詩經考【北風】國風·邶風
詩經原文【北風】
北風其涼,雨雪其雱。惠而好我,攜手同行。其虛其邪?既亟只且!
北風其喈,雨雪其霏。惠而好我,攜手同歸。其虛其邪?既亟只且!
莫赤匪狐,莫黑匪烏。惠而好我,攜手同車。其虛其邪?既亟只且!
詩經大意【北風】
北風那麼寒冷,雨雪那樣驟密。愛而喜歡我,攜手同行。那樣噓氣那是為何?欲快卻趔趄呀。
北風那樣呼嘯,雨雪那樣紛飛。愛而喜歡我,攜手同歸。那樣噓氣那是為何?要快卻蹣跚呀。
沒有不紅的狐狸,沒有不黑的烏鴉。愛而喜歡我,攜手同車。那樣噓氣那是為何?想敏疾卻難行呀。
詩經考【北風】
雱pāng:《玉篇》雪盛貌。《集韻》本作滂,沛也。
惠:《說文》仁也。〖注〗徐鍇曰:「爲惠者,心專也。」。《蔡沈註》惠,仁之愛也。
好:喜好,喜愛。《韓非子·喻老》好治不病。
虛:噓xū,《說文》吹也。《玉篇》吹噓。《聲類》出氣急曰吹,緩曰噓。《六書故》鼻出氣爲歔,口出爲噓。
*邪yé:同耶,疑問詞。同徐,緩慢。
既:通覬jì:本義:希望得到。《說文》[氣欠]幸也。從見豈聲。豈:一曰欲也,登也。
亟:《說文》敏疾也。《徐鍇注》承天之時,因地之利,口謀之,手執之,時不可失,疾也。
只且zījū:趑趄zījū。《說文》趑趄,行不進也。。《廣雅》趑趄,難行也。趄jū:傾斜。
喈:唶jí,鳴聲。象聲詞。▲通唶zhǎi:《廣韻》本作諎,大聲也。《廣韻》側伯切《集韻》《韻會》《正韻》側格切,音窄。《正義曰》:聲類云:嚄,大笑,唶,大呼。《說文》大聲也。從言昔聲。讀若笮。唶,諎或從口。壯革切。
霏:《說文》雨雪貌。《集韻》雰也。雰fēn:《玉篇》霧氣也。《釋名》潤氣,著草木,遇寒凍色白曰雰。
狐:狐狸。哺乳動物的一屬,形狀略像狼。毛赤黃色,性狡猾多疑。。《說文》妖獸也,鬼所乗之。有三德,其色中和,小前豐後。
烏:烏鴉,《說文》孝鳥也。象形。《埤雅》林罕以爲全象鳥形,但不注其目睛。烏體全黑,遠而不分別其睛也。《小爾雅》純黑而反哺者謂之烏。古人以為烏鴉幼雛長大後,能銜食哺養其母,故稱孝烏。
推薦閱讀:
※祖國風光(1887)蘭州興隆山
※看你命中有哪些貴人 - 中國風水學院著 - 香港風水網 HKFengShui.com
※Met Gala看歐美女星玩壞中國風
※詩經 國風·周南·關雎
※中國風水史:揭開風水的神秘面紗 (四)