無量壽經 原文—白話文 12--24

原文白話文(來自網路,僅供參考)光明遍照第十二佛告阿難:阿彌陀佛威神光明,最尊第一。十方諸佛,所不能及。遍照東方恆沙佛剎,南西北方,四維上下,亦復如是。若化頂上圓光,或一二三四由旬,或百千萬億由旬。諸佛光明,或照一二佛剎,或照百千佛剎。惟阿彌陀佛,光明普照無量無邊無數佛剎。諸佛光明所照遠近,本其前世求道,所願功德大小不同。至作佛時,各自得之。自在所作,不為預計。阿彌陀佛,光明善好,勝於日月之明千億萬倍。光中極尊,佛中之王。是故無量壽佛,亦號無量光佛,亦號無邊光佛、無礙光佛、無等光佛,亦號智慧光、常照光、清凈光、歡喜光、解脫光、安隱光、超日月光、不思議光。如是光明,普照十方一切世界。其有眾生,遇斯光者,垢滅善生,身意柔軟。若在三途極苦之處,見此光明,皆得休息,命終皆得解脫。若有眾生聞其光明威神功德,日夜稱說,至心不斷,隨意所願,得生其國。十二)光明遍照釋迦牟尼佛告訴阿難說:「阿彌陀佛威嚴神奇的光明至尊第一,十方諸佛世界的佛沒有一個能趕上他。他的光明遍照東方如恆河中的沙粒數一樣多的佛國,同樣也照遍南方、西方、北方、上方、下方如恆河中的沙粒數一樣多的佛國,如果將他頭頂上的頂光散開來照射,近可照遍一、二、三、四由旬,遠可照達百、千、萬、億由旬。其他諸佛的光明,有的能照一、二個佛國,最多的也只能照百、千個佛國,只有阿彌陀佛,他的光明普照無量無邊無數的佛國。諸佛光明所能照的距離遠近,本是其前世求道時所行願的功德大小不同所致,到了他們成佛時,各自便以自己前世行願功德的大小而得到相應的光明照耀程度,這是自然成就的,不是誰想多就多想少就少。阿彌陀佛的光明極好,勝過了日月之光千億萬倍。在所有的光中,阿彌陀佛的光是最宏大的,這在諸佛中也是第一。「因此,無量壽佛亦為無量光佛,亦號為無邊光佛,無礙光佛、無等光佛,亦號為智慧光、常照光、清凈光、歡喜光、解筋;光、安穩光、超日月光、不思議光。如上所述的這種種光明,普照十方一切世界。一切世界上的眾生遇到阿彌陀佛的佛光,貪、嗔、痴三種毒垢消滅,相應生出不貪、不恚、不痴三善根,身、口、意三業柔和隨順,若是其人處在地獄道火途、畜生道血途、餓鬼道刀途這樣的極苦之處,只要見到阿彌陀佛的光明,也都能不再受苦,災難平息,而在生命終了時都能得解脫。若是有的眾生,見到以至聽聞阿彌陀佛的光明、威神、功德;又能日夜稱名誦念,一心不斷,就可以隨著他意念中的願望,得以往生極樂世界。」壽眾無量第十三佛語阿難:無量壽佛,壽命長久,不可稱計。又有無數聲聞之眾,神智洞達,威力自在,能於掌中持一切世界。我弟子中大目犍連,神通第一,三千大千世界所有一切星宿眾生,於一晝夜,悉知其數。假使十方眾生,悉成緣覺,一一緣覺,壽萬億歲,神通皆如大目犍連。盡其壽命,竭其智力,悉共推算,彼佛會中聲聞之數,千萬分中不及一分。譬如大海,深廣無邊,設取一毛,析為百分,碎如微塵。以一毛塵,沾海一滴,此毛塵水,比海孰多?阿難,彼目犍連等所知數者,如毛塵水,所未知者,如大海水。