容易讀錯的中國地名

(2011-10-13 15:35:50)

轉載▼(1)在軍閥混戰時期,馮玉祥手下的一個參謀在書寫作戰命令的時候,把部隊集結的地點沁陽隨手寫成泌陽。沁陽在河南北部的焦作地區,而泌陽在河南南部的駐馬店地區。只多了一筆,部隊瞎跑了幾百公里,整個戰役也就完全失敗了。誤讀地名不僅會造成巨大損失,誤讀地名也是一件很鬱悶也很難堪的事情,而且很容易成為一種笑柄。尤其是在大庭廣眾之下,或是電視節目中,讀錯名字那可真是難堪至極。因為,讀錯地名,不僅是對別人的不尊重,更顯露自己基本的語言功底不過關,更妄談作為專業人士了(比如從事主持、編輯職業的人)。下面的這些地名,你是否也經常混淆不清、甚至一直誤讀呢?大眾普及版浙江的麗水(Lí離)被誤讀成麗(Lì立)水,台州(Tāi)被誤讀成台(Tái抬)州;安徽的亳(Bó駁)州,被讀作多了一橫的毫(Háo)州;湖北的監利(Jiàn見)被誤讀成監(Jiān尖)利;河南的浚縣(Xùn訓)被誤讀成浚(Jùn俊)縣;湖南的耒陽(Lěi壘) 被誤讀成來陽,而真正的萊陽在山東;郴州(Chēn抻)被誤讀成彬(Bīn賓)州;新疆的巴音郭楞(Léng)被誤讀成愣(Lèng);內蒙古的巴彥淖爾(Nào鬧)被誤讀成卓(Zhuó),多音誤讀版河北的蔚縣,正確讀音是Yù(玉);安徽的歙縣,正確讀音是Shè(社);六安,正確讀音是Lù(路);山西的繁峙縣,正確讀音是Shì(是);長子縣,正確讀音是Zhǎng(掌);山東莘(Shēn深)縣,學生們一般讀不錯,因為有莘莘學子之說;但上海莘庄(Xīn新)讀對的人就不多了,江西鉛山(Yán鹽)誤讀率肯定高,誰會想到從小學就會念的鉛筆的鉛字在這裡作為地名專用詞時會讀作Yán鹽呢?感謝廣告版讀錯山東東阿的比較少,感謝關於阿膠的廣告;讀錯涪陵的比較少,感謝來自涪陵的榨菜;讀錯邯鄲的也很少,感謝成語之鄉廣為流傳的「邯鄲學步」,讀錯山西洪洞的也比較少,因為那句「蘇三離了洪洞縣」起到了積極的推廣作用。跟著感覺走版遼寧阜新,在遼寧一般被讀成Fú(扶),在北京一般被讀成Fǔ(撫),而正確的讀音卻是Fù(富)。山西的隰縣(Xí),山東的莒縣(Jǔ),茌(Chí)平河北的井陘(Xíng),蠡縣(Lǐ);四川的郫縣(Pí),珙縣(Gǒng),犍為(Qián前);安徽的黟縣(Yī),樅陽(Zōng);湖北的鄖縣(Yún),江西的婺源(Wù);浙江的鄞縣(Yín);江蘇的盱眙(XūYí),邗江(Hán),邳州(Pī);河南的柘城(Zhè),武陟(Zhì);其實,從語言學角度來說,語言是有其流動性的,正所謂「謊話重複一百遍就變成了真話」一樣,今天的錯誤有些或許就成為明天的正音了,字典只是一個特定時代的語音規範,並不是長久不變的。但,起碼在當下,我們還是應該讀對我們所處時期的讀音的。(二)從某種意義上來說,漢字的讀音,尤其是那些「似曾相識」的國內地名,比起其他語言的地名單詞來,總是顯得怪異難讀,甚至還時不時的讓人鬧出一些不大不小的笑話跟誤會。究其原因,一是本來就不熟,只好急來一蒙,對了算是運氣好,不對就只好任人貽笑大方了。二是不夠細心,猶如馬大哈,加之記性不好,見字即讀,出錯在所難免。這樣,鬧出笑話自不必說,同時也很容易讓別人覺得自己是一個不大嚴謹的人!所以,一當發覺有人整理出比較標準的地名讀音時,我便隨手錄下,攢在一起,時而翻翻看看,以增強記憶,避免一錯再錯。