史上最神奇的詩,令人嘆為觀止!中文真的太牛,不服不行!
友情提示:本篇文章介紹的「中文功夫」,一級級進階,看到最後,堪稱神級!
相信讀完之後,你一定會感嘆:
中文,一定、確定、以及肯定,就是這地球上最偉大的語言!
之前朋友圈廣為流傳過一篇文章,講的是一首英文詩翻譯成不同版本的中文後,產生的無盡美感!我們來先來複習一下。(記憶深刻的朋友,也可以跳過這段,直接看後面)
英文原詩:
You say that you love rain,
but you open your umbrella when it rains...
You say that you love the sun,
but you find a shadow spot when the sun shines...
You say that you love the wind,
But you close your windows when wind blows...
This is why I am afraid;
You say that you love me too...
普通翻譯版:
你說你喜歡雨
但是下雨的時候你卻撐開了傘
你說你喜歡陽光
但當陽光播撒的時候
你卻躲在陰涼之地
你說你喜歡風
但清風撲面的時候
你卻關上了窗戶
我害怕你對我也是如此之愛
文藝版:
你說煙雨微芒,蘭亭遠望;
後來輕攬婆娑,深遮霓裳。
你說春光爛漫,綠袖紅香;
後來內掩西樓,靜立卿旁。
你說軟風輕拂,醉卧思量;
後來緊掩門窗,漫帳成殤。
你說情絲柔腸,如何相忘;
我卻眼波微轉,兀自成霜。
詩經版:
子言慕雨,啟傘避之。
子言好陽,尋蔭拒之。
子言喜風,闔戶離之。
子言偕老,吾所畏之。
離騷版:
君樂雨兮啟傘枝,
君樂晝兮林蔽日,
君樂風兮欄帳起,
君樂吾兮吾心噬。
五言詩版:
戀雨偏打傘,愛陽卻遮涼。
風來掩窗扉,葉公驚龍王。
片言隻語短,相思繾倦長。
郎君說愛我,不敢細思量。
七言絕句版:
戀雨卻怕繡衣濕,喜日偏向樹下倚。
欲風總把綺窗關,叫奴如何心付伊。
七律壓軸版:
江南三月雨微茫,羅傘疊煙濕幽香。
夏日微醺正可人,卻傍佳木趁蔭涼。
霜風清和更初霽,輕蹙蛾眉鎖朱窗。
憐卿一片相思意,猶恐流年拆鴛鴦。
當時有沒有被震撼到?
然而,那只是現代中國人的作品,和真正的古代文字大師比起來,大概只能算入門!
這次,我們從古代的「迴文詩」著眼,看看中國古人是怎麼把文字遊戲玩到了神的級別!
那麼,什麼是「迴文詩」呢?百聞不如一見,先來看一首吧~
廣東高州縣觀山寺壁上刻有一首詩:
悠悠綠水傍林偎,
日落觀山四望回。
幽林古寺孤明月,
冷井寒泉碧映台。
鷗飛滿浦漁舟泛,
鶴伴閑亭仙客來。
游徑踏花煙上走,
流溪遠棹一篷開。
這首詩的玄機,就在於從最末一個文字倒讀,居然也是一首同樣意境優美的詩:
開篷一棹遠溪流,
走上煙花踏徑游。
來客仙亭閑伴鶴,
泛舟漁浦滿飛鷗。
台映碧泉寒井冷,
月明孤寺古林幽。
回望四山觀落日,
偎林傍水綠悠悠。
這就是一首典型的「迴文詩」。
迴文詩,顧名思義,就是能夠回還往複,正讀倒讀都能成章句的詩篇。
這種詩的形式變化無窮,非常活潑,能上下顛倒讀,能順讀倒讀,能斜讀,能交互讀。
只要循著規律讀,都能讀成優美的詩篇。
歷史上最早的「迴文詩」,是西晉初年的《盤中詩》,作者是一位女性:蘇伯玉妻。
傳說,蘇伯玉外出做官,久不歸家。他的妻子獨居長安,就作了這首《盤中詩》傾訴思念之情。她把這首詩寫在盤子上,從中央起句,讀的時候迴環盤旋,所以稱為「盤中詩」。
自西晉以來,歷代詩家爭相仿效,在迴文詩的創作上各擅勝場,名領風騷。
如庚信、白居易、王安石、蘇軾、黃庭堅、秦觀、高啟、湯顯祖等,均有迴文詩傳世。
經過歷代詩人的開發與創新,迴文詩出現了千姿百態的形式:有連環迴文體、藏頭拆字體、疊字迴文體、借字迴文體、詩詞雙迴文體等等。
摘抄幾首,先領略一番迴文詩的神奇吧~
蘇東坡與蘇小妹的《賞花》——迴環詩
六月的一天下午,蘇小妹和長兄蘇東坡正蕩舟湖上,欣賞那無邊景緻,忽然有人呈上蘇小妹丈夫秦少游捎來的一封書信。
打開一看,原來是一首別出心裁的迴環詩:
靜思伊久阻歸期,
久阻歸期憶別離;
憶別離時聞漏轉,
時聞漏轉靜思伊。
蘇小妹被丈夫的情意感動,心中盪起無限相思之情。面對一望無際的西湖美景,也作了一首迴環詩,遙寄遠方的親人:
採蓮人在綠楊津,
在綠楊津一闋新;
一闋新歌聲漱玉,
歌聲漱玉採蓮人。
蘇東坡在一旁深為小妹的過人才智暗暗高興,他也不甘寂寞,略加沉吟,便提筆寫了如下一首:
賞花歸去馬如飛,
去馬如飛酒力微;
酒力微醒時已暮,
醒時已暮賞花歸。
哈哈哈,果然不愧是吃過東坡肘子的人!
