英語學習的年齡、方法與關鍵期

蕭愚註:這是台北大學應用外語系吳信鳳教授撰寫的文章。原題為《英語學習年齡的迷思---從語言學習關鍵期談台灣學前幼兒的英語教育》,由於原文篇幅較長,我做了一些節選,並根據自己的理解加上了點評。希望能給朋友們一些啟發。

第二語言或外語學習年齡的迷思

(1)年齡說:愈早愈好嗎?

父母贊成將英語列為幼兒園課程的幾項理由中,以「愈早開始學外語成效愈好」這個理由出現比例最高。這個觀念,不僅是該研究多數受訪父母的信念,也是大多數人對外語學習年齡的迷思。

上述迷思其實都源自大多數人深信不疑的信念,那就是「語言學習關鍵時期」(a critical period for learning languages)的存在,也就是在某一特定的年齡期間,學語言特別容易,而過了關鍵期年齡之後再學新的語言,就會顯得「吃力而不討好」。到底有沒有語言學習關鍵期,事實上都還有待討論。認為有「語言學習關鍵時期」的研究者認為學語言愈早愈好(younger is better)。但也有研究者認為根本沒有語言學習關鍵期這回事。人一生當中沒有特別某一個時期不適合學語言。在我們周遭也有不少過了關鍵期才學第二種語言成功的例證。

(2)口音關鍵時期與外語教學目標

總結關鍵期的研究及討論,惟一比較有定論的是所謂的「口音關鍵時期」(the critical period of accent)。兒童對發音的接受能力最強,有其生理基礎。開始學習第二語言的年齡對未來口語的發音有決定性的影響,但確切的年齡依然有爭論。

在教育政策層面,口音純正當然也不應該是降低英語學習年齡的唯一考慮。以目前小學英語的實施情況來看,似乎並沒有。大多數小學每星期只有二小時的英語課,平均每班至少有30位學生,師資水平城鄉差距頗大。基本上只能學些簡單的英語日常用語,根本談不上口音純正。

就個體學習時間而言,幼教學者比較擔心的問題是「排擠效應」。幼兒的認知能力及注意力(attention span)都有限,若是花絕大多數的時間來學英語,就會把原來可以學其他東西的時間和精力排擠掉。

蕭愚註:排擠效應是一個比較容易理解的事情,在幼兒階段,排擠什麼也不能排擠母語。因為母語是構築孩子未來思維能力與學習能力的支柱。

總結以上,追究到底何時開始學習第二語言最好並沒有定論或太大的實質意義。Snow(2000)指出學習語言的「最佳年齡」(the optimal age)並不是如此關鍵,其實重要的是「最佳配套條件」(the optimal conditions)。Snow認為最佳配套條件包括正確的語言學習及使用觀念、適齡適性的教學方法,豐富的語言輸入及互動機會,正面的回饋及鼓勵等等。

蕭愚註:寫過一些諸如有效輸入的文章,目的只有一個,給大家提個醒:不要為了應對所謂的關鍵期而忽視了配套條件。不恰當的學習方式不是說學不好外語那麼簡單,更重要的是,由於排擠效應而耽誤了孩子發展母語,吸收知識的時間。

三、影響語言學習之因素

的確,「最佳年齡」並非關鍵,「最佳配套條件」更為重要。以下部份將分析影響語言學習的各項因素,藉以闡明語言學習之本質,也可提供本地英語教學及課程規劃做為參考。根據Snow的看法(2000),影響語言學習的主要因素有以下幾個層面﹕

(1)聽到多少 (quantity of input)

Snow指出母親若常和自己的孩子說話,孩子母語習得的速度比較快;反之,母語學習的速度相對地比較慢。幼兒園託兒所老師在園所內和幼兒說話的時間愈多,幼兒語言學習的速度就愈快。因此幼兒語言學習的速度與其有多少機會聽到看到所學之語言很有關係。

大多數的台灣幼兒除了在上英語課時聽到英語,其他時間要接觸到英語的機會較少。若要將英文學好,都需要投注很多的時間及精力。以目前大部分幼兒園的英文課程所分配的時間來看,其實是不夠學好英文的。若英語課只是點綴性質,就不能有太高的期望,也要重新思考其教學目標及時間分配。Snow(2000)提議將學英文的時間挪到年齡較大時再加入課程,反而更有效率。她舉例說明有一次在國小一年級的教室中觀摩英語教學,老師花了四十分鐘的時間教了幾個動物的英文名稱(如bear, tiger, snake等),學生不見得記得住。如果將這四十分鐘移到三年級或五年級的課程中,大概只需要花十分鐘就能學會,剩下來的三十分鐘可以更有效地學習更多不同層次的英語。

蕭愚註:這個問題涉及到輸入量的問題。有的人請外教上課,如果只是一周幾次,每次一小時這樣,實際上效果是很有限的。因為這只是一種「點綴」,效果難以保證。而且如果孩子太小的話,學習效率低,孩子其實學不到什麼。大人只是求得了一個心理安慰而已。

(2)聽到什麼 (quality of input)