這裡收集了一些讀音易錯的國內地名,意在與各位感興趣的朋友一起分享讀音正確的快樂。遼寧的阜新,「阜」字應讀Fù(富),但在遼寧一般被誤讀成Fú(扶),在北京一般被誤讀成Fǔ(撫)。河北的蔚縣,「蔚」字應讀Yù(玉),一般被誤讀成Wèi(衛);河北的井陘,「陘」字應讀Xíng(形),蠡縣,「蠡」字應讀(Lǐ里);山西的隰(Xí席)縣,山東的莒(Jǔ舉)縣,茌(Chí遲)平;山西的繁峙縣,「峙」正確讀音為Shì(是);長子縣,「長」正確讀音為Zhǎng(掌)。河南的浚(Xùn訊)縣被誤讀成浚(Jùn俊)縣;河南的柘(Zhè)城,武(Zhì)陟。山東的莘(Shēn深)縣,學生們一般不會讀錯,因有成語「莘莘學子」在前;但一般的人或有些地區(如上海)又讀成莘(Xīn)庄了;安徽的歙縣,「歙」正確讀音是Shè(社);六安,「六」正確讀音是Lù(路);安徽的黟(Yī衣)縣,樅(Zōng宗)陽;安徽的亳(Bó駁)州,幾乎經常被讀作多了一橫的毫(Háo)州;江蘇的盱眙(Xū虛Yí宜),邗(Hán寒)江,邳(Pī批)州;浙江的麗(Lí離)水被誤讀成麗(Lì立)水,台(Tāi胎)州被誤讀成台(Tái抬)州。湖北的監利(Jiàn見)被誤讀成監(Jiān尖)利;湖北的鄖(Yún雲)縣,江西的婺(Wù務)源;浙江的鄞縣(Yín銀);湖南的耒 (Lěi壘) 陽被誤讀成來陽,郴州(Chēn抻)被誤讀成彬(Bīn賓)州。四川的郫(Pí皮)縣,珙(Gǒng鞏)縣,犍(Qián前)為。福建廈門、廣東番禺、安徽蚌埠,這幾個地名,雖然也含有異音字,但因知名度太高,被誤讀的概率相對較低。山東東阿讀錯的較少,主要是東阿阿膠廣告做得響亮;讀錯山西洪洞Tóng (同)的也較少,主要是因為京劇《蘇三起解》那句台詞「蘇三離了洪洞縣」起了很大的推廣作用,但近日出了山西洪洞「黑磚窯」事件,仔細一聽,還是「洪洞Dòng(動)縣裡沒好人」。(2)汨(Mì密)羅縣(湖南省),沔(MI?N緬)陽縣(湖北省),澠(MI?N勉)池縣(河南省)番(PāN潘)禺縣(廣東省),濮(Pú仆)陽縣(河南省),黃陂(Pí皮)縣(湖北省)浙江的麗水(Lí離)被誤讀成麗(Lì立)水,台州(TāI)被誤讀成台(TáI抬)州;安徽的亳(Bó駁)州,幾乎經常被讀作多了一橫的毫(HáO)州;湖北的監利(JIàN見)被誤讀成監(JIāN尖)利;河南的浚縣(XùN訓)被誤讀成浚(JùN俊)縣;湖南的耒陽(LěI壘)被誤讀成來陽,而真正的萊陽在山東;郴州(CHēN抻)被誤讀成彬(BīN賓)州;新疆的巴音郭楞(LéNG)被誤讀成愣(LèNG),這兩個字長得很像,一不留神就讀錯;內蒙古的巴彥淖爾(NàO鬧)被誤讀成卓(ZHUó),所以有一次和巴彥淖爾的同志一起聯歡,他們的第一件事就是熱情地感謝讀對了他們家鄉的名字。可見平常誤讀率很高。河北的蔚縣,正確讀音是Yù(玉);安徽的歙縣,正確讀音是SHè(社);六安,正確讀音是Lù(路);山西的繁峙縣,正確讀音是SHì(是);長子縣,正確讀音是ZHǎNG(掌);山東莘(SHēN深)縣,學生們一般讀不錯,因為有莘莘學子之說;但到上海又讀錯了上海莘庄(XīN新)。江西鉛山(YáN鹽),誤讀率一定很高,因為誰想到普通的」鉛」還是多音字而且是地名專用的字音。反正一不留神可能就會讀錯。象福建廈門、廣東番禺、安徽蚌埠,雖然也含有異音字,但因為知名度高,被誤讀的幾率相對比較低。