一家三個才子才女,隨隨便便就能把迴環詩玩成這樣!
宋代李禺有迴文詩《兩相思》
正讀為《思妻詩》:
枯眼望遙山隔水,
往來曾見幾心知?
壺空怕酌一杯酒,
筆下難成和韻詩。
途路阻人離別久,
訊音無雁寄回遲。
孤燈夜守長寥寂,
夫憶妻兮父憶兒。
倒讀,就成了《思夫詩》
兒憶父兮妻憶夫,
寂寥長守夜燈孤。
遲回寄雁無音訊,
久別離人阻路途。
詩韻和成難下筆,
酒杯一酌怕空壺。
知心幾見曾往來,
水隔山遙望眼枯。
正正反反,一字不差,竟然成了兩首珠聯璧合,相互思念的「夫妻詩」!實在是太妙了!
而清代詩人李暘的這首《春閨》,妙在整首詩每一句都是ABCDCBA這樣的中心輻射結構。
□○☆●☆○□,哈哈,這樣更直觀點,大家感受一下:
垂簾畫閣畫簾垂,
誰繫懷思懷系誰?
影弄花枝花弄影,
絲牽柳線柳牽絲。
臉波橫淚橫波臉,
眉黛濃愁濃黛眉。
永夜寒燈寒夜永,
期歸夢還夢歸期。
還有更牛的一篇作品,是明末浙江才女吳絳雪所作《四時山水詩》
鶯啼岸柳弄春晴夜月明,
香蓮碧水動風涼夏日長,
秋江楚雁宿沙洲淺水流,
紅爐透炭炙寒風御隆冬。
初看這一首詩,只不過是四句分別寫了四季山水時景,並不出奇。
然而當拆開重新排列組合之後……差點驚到喘不過氣來!!
太牛了!每一句,都埋了四個「360度大迴環」!什麼叫「婉轉」?估計現在有點明白了……
春景詩(鶯啼岸柳弄春晴夜月明)
鶯啼岸柳弄春晴,
柳弄春晴夜月明。
明月夜晴春弄柳,
晴春弄柳岸啼鶯。
夏景詩(香蓮碧水動風涼夏日長)
香蓮碧水動風涼,
水動風涼夏日長。
長日夏涼風動水,
涼風動水碧蓮香。
秋景詩(秋江楚雁宿沙洲淺水流)
秋江楚雁宿沙洲,
雁宿沙洲淺水流。
流水淺洲沙宿雁,
洲沙宿雁楚江秋。
冬景詩(紅爐透炭炙寒風御隆冬)
紅爐透炭炙寒風,
炭炙寒風御隆冬。
冬隆御風寒炙炭,
風寒炙炭透爐紅。
而迴文詩中,最令人嘆為觀止,堪稱驚天地泣鬼神的一篇,便是大名鼎鼎的《璇璣圖》。
它的作者,也是一位女子。與創作《盤中詩》的蘇伯玉妻一樣,這位女子也是身為人妻,也是為情所困,所以寄情於詩!
