標籤:

越南「去漢字化」,就是自取滅亡!

越南因為某些政治原因(咳咳,您懂!)進行的去「漢字化」,沒啥高明之處,就是單純地把漢字用拼音進行了標註,本來是想彰顯本國文化獨立和尊嚴來著,結果呢,出現了種種矛盾和問題。

圖/數十年前越南課本仍保留大量漢字存在

圖/用書法寫成的喃字(一種根據漢字發展來的越南文字)

首先呢,文化斷層大規模的出現,以至於越南原來的古文,比如「北屬時期」(見延展閱讀),甚至在胡志明時期的的各種文獻,現在的年輕人都沒法讀了!更有甚者,影響到了越共的合法性......

其次,文化學習的成本大大地提高了,因為他們現在使用的拼音化文字,要用2-6個字母去替代一個漢字,這就使得文字變長了,從方塊字變成了長條字(很多甚至比英文單詞還長,暈......)。而且因為要標註語調和為了避免語義混淆還增加了空格,這都使得越南字的書寫愈發的冗長,彆扭!

圖/印有胡志明的宣傳畫,下面的文字大意是「團結團結大團結,勝利勝利大勝利」

同時,您這把所有文字拼音化了,同音異義字咋辦?所以,為了避免同音異義字,人越南當局牛掰,竟然通過減少辭彙量來避免錯誤,於是使得越南的辭彙,尤其是一些古老的辭彙大量減少,語句也變得更加平庸和單調,完全沒美感了~

最後,與漢字有關的藝術行為和習俗逐漸丟失。書法的原籍雖然在中國,但是長久以來,日本、韓國、越南、新加坡的書法藝術也有所發展,比如被譽為越南「書法四柱」之一的宮克略先生就是越南知名的書法家。他經常走到街頭寫春聯,推廣書法,可是現在的越南年輕人都不理解,更別提喜歡了~

所以啊,別看人日本每天梗梗著脖子要跟咱們干架,人家至今還保留著近2000個漢字呢,由此可見,日本人還是比越南人聰明和自信得多!

延展閱讀:

越南「北屬時期」,是指越南歷經中國古代秦、兩漢、三國、兩晉、宋、齊、梁、陳、隋、唐諸王朝,共有一千多年。中國稱之為「郡縣時代」。

而後,在大明永樂、洪熙、宣德三代皇帝統治的歷史時期,明朝在越南建立直轄政權,採取移風易俗及推行儒學、漢化教化的同化政策。但明朝的統治激起越南人民起義,在1427年建立了獨立的黎朝政權。歸屬中國時期,統稱為越南的「北屬時期」。這段歷史時期,越南無論在生活、服飾、文藝等諸多方面都嚴重地受到漢化影響。


推薦閱讀:

「法」字當選香港2015年度漢字
漢字的五行
趣味測試:半個漢字,測出你的為人!超准!
原來這30個漢字的筆順寫錯了這麼多年!自己掌握了再教給孩子吧!
漢字知多少?

TAG:漢字 | 越南 |