讀錯山東東阿的比較少,感謝關於阿膠的廣告;讀錯涪陵的比較少,感謝來自涪陵的榨菜;讀錯山西洪洞的也比較少,因為那句「蘇三離了洪洞縣」起到了積極的推廣作用。遼寧阜新,在遼寧一般被讀成Fú(扶),在北京一般被讀成Fǔ(撫),而正確的讀音卻是Fù(富)。另外很多情況下是因為有些字根本就沒見過,望字猜音,跟著感覺走。包括們這些以說話念字為職業、普通話水平一級甲等的人在內,如果能第一眼就讀對95%的中國地名,那就相當超水平發揮的了。山西的隰縣(Xí),山東的莒縣(Jǔ),茌(CHí)平河北的井陘(XíNG),蠡縣(Lǐ);四川的郫縣(Pí),珙縣(GǒNG),犍為(QIáN前);安徽的黟縣(Yī),樅陽(ZōNG);湖北的鄖縣(YúN),江西的婺源(Wù);浙江的鄞縣(YíN);江蘇的盱眙(XūYí),邗江(HáN),邳州(Pī);河南的柘城(ZHè),武陟(ZHì);G);湖北的鄖縣(YúN),江西的婺源(Wù);浙江的鄞縣(YíN);江蘇的盱眙(XūYí),邗江(HáN),邳州(Pī);河南的柘城(ZHè),武陟(ZHì);把岷江(Mín民)洪水讀成閩江洪水,岷江在西南,而閩江在東南,比沁陽和泌陽之間的距離更遠。浙江的麗水(Lí離)被誤讀成麗(Lì立)水,台州(Tāi)被誤讀成台(Tái抬)州;安徽的亳(Bó駁)州,幾乎經常被讀作多了一橫的毫(Háo)州;湖北的監利(Jiàn見)被誤讀成監(Jiān尖)利;河南的浚縣(Xùn訓)被誤讀成浚(Jùn俊)縣;湖南的耒陽(Lěi壘)被誤讀成來陽,而真正的萊陽在山東;郴州(Chēn抻)被誤讀成彬(Bīn賓)州;湖南的耒陽(Lěi壘)被誤讀成來陽,而真正的萊陽在山東;巴音郭楞的塄要第一聲,陰平,而且要拉長音;浙江的「台州」還有台州下面的「天台」,都念胎;江蘇的盱眙(xuyi),經常被人讀成「於台」;河南滎陽(xing)被讀成榮陽;蘇三離了洪洞(同)縣,關公老家在解(害)州;新疆的巴音郭楞(Léng)被誤讀成愣(Lèng),這兩個字長得很像,一不留神就讀錯;(3)遼寧省:阜新,正確的讀音是Fù(富);遲家崴,正確的讀音是chijiawai。吉林省:琿春,應讀作hunchun。河北省:蔚縣,正確讀音是Yù(玉)縣;井陘(Xíng)縣;蠡(Lǐ)縣;瀑河,baohe;媯水,guishui;賈家疃,jiajiatuan;?州,maozhou;?河,xiaohe。河南省:浚縣(Xùn訓)被誤讀成浚(Jùn俊)縣;泌陽(地名),biyang;柘(Zhè)城;武陟(Zhì);浚縣(xunxian);?陽(cuoyang);緱氏(goushi);繁塔(pota);漯河(tahe);洧川(weichuan);滎陽(xingyang)。陝西省:?(1、同「豳」;2、?縣,舊縣名)讀作bin;?縣(陝西舊縣名,今已改作富縣)讀作fuxian;馬嵬坡,讀作maweipo;沔水,讀作mianshui;?河(水名,今作千河)讀作qianhe。內蒙古:巴彥淖爾(Nào鬧)被誤讀成卓(Zhuó)。一位朋友和巴彥淖爾的同志一起聯歡,他們的第一件事就是熱情地感謝朋友讀對了他們家鄉的名字。可見平常誤讀率很高。青海省:貞乃亥(地名,即澤庫縣)讀作suonaihai。新疆:龜茲(古西域國名)讀作qiuci;喀什(shi「十」);巴音郭楞(Léng)被誤讀成愣(Lèng),這兩個字長得很像,一不留神就讀錯;山西省:繁峙縣,峙的正確讀音是Shì(是);長子縣,長的正確讀音是Zhǎng(掌);隰縣(Xí);核桃凹,讀作hetaowa;?