彼佛壽量,及諸菩薩、聲聞、天人壽量亦爾,非以算計譬喻之所能知。釋迦牟尼佛告訴阿難:「無量壽佛壽命的長久,難以說清也難以計算。在他周圍還有無數聲聞弟子等人,同樣難以說清難以計算到底有多少。阿彌陀佛的神通智慧通達透徹·,神威之力,自在無礙。他能夠用手掌托起任何一個世界。在我的弟子中,大目健連號稱神通第一,能夠在一晝夜之間,全部點清三千大千世界所有一切星宿、眾生的數目。假如讓十方世界的一切眾生,全都變為緣覺,所有的緣覺又都使他們有萬億歲的壽命,再讓他們的神通都達到大目犍連的水平,然後盡他們的壽命,用竭他們的智力,全都一起共同來推算極樂世界的聖眾數目,他們所能計數的與阿彌陀佛座下的聖眾的實際之數相比,還未達到千萬分之一。譬如大海,其深其闊無邊無際,假如取一根毫毛,把它又破碎成一百份,碎成如微塵一樣大小,以這樣的一毛塵,去沾大海的海水,這毛塵沾到的水與大海的水相比誰多誰少?「阿難,剛才我比喻說的那目犍連等十方世界全部眾生所能數能算的數目,就像這毛塵上沾的水一樣,他們沒有能夠數清算清的部分,就像那大海水。那阿彌陀佛的壽命長久以及極樂世界上諸菩薩、聲聞、天人的壽命長久,也同他們的人數一樣,不是用算數、比喻等方法所能夠搞清楚的。」寶樹遍國第十四彼如來國,多諸寶樹。或純金樹、純白銀樹、琉璃樹、水晶樹、琥珀樹、美玉樹、瑪瑙樹,唯一寶成,不雜余寶。或有二寶三寶,乃至七寶,轉共合成。根莖枝幹,此寶所成,華葉果實,他寶化作。或有寶樹,黃金為根,白銀為身,琉璃為枝,水晶為梢,琥珀為葉,美玉為華,瑪瑙為果。其餘諸樹,復有七寶,互為根干枝葉華果,種種共成。各自異行,行行相值,莖莖相望,枝葉相向,華實相當,榮色光曜,不可勝視。清風時發,出五音聲,微妙宮商,自然相和。是諸寶樹,周遍其國。十四)寶樹遍國「那西方極樂世界,有很多各種各樣的寶樹,有的是純黃金樹,有的是純白銀樹,還有琉璃樹、水晶樹、琥珀樹、美玉樹瑪瑙樹等等。這些樹都是純凈的一種質地,不摻雜其他的成份,有的樹也用兩種寶物或三種寶物乃至用七種寶物來合成。根莖枝幹都是這種寶所構成,花葉果實又由另外一種寶化成。有的寶樹,黃金為根莖,白銀為樹榦,琉璃為樹枝,水晶為梢端,琥珀為葉片,美玉為花朵,瑪瑙為果實。別的這類樹,也是用七寶合成,只不過是以另一種寶物來作為根、干、枝、葉、花、果的材料而已。這些不同的寶樹,各自依類成行,行與行之間整齊而不雜亂,樹莖與樹莖遙遙對望,枝葉與枝葉遙遙相向,花朵果實也各生其位,相值相當。繁茂的樹木發出光明,耀眼奪目,使人目不暇接,無從觀盡其中美妙。清風應時而拂過,發出宮、商、角、征、羽五音之聲,自然交響形成微妙的音樂之聲。如此這般的諸多寶樹,遍滿全極樂世界的每一個地方。」菩提道場第十五又其道場,有菩提樹,高四百萬里,其本周圍五千由旬,枝葉四布二十萬里。一切眾寶自然合成。華果敷榮,光暉遍照。復有紅綠青白諸摩尼寶,眾寶之王,以為瓔珞。雲聚寶鎖,飾諸寶柱。金珠鈴鐸,周匝條間。珍妙寶網,羅覆其上。百千萬色,互相映飾。無量光炎,照耀無極。一切莊嚴,隨應而現。