good Wife/好媳婦中有多少辭彙?

TAG:日本 | 孩子 | 英語 | 漢字 | 現代 | 現代化 | 起名 |