河,讀作kehe;龍王?,讀作longwangchan;南?子,讀作nanwazi;讀錯洪洞的也比較少,可能因為那句「蘇三離了洪洞縣」起到了積極的推廣作用。山東省:徂徠山,讀作culaishan;莘(Shēn深)縣,與「莘莘學子」中的莘讀音一致;莒(Jǔ)縣;茌(Chí)平縣;東阿(讀作e)縣,因為「阿膠」廣告的推廣,讀錯的相對較少;鄄城,讀作juancheng;劉家夼,讀作liujiakuang;臨朐,讀作linqu;牟平,讀作muping;郯城,讀作tancheng;單縣,讀作shanxian。安徽省:亳(Bó駁)州,幾乎經常被讀作多了一橫的毫(Háo)州;歙縣,正確讀音是Shè(社);六安,六的正確讀音是Lù(路);黟(Yī)縣;樅陽(Zōng);蚌埠,正確讀音是bengbu;碭山,正確讀音是dangshan;渦陽,正確讀音是guoyang。湖北省:監利(Jiàn見)易被誤讀成監(Jiān尖)利;鄖(Yún)縣;還有,白水畈,baishuifan;白家疃,baijiatuan;黃陂,huangpi;峴山,xianshan。湖南省:棖沖,應讀作chengchong;筻口,gangkou;耒陽(Lěi壘)被誤讀成來陽;郴州(Chēn抻)被誤讀成彬(Bīn賓)州。四川省:郫縣(應讀作Pí);珙縣(Gǒng);犍為(Qián前);筠連,讀作,junlian;邛崍,讀作qionglai。重慶市:涪陵,讀作fuling貴州省:川硐,讀作chuandong;江西省:婺源,,讀作Wùyuan;江蘇省:盱眙(XūYí)縣;邗(Hán)江;邳(Pī)州;?茶,bencha;六合,讀作luhe。浙江省:麗水(Lí離)被誤讀成麗(Lì立)水;台州(Tāi)被誤讀成台(Tái抬)州;鄞(Yín)縣,易誤讀為jin(緊)縣;崔家嶴,讀作cuijiaao;?堰,讀作luyan。廣東省:大埔,讀作dabu;大夼,讀作dakuang;東莞,讀作dongguan。廣西:百色,應讀作bose;廣笪,應讀作guangda;海南省:儋縣,應讀作danxian。北京市:??屯,應讀作habatun;?縣,應讀作huoxian;?峪,應讀作tongyu;上海市:陸家浜,應讀作lujiabang。天津市:洵河,應讀作juhe。香港:尖沙咀,應讀作jianshazui;澳門:凼仔,應讀作dangzai。(4)B蚌埠:讀beng4bu4(蹦步),不讀「棒阜」,在安徽省北碚:讀Bei3bei4(北倍),在重慶市亳縣:讀Bo2xian4(博縣),在安徽省郴州:讀Chen1zhou1(抻州),在湖南省。勿跟「彬」淄混。彬縣在陝西省D儋州:讀dan1zhou2(單州),在海南省東莞:讀dong1guan3(東管),在廣東省F番禺:地名,讀pan1yu2(潘於),在廣州市涪陵:讀Fu2ling2(服陵),在重慶市藁城:讀gao3cheng2(搞成),在河北省H洪洞:地名讀hong2tong2(紅同),在山西省桓:讀huan2(環),姓。桓仁,地名,在遼寧省J薊縣:讀ji4xian4(記縣),在天津郟縣:讀jia2xian4(戛縣),在河北省監利:讀jian4li2(健利),在湖北省井陘:讀jing3xing2(井形),在河北省莒縣:讀ju3xian4(舉縣),在山東省鄄城:讀juan4cheng2(眷城),在山東省浚縣:讀xun4xian4(訓縣),在訶南省。