微風徐動,吹諸枝葉,演出無量妙法音聲。其聲流布,遍諸佛國。清暢哀亮,微妙和雅,十方世界音聲之中,最為第一。若有眾生,睹菩提樹、聞聲、嗅香、嘗其果味、觸其光影、念樹功德,皆得六根清徹,無諸惱患,住不退轉,至成佛道。復由見彼樹故,獲三種忍,一音響忍,二柔順忍,三者無生法忍。佛告阿難:如是佛剎,華果樹木,與諸眾生而作佛事。此皆無量壽佛,威神力故,本願力故,滿足願故,明了、堅固、究竟願故。(十五)菩提道場 「再有,這極樂世界中,演說佛法的地方,生長有菩提聖樹這樹高達四百萬里,其樹榦粗碩無比,周圍一圈便有五千由旬,樹枝向四方伸展出二十萬里;該樹由一切寶物自然合成。花開繁盛,果實豐碩,交相;輝映,光芒四射,遍照極樂凈土。又由紅綠、青、白的眾寶之王摩尼寶作為瓔珞,由雲聚寶所成的鉤鎖來鉤連瓔珞,裝飾在菩提樹榦之上。黃金和珍珠合成的鈴鐸,密密麻麻地掛在枝條之間,珍稀奇妙的寶網,張開覆蓋在菩提聖樹之上,成百上千以至萬種色彩交相輝映,發出無量的光芒,照耀之處無有極限。一切莊嚴之相,隨著應念變化不拘。微風徐徐吹拂,吹動聖樹上的枝條,發出無量妙音。其音之妙,在於自能演奏法會梵唱。這無量妙音傳播出去,傳遍了十方佛國凈土,清暢悠揚,歡快舒雅,哀怨慟腑,明快響亮。在十方世界的音樂聲響中,是無與倫比的。如果有眾生看見了菩提樹,聽到它發出的妙音,聞到它散發的香味,嘗到了;它果實的味道,觸到了它放射的光芒,思念樹的功德,都能夠使各感覺器官清凈明澈,沒有煩惱憂患,得到在修行佛道的路上只進不退的清凈心,直至修成佛果。再有,因知見菩提聖樹之緣故,獲得三種法忍之力。這三種忍,一名音響忍,二名柔順忍,三名無生法忍。」釋迦牟尼佛告訴阿難:「這西方極樂世界裡的花果樹木和眾生—樣,都會成就佛事,這實際上是無量壽佛的威神之力所致,也是他的本願力、滿足願力、明了願力、堅固願力、究竟願力共同形成的。」堂舍樓觀第十六又無量壽佛講堂精舍,樓觀欄楯,亦皆七寶自然化成。復有白珠摩尼以為交絡,明妙無比。諸菩薩眾,所居宮殿,亦復如是。中有在地講經、誦經者,有在地受經、聽經者,有在地經行者,思道及坐禪者,有在虛空講誦受聽者,經行、思道及坐禪者。或得須陀洹,或得斯陀含,或得阿那含、阿羅漢。未得阿惟越致者,則得阿惟越致。各自念道、說道、行道,莫不歡喜。十六)堂舍樓觀「再有,無量壽佛講經的殿堂、樓台亭榭、欄檻閣舍,也全都是七寶自然化成,又有白珠摩尼所成的網路,覆蓋在這些堂舍樓觀之上,明亮美妙無比。而菩薩們所居住的宮殿,也都是這樣。在這些堂舍樓觀之中,有人在地上講述和誦讀佛經,有人在地上聽聞和接受佛經,有的作經行運動,有的作禪習思定。有的人雖在虛空之中,也同在地上的人一樣講述誦讀,聽聞接受佛經,也在虛空之中作經行運動、思維道理以至於禪習思定。地上和空中修行的眾生皆各各獲其果報,有的證得須陀洹果位,有的證得斯陀含果位,有的證得阿那含果位,有的證得阿羅漢果位。未得阿惟越致果位的,則得入阿惟越致再不退轉的果位。這些聖眾各自念道、說道、行道,隨意修行,莫不歡喜。」