她,就是前秦時期的絕世才女——蘇惠。
要了解《璇璣圖》,就得知道它背後的那段傳奇故事:
傳說蘇惠的丈夫竇滔是當時的一個官員,因外調離家,在異地工作時納了一妾。這令身為原配,而且滿腹才情的蘇惠醋海翻波,完全無法搞好與丈夫和小妾的關係。
在蘇惠21歲時,竇滔又一次被派往外地任職,並將小妾帶在身邊。對此蘇惠極為不滿,拒絕與夫君一同前往。這一舉動使竇滔與蘇惠之間的感情關係落入冰點,隨後竇滔斷絕了與蘇惠的聯繫。
然而蘇惠心中還是放不下丈夫,獨守空房的蘇惠,將對丈夫的漫長思念之情寄托在自小的愛好——詩詞歌賦上,轉眼間就寫出了幾百篇詩章。
蘇惠將詩篇進行了絕妙的編排,並用五色絲線,在八寸見方的錦緞上綉下了句句迴文的兩百餘首詩詞。
這些文字,無論正讀、反讀、縱橫反覆,都可以是一篇詩章。堪稱是一篇巧奪天工的名作
這片錦繡,就是《璇璣圖》
當《璇璣圖》見世時一段時間裡,並沒有人能夠讀通全篇詩章,對此蘇惠笑答:「詩句章節徘徊宛轉,也依舊是一首詩賦。除了我的家人,誰也不會明白個中三味。」
於是蘇惠的家人將《璇璣圖》輾轉送至竇滔手中。
看到妻子詩文的竇滔深受震撼,最終決定將小妾送回關中,派出精心修飾的禮車,將蘇氏接回襄陽,兩人恩愛如初。
蘇蕙的「璇璣圖」轟動了那個混亂的時代,大家爭相傳抄,試以句讀,解析詩體,然而能懂的人寥若晨星。
「璇璣圖」流傳到後世,又不知令多少文人雅士傷透了腦筋。
一代女皇武則天,就「璇璣圖」著意推求,得詩二百餘首。
宋代高僧起宗,將其分解為十圖,得詩三千七百五十二首。
明代學者康萬民,苦研一生,撰下《「璇璣圖」讀法》一書,說明原圖的字跡分為五色,用以區別三、五、七言詩體,後來傳抄者都用墨書,無法分辨其體,給解讀造成困難。他研究出了一套完整的閱讀方法,分為正讀、反讀、起頭讀、逐步退一字讀、倒數逐步退一字讀、橫讀、斜讀、四角讀、中間輻射讀、角讀、相向讀、相反讀等十二種讀法,可得五言、六言、七言詩四千二百零六首;每一首詩均悱惻幽怨,一往情深,真情流露,令人為之動顏。
《璇璣圖》最早是840字,後人感慨它的玄妙,在正中央加入了一個「心」字,成為現在廣泛流傳的841字版本。
這八百四十一個字排成的「文字方陣」,竟然能衍化出數以千計的各種詩體的詩來,讀法更是千奇百怪!今天我們要想徹底讀懂,縱使花上幾年工夫,也不是人人能做到的!
這裡僅選擇2首從「璇璣圖」中整理出來的詩,管窺一斑吧:
1.
蘇作興感昭恨神,
辜罪天離間舊新。
霜冰齋潔志清純,
望誰思想懷所親!
這首詩正讀、反讀皆可,是一位被「新人」取代的「舊婦」唱出的幽怨和不平,但對於遠方的夫君她依然懷著「霜冰」般純潔的一片真情。
2.
傷慘懷慕增憂心,
堂空惟思詠和音。
藏摧悲聲發曲秦,
商弦激楚流清琴。
同樣是正讀、反讀皆可,描述了滿懷悲思的人兒,獨自坐在空寂的堂上撫琴,琴聲時而嗚咽如泉,時而激越如風,傾訴著撫琴人翻卷漲落的心聲。
一副深情玄妙的「璇璣圖」的意韻,決不是一篇短文章能講得清楚的,若想領會其中奧妙,只有自己會心品味,方能漸至佳境。
它實在是中國文字深奧、古奇、優美與藝術化的最佳詮釋!堪稱中文功夫中,神級的存在!
此處PS一下:作迴文詩的鼻祖就是女子,歷代迴文詩佳作也不乏女性,這迴文詩成就巔峰的,竟然也是女子!看來女人玩起文字遊戲來,絕對是碾壓男性的啊!奉勸各位男同胞,還是不要和女人們做口舌之爭了,因為,反正你也爭不過O(∩_∩)O
如今,我們的中文隨著網路化,正在高速演進,許多網路流行語,也非常生動活潑,風靡一時成為大家的口頭禪。
然而,暮然回首才發現,我們和古人玩文字的段位比起來,就像一個剛學會撒尿和泥巴玩的小孩,面對一個鬼斧神工的雕刻大師,哈哈哈,判若雲泥啊!
不過,我們畢竟是中文的繼承者,這真是太幸運了!
老祖宗留下的幾千個方塊字,每個都是瑰寶!說真的,玩一輩子根本不夠~
下輩子,就算只為了玩中文,也還要再做一次中國人!
搜索關註:「輕滋慢養qingzimanyang」微信公眾號及「輕滋慢養」頭條號
推薦閱讀:
※bbc中文網|英國焰火節 Bonfire Night
※如何獲取TortoiseSVN指南中文版
※【中國】馬克·扎克伯格的中文有多好?
※『教育』如何管教孩子 - 世界中文論壇
※試論《春江花月夜》的場景、層次 - 詩詞 - 中國古代文學 - 北大中文論壇 www.pk...