「浚」讀jun4(俊)時,是疏通河道K喀什:讀ka1shi2(咖什),在新疆。但是,當地人稱「哈什」夔州:讀kui2zhou1(魁州),在四川省L樂亭:地名,當地稱lao4ting2(澇亭),在河北省耒陽:讀lei3yang2(磊陽),在湖南。「萊陽」讀lai2yang2(來陽)在山東省楞:讀leng2(棱),巴音郭楞。「楞」讀Leng2(稜角的棱),不讀leng4(愣)麗水:讀li2shui3(離水),在浙江,不讀「立水」灤河:讀luan2he2(鑾河),在河北省。當地讀「藍河」漯河:河名。在河南的,讀luo4he2(駱河);在山東的,讀ta4he2(踏河)M勐臘:讀meng3la4(猛臘),在雲南省西雙版納泌陽:讀bi4yang2(必陽),在河南省。勿跟河南「沁陽」相混。「泌」也讀mi4(密),例如「分泌」沔縣:讀mian3xian4(勉縣),在陝西,現改稱勉縣;沔水改稱漢江岷江:讀min1jiang1(民江),在四川。「岷」不讀min3(閩),閩江在福建N乸:「大姑乸」讀da4gu1na3(大姑哪)。在珠海。雞乸就是母雞。淖:讀nao4(鬧),如內蒙古的「巴彥淖爾」。「淖」是爛泥、泥坑之意,不讀卓P邳州:讀pi1zhou2(批州),過去稱邳縣,在江蘇省徐州市。古有邳國、下邳郫縣:讀pi2xian4(皮縣),在四川省Q犍為:讀qian2wei2(錢為),地名,在四川省。「犍牛」讀jian1niu2(兼牛),是閹割過的公牛S剡縣:讀Shan4xian4(扇縣),古縣名,在今浙江嵊縣澠池:讀Mian3chi2(免池),在河南。「澠江」讀「繩江」,在山東嵊縣:讀sheng4xian4(勝縣),在浙江省台:「台灣」的「台」讀tai2(抬);浙江「台州」的「台」讀tai1(胎)T洮:讀tao2(桃)。洮水在甘肅省;洮南縣在吉林省W汶川:讀wen4chuan1(問穿),在四川省瓮:讀weng4(翁的第4聲),盛水的陶器;城門外的小城;貴州一縣名武陟:讀wu2zhi4(武致),地名,在河南省婺江:讀wu4jiang1(霧江),在江西省;婺劇是流行於浙江金華一代的劇種X歙縣:讀she4xian4(射縣),在安徽省。「歙」也讀xi1(錫),吸氣忻州:讀xin1zhou1(新州),在山西省。「忻」同「欣」。也是姓。莘:讀Shen1(深),是姓。地名,如山東莘縣。也讀xin1(辛),如上海莘庄盱眙:讀xu1yi2(需移),地名,在江蘇省Y兗州:讀yan3zhou1(眼州),在山東省黟縣:讀yi1xian4(依縣),在安徽省弋:讀yi4(易),姓。弋陽,地名,在江西省滎:「滎陽」讀xing2yang2(形陽),在河南省。「滎經」讀ying2jing(迎經),在四川省邕江:讀yong1jiang1(庸江),水名,在廣西壯族自治區鄖縣:讀yun2xian4(雲縣),在湖北省Z芝罘:讀zhi1fu1(芝服),山名,在山東淄川:讀zi1chuan1(資川),「淄博」讀zi1bo1(資博),都在山東省
推薦閱讀:

難讀、易讀錯的中國地名
百富榜鏡像:中國地產富豪16年興衰史(15.10.22)
對中國地理風水學流派的整合
中國地脈之五
中國地下NGO震後見天日

TAG:中國 | 地名 | 中國地 |