泉池功德第十七又其講堂左右,泉池交流。縱廣深淺,皆各一等。或十由旬,二十由旬,乃至百千由旬。湛然香潔,具八功德。岸邊無數旃檀香樹,吉祥果樹,華果恆芳,光明照耀。修條密葉,交覆於池。出種種香,世無能喻。隨風散馥,沿水流芬。又復池飾七寶,地布金沙。優缽羅華、缽曇摩華、拘牟頭華、芬陀利華,雜色光茂,彌覆水上。若彼眾生,過浴此水,欲至足者,欲至膝者,欲至腰腋,欲至頸者,或欲灌身,或欲冷者、溫者、急流者、緩流者,其水一一隨眾生意,開神悅體,凈若無形。寶沙映澈,無深不照。微瀾徐回,轉相灌注。波揚無量微妙音聲,或聞佛法僧聲、波羅蜜聲、止息寂靜聲、無生無滅聲、十力無畏聲,或聞無性無作無我聲、大慈大悲喜舍聲、甘露灌頂受位聲。得聞如是種種聲已,其心清凈,無諸分別,正直平等,成熟善根。隨其所聞,與法相應。其願聞者,輒獨聞之,所不欲聞,了無所聞。永不退於阿耨多羅三藐三菩提心。十方世界諸往生者,皆於七寶池蓮華中,自然化生。悉受清虛之身,無極之體。不聞三途惡惱苦難之名,尚無假設,何況實苦。但有自然快樂之音。是故彼國,名為極樂。「更有,阿彌陀佛的講經殿堂左右兩邊,清泉池塘,縱橫交流。這些泉池的長寬深淺,隨應化現,其形狀各各有不同的模樣,從十由旬、二十由旬一直到百千由旬,皆隨應而現。池中之水湛凈芬芳,具有澄凈、清冷、甘美、輕軟、潤澤、安和、除饑渴、長養諸根等八種優點。岸邊有無數旃檀香樹和吉祥果樹,花果總是散發出芳香,閃耀出光明,長長的枝條和密密的樹葉,交叉著覆蓋在池塘之上,散發出各種各樣的香味。世上還沒有能比喻這種香味的語言。這樹木隨風散發香馥,沿水流送芬芳。「再有,這池塘裝飾著七種寶物,池底用金沙鋪墊,優缽羅青蓮花、缽曇摩紅蓮花、拘牟頭黃蓮花、芬陀利白蓮花,交相輝映,五彩繽紛,瀰漫覆蓋在水面上。倘若彼國中的眾生,涉水過溪,或在池中洗澡,想讓此水齊足深,這永就齊足深;想讓此水齊膝深,水就齊膝深;欲想齊腰、齊腋、齊頸,或者想要水從頭上灌下,或想它清涼,想它溫熱,想它急速流過,想它緩緩而流,這水都能隨心所欲,自然變化。此水開顯神智,舒適身體,清澄得看不清其形質。池底的黃金寶沙,無論水有多深都能明澈地映照出來。細波微瀾,緩迴流轉,水波相擊,清波揚起無量微妙的聲音:或可聽到這水聲中誦念著佛、法、僧三寶,或可聽到水聲中在演講諸波羅密,或可聽到止息寂靜入甚深禪定之心聲,或可聽到無生無滅涅盤妙聲,或可聽到證實相智的十力無畏聲,無性無作無我聲、大慈大悲喜舍聲、甘露灌頂受位聲。得聽聞這種種聲音後,其心清凈,不生妄念分別之心,正直平等,成熟功德善根,隨其所聽聞的聲音,內心契合於涅盤大法。眾生想聽到這些水聲,則可以自行聽到。不想聽到水聲,則什麼也聽不到,隨心所欲,永遠在修佛道路上不再退轉。十方世界的各位往生極樂世界的眾生,全都從七寶池蓮花中自然化生。全部得清凈無礙的妙身,無所不至的妙體,從不知道三途惡道、煩惱、苦難這些說法,極樂世界連這些概念名相都沒有,更何況實實在在的痛苦煩惱呢?此世界中有的只是自然快樂的聲音。