對不同年齡的孩子而言,所需要聽到的語言內容是不同的。必需要配合幼兒所能了解的程度以及他/她們的興趣。當聽不懂某種語言時,不論是其內容或形式,對學習那種語言的幫助是有限的。反觀台灣兒童學習英語的環境,在語言程度及內容上並沒有細心考慮到孩子的興趣和認知發展階段。像許多幼兒園英文課或兒童美語補習班老師上課所用的教材有些直接從國外進口,無論是實際生活層面或文化內涵並不見得適合台灣的兒童。

蕭愚註:我不知道誰發明了一個詞叫灌耳朵。就是孩子聽不懂也讓孩子在那裡起勁灌。好像孩子的腦袋是個超大硬碟,可以容納無盡的信息,而且想用的時候隨時提取。這種想法實在是過於想當然了。如果把這股勁頭放在孩子的母語學習上來,讓孩子多聽一些他能聽懂的故事和語言,這對孩子的智力與語言發展都會很有幫助的。

(3)傾聽的重要

小孩通常要歷經很長的過程才能將母語說好。成人在課堂上學外語時,老師注重的是辭彙語句的意義和立即的表現,這與孩子學母語,從語言輸入開始,經過很長的時間才說出第一個字的過程大不相同。 Tabors (1997)發現年齡較小的孩子所經過的沉默期要比年齡較大的孩子長。但是在台灣,幼兒英語學習的環境卻無法提供足夠的機會和時間讓孩子聆聽英文,為後面的語言學習階段做準備。在談及如何創造最佳語言學習環境時,Snow認為語言環境很重要,應該盡量創造必需使用外語的各種機會及情境。她也提到傾聽的重要。不必一開始就急著要說外語,有一段時間傾聽其實對外語學習是必要的,因為這樣才能培養外語語音的辨識能力,要能辨識出外語中不同的語音才有可能正確發出這些音。

蕭愚註:這裡的聽是什麼?是那種漫無目的的「灌耳朵」嗎?顯然不是,「灌耳朵」是沒有辦法培養出辨識語音的能力的。只有通過對比,比較,重複聽,才能逐漸培養起語音辨識能力。

(4)語言學習對象

孩子學習母語的主要對象,大部分是和自己親近的人,像是朝夕相處的父母,親人或保姆。但是孩子學外語時,學習的主要對象往往不是自己的親人,因而可能會影響孩子學習外語的動機和成效。事實上對幼兒而言,他們在幼兒園或託兒所需要一個能帶給他/她穩定感的老師。但是台灣幼兒園和託兒所教英文的老師多半不是原帶班老師,而是外聘的兼任老師,也有外籍教師。兼任及外籍老師來來去去,無法與幼兒建立穩定的情感。先不論幼兒英語教師資歷如何,他/她們與幼兒的師生關係沒有穩定性,比較不利於幼兒階段的學習及心理需求。

(5)母語讀寫能力(literacy)與外語學習

事實上,母語的讀寫能力一方面可以幫助孩子學習外語。在此基礎之上,再來學外語,可以學得更有效率。另一方面,母語的讀寫能力可以保護孩子的母語能力,避免母語能力的退步或失去。

如果孩子年齡很小,還沒有母語的讀寫能力時就學外語,不但外語學習的效率不高,還會影響原有的母語能力。反之,年齡較大的孩子或成人若已有母語的讀寫能力基礎再來學外語,會有加乘的效果,更可以避免外語的學習影響母語的能力。因此孩子母語讀寫能力的培養遠比外語學習重要。

四、結語

許月貴(1999)的研究中談到有些父母對幼兒園的學童期望過深,小孩子回家之後還幫忙複習英文,如此常會造成幼兒語文壓力。好不容易回到家可以講中文的小孩,對不是外國人的媽媽硬是要以不熟悉的語言溝通當然會反彈。但比較讓人憂心的是這個現象背後對親子關係造成的深遠影響,以及自我、文化認同的問題。試問連媽媽自己都不對孩子說「媽媽說的話」(即mother tongue or native language)了,母語的地位及隨附著母語的特殊親子溝通模式及文化情感又如何維繫。

父母及教師還是應該回歸語言學習的本質,使幼兒在語言學習的路上充滿好奇及樂趣,以能自主且自如地運用另一種語言為學習目標。但不應該讓英語學習有過份的現實考慮,或注入過多的價值觀,畢竟他/她們只是稚齡幼兒,不該承接成人交付下來如此沉重卻不必要的負擔。

蕭愚註:對某些兒童期取得的英語成果,不要誇張,要知道,學習是一個整體,如果英語成果的取得是建立在其他學科甚至母語的犧牲基礎上,則這種成果的取得便不值得誇耀,反而有丟西瓜,撿芝麻之嫌。

當然,少部分家庭由於家長的英語能力很強,有意把英語作文孩子的特長甚至終身職業,則也許這種做法有一定合理之處。


推薦閱讀:

《群書治要360》學習分享(第六十集)
怎樣快速有效的學習滑板?
了解史上最強的超級學霸,你也可以學習有成就!
也許你不知道:幸運,是可以靠練習獲得的!

TAG:學習 | 英語 | 英語學習 | 方法 | 年齡 |