標籤:

尋常一樣窗前月,才有梅花便不同。全詩賞析

尋常一樣窗前月,才有梅花便不同。

出自宋代杜耒的《寒夜》

寒夜客來茶當酒,竹爐湯沸火初紅。尋常一樣窗前月,才有梅花便不同。

22古詩三百首,訪友,寫花,梅花,月色譯文及注釋譯文冬天的夜晚,來了客人,用茶當酒,吩咐小童煮茗,火爐中的火苗開始紅了起來了,水在壺裡沸騰著,屋子裡暖烘烘的。月光照射在窗前,與平時並沒有什麼兩樣,只是窗前有幾枝梅花在月光下幽幽地開著,芳香襲人。這使得今日的月色顯得與往日格外地不同了。 注釋竹爐:指用竹篾做成的套子套著的火爐。  湯沸:熱水沸騰。元朝揭傒斯《寒夜》:疏星凍霜空,流月濕林薄。虛館人不眠,時聞一葉落。當代阿袁(即陳忠遠)《寒夜》:&q... 顯示全部

譯文及注釋

佚名

譯文冬天的夜晚,來了客人,用茶當酒,吩咐小童煮茗,火爐中的火苗開始紅了起來了,水在壺裡沸騰著,屋子裡暖烘烘的。月光照射在窗前,與平時並沒有什麼兩樣,只是窗前有幾枝梅花在月光下幽幽地開著,芳香襲人。這使得今日的月色顯得與往日格外地不同了。

注釋竹爐:指用竹篾做成的套子套著的火爐。  湯沸:熱水沸騰。元朝揭傒斯《寒夜》:疏星凍霜空,流月濕林薄。虛館人不眠,時聞一葉落。當代阿袁(即陳忠遠)《寒夜》:"大國何人憐,紛紛為小我。寒夜風雨聲,廣廈萬間破。"▲

有用(337)沒用(122)

參考資料:

1、趙山林,潘裕民.桃李春風一杯酒——宋詩經典解讀 :中西書局,2009-10-1:第248-249頁2、李夢生 .宋詩三百首全解.上海 :復旦大學出版社, 2007年5月1日 :283鑒賞這首詩因為被《千家詩》選入,所以流傳很廣,幾乎稍讀過些古詩的人都能背誦,「寒夜客來茶當酒」,幾被當作口頭話來運用。常在口頭的話,說的時候往往用不著思考,脫口而出,可是細細品味,總是有多層轉折,「寒夜客來茶當酒」一句,就可以讓人產生很多聯想。首先,客人來了,主人不去備酒,這客人必是熟客,是常客,可以「倚杖無時夜敲門」,主人不必專門備酒,也不必因為沒有酒而覺得怠慢客人。其次,在寒冷的夜晚,有興趣出門訪... 顯示全部

鑒賞

佚名

  這首詩因為被《千家詩》選入,所以流傳很廣,幾乎稍讀過些古詩的人都能背誦,「寒夜客來茶當酒」,幾被當作口頭話來運用。常在口頭的話,說的時候往往用不著思考,脫口而出,可是細細品味,總是有多層轉折,「寒夜客來茶當酒」一句,就可以讓人產生很多聯想。首先,客人來了,主人不去備酒,這客人必是熟客,是常客,可以「倚杖無時夜敲門」,主人不必專門備酒,也不必因為沒有酒而覺得怠慢客人。其次,在寒冷的夜晚,有興趣出門訪客的,一定不是俗人,他與主人定有共同的語言,共同的雅興,情誼很深,所以能與主人寒夜煮茗,圍爐清談,不在乎有酒沒酒。

  前兩句,詩人與客人夜間在火爐前,火爐炭火剛紅,壺中熱水滾滾,主客以茶代酒,一起喝著芳香的濃茶,向火深談;而屋外是寒氣逼人,屋內是溫暖如春,詩人的心情也與屋外的境地迥別。三、四句便換個角度,以寫景融入說理。夜深了,明月照在窗前,窗外透進了陣陣寒梅的清香。這兩句寫主客在窗前交談得很投機,卻有意無意地牽入梅花,於是心裡覺得這見慣了的月色也較平常不一樣了。詩人寫梅,固然有讚歎梅花高潔的意思在內,更多的是在暗贊來客。尋常一樣窗前月,來了志同道合的朋友,在月光下啜茗清談,這氣氛可就與平常大不一樣了。

  詩看似隨筆揮灑,但很形象地反映了詩人喜悅的心情,耐人尋味。宋黃昇《玉林清話》對三、四句很讚賞,並指出蘇泂《金陵》詩「人家一樣垂楊柳,種在宮牆自不同」與杜耒詩意思相同,都意有旁指,可說真正讀出了詩外之味。▲

有用(171)沒用(72)

參考資料:

1、趙山林,潘裕民.桃李春風一杯酒——宋詩經典解讀 :中西書局,2009-10-1:第248-249頁2、李夢生 .宋詩三百首全解.上海 :復旦大學出版社, 2007年5月1日 :283賞析善用襯托(或映襯、陪襯):因有梅花的陪襯,窗前月才別有一番韻味,不僅是嗅覺,視覺上也使人大覺不相同。  巧用暗示(或喻示、雙關):「才有梅花」與朋友夜訪相呼應,梅花又象徵了友誼的高雅芬芳。  鋪有細節(或鋪墊、渲染):寒夜客訪、主家火紅,賓客情重兩相顧及,知人情之暖,勝過冬夜之寒。這些使得今夜的月色較先前格外地不同了。... 顯示全部

賞析

佚名

  善用襯托(或映襯、陪襯):因有梅花的陪襯,窗前月才別有一番韻味,不僅是嗅覺,視覺上也使人大覺不相同。  

  巧用暗示(或喻示、雙關):「才有梅花」與朋友夜訪相呼應,梅花又象徵了友誼的高雅芬芳。  

  鋪有細節(或鋪墊、渲染):寒夜客訪、主家火紅,賓客情重兩相顧及,知人情之暖,勝過冬夜之寒。這些使得今夜的月色較先前格外地不同了。 ▲

有用(165)沒用(189)

本節內容整理自網路(或由匿名網友上傳),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:service@gushiwen.org

杜耒

杜耒lěi(?——1225),南宋詩人。字子野,號小山,今江西撫州人。嘗官主簿,後入山陽帥幕,理宗寶慶三年死於軍亂。其事迹見於《續資治通鑒》卷一六四。

8猜您喜歡星點點,月團團。倒流河漢入杯盤。琵琶弦上說相思。當時明月在,曾照彩雲歸。無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。細雨春蕪上林苑,頹垣夜月洛陽宮。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。晚雲都變露,新月初學扇,塞鴻一字來如線。露濕晴花春殿香,月明歌吹在昭陽。挾飛仙以遨遊,抱明月而長終。明月松間照,清泉石上流。松排山面千重翠,月點波心一顆珠。無情明月,有情歸夢,同到幽閨。雁聲遠過瀟湘去,十二樓中月自明。相思只在夢魂中。今宵月,偏照小樓東。騮馬新跨白玉鞍,戰罷沙場月色寒。
推薦閱讀:

鄧鐵濤醫案賞析
芙蓉樓送辛漸原文、翻譯及賞析
《夜雪》賞析
美文賞析之十六:西雅圖宣言(印第安索瓜米西族酋長
禪詩賞析(下)

TAG:賞析 | 梅花 |