所以這個佛國名叫極樂世界。」超世希有第十八彼極樂國,所有眾生,容色微妙,超世希有。咸同一類,無差別相。但因順余方俗,故有天人之名。佛告阿難:譬如世間貧苦乞人,在帝王邊,面貌形狀,寧可類乎?帝王若比轉輪聖王,則為鄙陋,猶彼乞人,在帝王邊也。轉輪聖王,威相第一,比之忉利天王,又復丑劣。假令帝釋,比第六天,雖百千倍不相類也。第六天王,若比極樂國中,菩薩聲聞,光顏容色,雖萬億倍,不相及逮。所處宮殿,衣服飲食,猶如他化自在天王。至於威德、階位、神通變化,一切天人,不可為比,百千萬億,不可計倍。阿難應知,無量壽佛極樂國土,如是功德莊嚴,不可思議。(十八)超世希有阿彌陀佛的極樂國中,所有眾生的容貌都很微妙,超越世間常態,希世罕有,全都是一模一樣的無差別相。但為了順隨習俗而讓世人有所理解,所以才借天神和人眾的概念相區別。釋迦牟尼佛告訴阿難說:「譬如,世間貧苦的乞丐,與帝王相比,他們的形體面貌是一樣的嗎?若用帝王去比轉輪聖王,則帝王的面貌形體又比轉輪聖王鄙陋多了。這就如同乞丐與帝王相比一樣。轉輪聖王雖威相在人中為第一,但比起忉利天王帝釋來,又顯得丑劣;假如讓帝釋去比第六天的天王,雖都是天王,但其間差別又何止千百倍。第六天王若與極樂國中的菩薩、聲聞相比,其面貌顏色都相去甚遠,又差了萬億倍。這些菩薩、聲聞住的宮殿,穿的衣服,吃的飲食,都和欲界之頂的第六天王一樣。至於他們的威德、階位、神通變化,一切的天人都不能與之相比。勉強相比,便要相差千百萬億甚至於不可計數的那麼多倍。阿難,你應當知道,無量壽佛的極樂世界,由如此神秘的功德來裝修嚴飾,所以是不可想像、難以言傳的。」受用具足第十九複次極樂世界所有眾生,或已生,或現生,或當生,皆得如是諸妙色身。形貌端嚴,福德無量。智慧明了,神通自在。受用種種,一切豐足。宮殿、服飾、香花、幡蓋,莊嚴之具,隨意所須,悉皆如念。若欲食時,七寶缽器,自然在前,百味飲食,自然盈滿。雖有此食,實無食者。但見色聞香,以意為食。色力增長,而無便穢。身心柔軟,無所味著。事已化去,時至復現。復有眾寶妙衣、冠帶、瓔珞,無量光明,百千妙色,悉皆具足,自然在身。所居舍宅,稱其形色。寶網彌覆,懸諸寶鈴。奇妙珍異,周遍校飾。光色晃曜,盡極嚴麗。樓觀欄楯,堂宇房閣,廣狹方圓,或大或小,或在虛空,或在平地。清凈安隱,微妙快樂。應念現前,無不具足。十九)受用具足「再有,極樂世界所有眾生,或是過去往生的,或是現在往生的,或是將來要往生的,都能得到如此妙好的色身:形態面貌端莊嚴肅,福德無以計量,智慧明了圓融,神通自在無礙。各種用具雜物,全都豐富充足。宮殿、衣服、香花、幡蓋隨其需求的意念而出現。若想吃東西時,七寶合成的缽器,自行來到面前,各種風味的飲食,自然在缽中盛滿。美味佳肴,其實並沒有人真的去吃,只是看見這些飲食的色澤、聞到這些飲食的香味,意念中想到它的美好也就吃飽了。這些妙食能增長身體的力量而不會嚴生大小使的污穢。食後身心軟柔,並不會使人貪求執著於這些妙味。就在這一視一聞之間,也就完成了吃飯這件事。