科大訊飛發布史詩級翻譯機,你的貼身外教,翻譯員或將直接下崗?
人工智慧的發展已經逐漸覆蓋到生活的各個方面,當然,語言交流也不例外!很難想像通常出自谷歌蘋果等跨國公司之手的「跨國交流僅需一個巴掌大的手持設備」的高科技由中國人把它落地成為了現實,作為科大訊飛的「網紅」產品,訊飛曉譯翻譯機一經上市就掀起一股搶購熱潮,僅僅用了大半年時間,就佔據了翻譯市場的大半壁江山!
如果你沒有關注科技數碼方面,可能不太了解科大訊飛,其實它早已走出了國門。科大訊飛,在世界知名的《麻省理工科技評論》的2017年世界50大聰明公司排行榜中,科大訊飛超越了百度和阿里躋身為國內排名一位、世界排名第六的上榜公司。
科大訊飛在語音行業已經沉澱近二十年,佔據了中文語音主流市場70%以上份額,合作夥伴超過40000家。騰訊、小米、華為、新浪、攜程、高德、滴滴打車等等等等。近期推出的全球首款實時中英文同聲智能翻譯器——訊飛曉譯翻譯器,曉譯一經推出,就讓羅永浩、王子文等各界一線大咖被集體圈粉。
看起來像是舊時代的小靈通,實際卻是口袋裡的「翻譯官」
看著像箇舊時代的小靈通,但內里卻是新時代的高科技!在衣食住行等日常生活領域,曉譯翻譯機已經達到了大學英語六級水平,不論是學習、工作、出國旅行,它都能做你口袋裡的便攜翻譯官!也可以是你的貼身外教!帶上它,無論去哪個國度都不需導遊。
為什麼不直接做成APP?
首先APP和智能終端翻譯機本是不衝突的。就好比我們跑步,你可以選擇咕咚、nike等軟體計時,同時,你也可以選擇佳明飛耐時。或許,我們從實際應用場景、翻譯準確率、效果以及續航等實際應用中我們可以找到答案。總之,我認為人工智慧翻譯機獨立存在肯定有市場需求的。
一,2秒內同步翻譯,翻譯不僅準確流利,場景多樣化
科大訊飛曉譯翻譯機搭載了國際領先的語音合成、語音識別、口語翻譯引擎,以大量日常對話內容為翻譯基礎,對時下熱詞新詞進行及時更新,並按照平時說話的方式翻譯出來,準確率達到97%。東北話,廣式普通話,BBC新聞,中英文歌曲,它都能輕鬆翻譯。
不僅僅是普通的對話,中文的成語、繞口令、古詩、英文語速很快的新聞,他都能翻譯。更加感人的是,雲端資料庫涵蓋超過4000萬條的日常情景對話,基本覆蓋了衣食住行各種生活場景。同時你也可以在任何社交場合使用它,購物,出國,旅行,聚會等等。
二,聯網的特性,獨立於手機使用,還讓它可以不斷升級進化
曉譯翻譯機擁有超4000萬條平行語句,並通過與APP網路連接進行綁定,對時下新詞熱詞及時更新,獨立手機使用,翻譯快速準確,不怕手機沒電。在有WIFI的地方,打開手機藍牙,在APP里通過藍牙和它配對後,選擇無線網、輸入對應密碼,就連上網了。
如果沒有WIFI怎麼辦?也可以插SIM卡使用,出門不受限,在哪都能適用,而且一次翻譯消耗的流量和簡訊語音差不多!充滿電後,使用4~5小時毫無壓力,待機時間更是長達 72 小時,一次最長能翻譯一分鐘左右,差不多是連續說100個左右的漢字。
三,輕鬆實現中英文互譯,新增4國語言,離線下載
科大訊飛曉譯翻譯機僅14.5cm×5cm×0.8cm,可以隨意握在手中使用。還可以放進包里或是口袋裡,輕鬆攜帶。操作非常簡單,哪怕是不會用智能手機的老一輩,也能輕鬆上手。
按住藍色按鈕,對著翻譯機講中文,鬆開,它就能翻譯成英文說出來。按住紅色按鈕,就能把說的英文翻譯成中文。
除此之外,近期公布的還有一個重要更新——新增4國語言,除了原有的中英文互譯外,還新增日、韓、法、西班牙四種語言,加上英語總共5國語言與中文互譯啦!機身有兩個按鍵,在為了還會有一鍵人工翻譯、一鍵求救等功能。
中國科大訊飛公司用領先國際的人工智慧技術為國與國之間、人與人之間的交流掃除障礙,讓我們感受到了科技的進步與強大!有了如此人工智慧的基礎,無論是在國內還是國外,想與人時時進行溝通,還是自學使用,還是娛樂搜索它都可以輕鬆面對。
出門帶上這個劃時代科技智能翻譯機, 語言溝通再也不是問題。不管你學生族,商務人士還是想出國旅遊都是非常不錯的選擇!有了它,還學英語幹嘛?
推薦閱讀:
※CATTI衝刺:2017年5月二筆漢譯英精講
※徐彬老師一堂課讓你掌握CAT帶給社科圖書翻譯的紅利
※雙語:什麼是中國道路
※流鶯原文、翻譯及賞析
※專訪如來大寶法王(嘉瓦噶瑪巴)的中文翻譯——妙融法師