跟Cathy學英語|千萬不要把「Pass the hat」翻譯成「遞帽子」哦

Hello, guys, Welcome back to English with me~歡迎再次收聽Cathy的節目~

答案揭曉:

Over the hill

正在衰落; 渡過危機

例句:

Tony feels like he"s over the hill, but he might feel better about himself if he lost a little weight.

Tony覺得自己身體大不如前,但是他覺得減減肥會自我感覺良好一些。

Make one"s mouth water:

流口水√

例句:

The smell of fried chicken made my mouth water.

炸雞的味道使我不禁流口水流口水。

On one"s toes(ready alert):

在某人腳趾上×

機警;準備去做√

例句:

A police officer has to be on his toes.

警察必要提高警惕。

Pass the hat:

傳帽子×

捐錢為某人解決意外的災難√

例句:

His son is really sick, so we passed the hat around the office to help collect money for hospital bills.

他兒子因為病重,辦公室的同事都捐錢給他解決醫療費用問題。

Assignment(腦洞大開時間)

Name the time

Song for you(片尾曲)

P!nk - Sober

Cathy說英語

ID:yingyukouyu123

推薦閱讀:

獨立寫作當然可以套段子!
180203-Leaders-Doctor You你就是醫生
關於英語,很有道理的一次扯淡
QGLS系列潛水雙向貫流泵翻譯稿
英語四級聽力學習小技巧總結

TAG:英語 | 翻譯 | 帽子 |