飯後,美食盡都消失,到下一次吃飯的時候,又才出現。極樂凈土中的飲食便是這樣重複的。「又有眾寶妙衣,冠帶瓔珞,無量光明,千百萬種神妙色彩,無不具備。這種神妙的衣裳服飾,也是隨其所欲,自然顯現,輕柔地附著在身上。「凈土眾生所居住的房宅,其形狀和色調,都與居住者的形態顏色相協調,珠寶之網瀰漫覆蓋,其上懸掛著各種寶鈴,裝飾著各種奇妙珍異,上面的光明彩色,晃耀映飾,極盡莊嚴美麗。樓觀欄杆,,堂宇房閣,有時寬有時窄,有時方有時圓,有時大有時小,有時懸在虛空,有時落在平地,但都清凈安穩,微妙快樂,根據眾生的意想,在一念之中便出現在面前。沒有想要而不能得的房屋。」德風華雨第二十其佛國土,每於食時,自然德風徐起,吹諸羅網,及眾寶樹,出微妙音,演說苦、空、無常、無我諸波羅密,流布萬種溫雅德香。其有聞者,塵勞垢習,自然不起。風觸其身,安和調適,猶如比丘得滅盡定。復吹七寶林樹,飄華成聚。種種色光,遍滿佛土。隨色次第,而不雜亂。柔軟光潔,如兜羅綿。足履其上,沒深四指。隨足舉已,還復如初。過食時後,其華自沒。大地清凈,更雨新華。隨其時節,還復周遍。與前無異,如是六反。二十)德風華雨「其極樂世界,每到吃飯時間,自然吹拂起妙德之風。風吹拂在諸羅網以及眾寶樹上,發出微妙的聲音。聲音中自然在演說苦、空、無常、無我的佛教道理,傳送散布著萬種溫文爾雅的德香,無論是誰,只要聞到了這香味,便滿心清凈,塵勞污垢的雜念自然消除。這德風徐徐撫摸著眾生的身體,使其安和調適,如同比丘進入滅盡禪定的那種感受。這德風又吹拂到七寶樹林中,將天空飄落的妙花聚成了一堆一堆。落花五顏六色,遍滿佛土。各種色彩的花根據顏色的不同自然聚在一處,所以雖然五顏六色而不雜亂。這些花辦柔軟光潔,如圖如錦,腳踏走在上面,埋沒銜面有四指深,隨著腳一提起,那花辦又還復為原來的樣子。過了吃飯時間後,這些花辦自然消失。大地上清凈如初,天上重新下起新花雨。隨著時令規律,循環往複,與前面描述的那種情況一再出現。像這樣的花降花隱,一天之中要有六次之多。」寶蓮佛光第二十一又眾寶蓮華周滿世界。一一寶華百千億葉。其華光明,無量種色,青色青光、白色白光,玄黃朱紫,光色亦然。復有無量妙寶百千摩尼,映飾珍奇,明曜日月。彼蓮華量,或半由旬,或一二三四,乃至百千由旬。一一華中,出三十六百千億光。一一光中,出三十六百千億佛,身色紫金,相好殊特。一一諸佛,又放百千光明,普為十方說微妙法。如是諸佛,各各安立無量眾生於佛正道。寶蓮佛光「還有,那各種寶蓮花布滿整個極樂世界,無數的寶花襯著無數的葉。其花光明,有無數種顏色。青色的花放出青光,白色韻花放出白光,玄、黃、朱、紫的花,也都各具自身顏色放出相應的光來。又有無量妙寶百千摩尼,裝飾這些寶蓮花;鮮花與珍寶鬥豔,互映互飾,妙光耀目;超過日月。這妙蓮花的數量無限,一眼望不到邊際,或半由旬或一、二、三、四由旬,直至百千由旬;每一朵花中,放出三十六百千億種光;每一種光中,顯現三十六百千億尊佛。這些佛都是紫磨真金色身,相貌美好庄薩;每一尊佛,又放射百千種光明,廣為十方世界演說微妙佛法;諸佛如來,各各通過演說微妙法,要將眾生安立於佛教的正道之上。」決證極果第二十二複次阿難,彼佛國土,無有昏暗、火光、日月、星曜、晝夜之象,亦無歲月劫數之名,復無住著家室。於一切處,既無標式名號,亦無取捨分別,唯受清凈最上快樂。若有善男子、善女人,若已生,若當生,皆悉住於正定之聚,決定證於阿耨多羅三藐三菩提。何以故?若邪定聚,及不定聚,不能了知建立彼因故。決證極果「再有,阿難!阿彌陀佛的極樂世界,沒有昏暗、火光、日月、星辰以及晝夜等現象,沒有歲月、劫數等說法,還沒有對家室的執著區別。在所有的地方,既沒有名稱概念等符號,也沒有取捨分別的實際行為,只有清凈之心生髮的最無上的快樂。若有善男信女,或是過去往生極樂凈土的,或是在將來往生極樂凈土的,全都住於正定之聚,註定要證得無上正等正覺。為什麼這麼說呢?因為若是住於邪定聚或者不定聚,都不能完全明了建立往生極樂凈土所必須的發菩提心,行甚深願,持佛名號等等功德作用。」十方佛贊第二十三複次阿難,東方恆河沙數世界,一一界中如恆沙佛,各出廣長舌相,放無量光,說誠實言,稱讚無量壽佛不可思議功德。南西北方恆沙世界,諸佛稱讚亦復如是。四維上下恆沙世界,諸佛稱讚亦復如是。何以故?欲令他方所有眾生,聞彼佛名,發清凈心,憶念受持,歸依供養。乃至能發一念凈信,所有善根,至心迴向,願生彼國。隨願皆生,得不退轉,乃至無上正等菩提。十方佛贊;「還有,阿難!東方如恆河中沙粒那麼多的世界,每一個世界中如恆河中沙粒那麼多的佛,各現出象徵其言說真實可信的廣長舌相,放射出無量的光芒,說出了真實不虛的話語,稱讚無量壽佛不可想像、難以表述的功德,南方、西方、北方如恆河之沙粒的那麼多的世界裡的一切佛,對阿彌陀佛的贊語亦同東方世界的佛一樣。各個方向以及天上地下的,如恆河之中沙粒那麼多的十方世界諸佛,他們對阿彌陀佛的贊語也是這樣。為什麼這樣;呢?因為他們一心要使其他世界的所有眾生聽聞阿彌陀佛的名號,生髮清凈之心,對阿彌陀佛憶念受持,皈依供養,乃至能發心愿並堅定不移相信往生一念,用所有的功德善根,執心迴向眾生,執意往生極樂佛國。這樣修習的眾生,便會得以隨其行願而往生,在最終修成正果的道路上永不退轉,直至最終證得無上正等正覺的佛的智慧。」三輩往生第二十四佛告阿難,十方世界諸天人民,其有至心愿生彼國,凡有三輩。其上輩者,舍家棄欲而作沙門。發菩提心。一向專念阿彌陀佛。修諸功德,願生彼國。此等眾生,臨壽終時,阿彌陀佛,與諸聖眾,現在其前。經須臾間,即隨彼佛往生其國。便於七寶華中自然化生,智慧勇猛,神通自在。是故阿難,其有眾生欲於今世見阿彌陀佛者,應發無上菩提之心。復當專念極樂國土。積集善根,應持迴向。由此見佛,生彼國中,得不退轉,乃至無上菩提。其中輩者,雖不能行作沙門,大修功德,當發無上菩提之心。一向專念阿彌陀佛。隨己修行,諸善功德,奉持齋戒,起立塔像,飯食沙門,懸繒燃燈,散華燒香,以此迴向,願生彼國。其人臨終,阿彌陀佛化現其身,光明相好,具如真佛,與諸大眾前後圍繞,現其人前,攝受導引。即隨化佛往生其國,住不退轉,無上菩提。功德智慧次如上輩者也。其下輩者,假使不能作諸功德,當發無上菩提之心,一向專念阿彌陀佛。歡喜信樂,不生疑惑。以至誠心,願生其國。此人臨終,夢見彼佛,亦得往生。功德智慧次如中輩者也。若有眾生住大乘者,以清凈心,向無量壽。乃至十念,願生其國。聞甚深法,即生信解。乃至獲得一念凈心,發一念心念於彼佛。此人臨命終時,如在夢中,見阿彌陀佛,定生彼國,得不退轉無上菩提。二十四)三輩往生釋迦牟尼佛告訴阿難說:「十方世界的諸天人民,其有決心往生西方極樂世界的,大致有三等人。其上等的往生者,捨棄家庭,拋棄物慾而作沙門,發求真理正道之心,一心一意地思念阿彌陀佛的名號,修行各種功德,以求成就往生極樂世界的大願。此等眾生,臨到壽終之時,阿彌陀佛與西方極樂世界的諸天人聖眾,便出現在的他面前,頃刻的功夫,其人即隨阿彌陀佛往生西方極樂凈土。這人便從七寶池的蓮花中自然化生。經此化生的人,智慧勇猛,神通自在。因此,阿難,若有眾生想在今生今世就見阿彌陀佛的,應生髮求真理正道之心,又應當專心持念西方極樂世界,積累功德善根,並且樂於以功德回施眾生,使共同往生極樂世界。由此可以得見阿彌陀佛並得以往生極樂世界,得到不退轉的阿惟越致果位,直至得到最高佛位。「其中等的往生者,雖然不能出家為沙門,大修功德。但他應當發求真理正道之心,一心一意地專心誦念阿彌陀佛名號,諸善功德中,隨自己的能耐而修行,奉行齋戒紀律,建佛塔、造佛像,以飯食供養出家僧眾,在佛殿前懸掛彩幡、燃燒燈燭、散花等等,虔心供養佛祖,在佛前焚香散花,以供佛享用,遙向佛國焚香以禮敬諸佛,又以這些功德回施眾生,發願往生西方極樂世界。這人壽命終了之時,阿彌陀佛變化示現其妙好之身,光明相貌與真實無別,極光世界的諸天人眾前後圍繞在這化身佛旁,出現在這人面前,接納導引,即時便隨阿彌陀佛的化身往生西方極樂世界,也可以得到不退轉阿惟越致菩薩果位和正等正覺。但是這人的功德和智慧,則要略遜於上等的往生者。「其下等的往生者,假使不能如中等的往生者一樣行諸功德,也應當發求取真理正道之心,一心一意地專念阿彌陀佛名,對阿彌陀佛始終保持歡喜、信仰、愛樂、毫不懷疑的感情,誠心誠意地發願,執意要求往生西方極樂凈土。其人臨終之時,便可夢見阿彌陀佛,亦能夠得以往生西方極樂凈土。但所得的功德智慧又略差於中等的往生者。如果有哪一個有生之屬修習大乘菩薩道而沒有專門修習凈土業,以他的清凈之心,向慕西方無量壽佛,然後稱其名號念誦,從一遍念到十遍,發願往生極樂世界。這樣的人聽到甚深的法教,立即會生髮信仰和理解,以至於獲得一心專念阿彌陀佛的凈心。如果他用這一心專念的凈心,誦念阿彌陀佛的名號,這個人臨到命終之時,如同在夢中一樣,見到阿彌陀佛接引。他也一定能往生極樂世界,得不退轉果位並直至證得無上正等正覺。」
推薦閱讀:

蝶戀花·春景原文、翻譯及賞析
《文昌帝君陰騭文》原文
楚夕旅泊古興原文、翻譯及賞析
性理題釋 原文
出城原文、翻譯及賞析

TAG:白話文 | 白話 | 原文 |