《幼學瓊林》釋譯卷二 身體
(周道雲 考輯)
【原文】百體惟血肉之軀,五官有貴賤之別。
【注釋】百體:指身體的各器官。
五官:指的就是「耳、眉、眼、鼻、口」等五種人體器官
【譯文】人的身體是由骨骼、血肉所組成的,五官各有美醜的區別。
【原文】堯眉分八彩,舜目有重瞳。
【注釋】八采:亦作「八彩」。八種彩色。沉約《內典序》:「莫不龍章八采,瓊花九色」。
重瞳:眼中有兩顆瞳仁。
另一聯略異:帝堯眉分八采,大舜目有重瞳。
【譯文】堯的眉毛左右分明並有八種色彩,而且奕奕有光;舜的眼睛裡有兩個瞳仁。
【原文】耳有三漏,大禹之奇形;臂有四肘,成湯之異體。
【注釋】三漏:三個耳孔。
四肘:四個肘關節。
另一聯略異:神禹之耳三漏;成湯之臂四肘。
【譯文】大禹的耳朵有三個耳孔,形狀很奇特;成湯的胳膊特別長,有平常人四肘的長度。
【原文】文王龍顏而虎眉,漢高斗胸而隆準。
【注釋】《史記》載西伯曰文王:「文王龍顏虎肩,身長十尺,胸有四乳。
斗胸:胸膛像斗一樣。
隆準:高鼻樑。
另一聯略異:周文王龍顏而虎眉,漢高祖斗胸而隆準。
【譯文】周文王有像龍顏一樣的額頭和虎眉一樣的眉毛,漢高祖有像斗一樣的胸膛和高高的鼻樑。
【原文】孔聖之頂若圩,文王之胸四乳。
【注釋】圩:音違。本指窪田四周的堤埂,這裡指人的頭頂中間低四周高。
另一聯略異:倉帝之胸四乳,孔聖之頂若圩。倉帝:倉頡,史皇氏,陝西省渭南市白水縣人。《說文解字》記載:倉頡是黃帝時期造字的史官,被尊為「造字聖人。」
【譯文】孔子的頭像「圩」一樣呈凹形,周文王的胸有四個乳頭。
【原文】周公反握,作興周之相;重耳駢脅,為霸晉之君。
【注釋】反握:手掌柔軟,可以握住連接的手腕。
駢脅:肋骨連接在一起。
另一聯略異:姬公反握,作相於周;重耳駢脅,興霸於晉。
【譯文】周公的手掌柔軟,可以反掌握住手腕,後來成為振興周的國相;重耳的肋骨連接在一起,最後成為晉國的君主,稱霸天下。
【原文】此皆古聖之英姿,洵是不凡之貴品。
【注釋】英姿:英俊勇武的風姿,英俊威武的神態。卓越的天資﹑才華。指才智出眾的人。
洵:副詞,誠然,實在。
貴品:指品秩高的官員。
【譯文】這些是古代聖賢的奇特形象,不平凡的人品格高貴,和平常人是不一樣的。
【原文】至若髮膚不可毀傷,曾子常以守身為大;待人須當量大,師德貴於唾面自乾。
【注釋】守身為大:曾子認為,身體髮膚,受之父母,應該愛護自己的身體,不可毀傷。
唾面自乾:唐人婁師德認為人應該寬宏大量,就算被人唾在臉上,也應該讓唾沫自干,不作任何反抗。
另一聯略異:至若髮膚不敢毀傷,守身為大;待人須當巽順,唾面自乾。
【譯文】至於連頭髮、皮膚都不能毀傷,像曾子那樣,認為身體髮膚受之父母,常常把守護身體當做一件大事;對待別人應該寬宏大量,就像婁師德那樣,就算被人唾在臉上,也應該讓唾沫自干,不作任何反抗。
【原文】讒口中傷,金可鑠而骨可銷;虐政誅求,敲其膚而吸其髓。
【注釋】鑠:音朔。熔化金屬;消毀,消損。
誅求:苛求。
另一聯略異:讒言誹謗,金可鑠而骨可銷;虐政誅求,敲其膚而吸其髓。
【譯文】中傷別人的讒言可以使金石熔化,也可以使骨肉毀滅;橫徵暴斂的殘酷統治,就像敲打人的肌膚吸吮人的骨髓一樣。
【原文】受人牽制曰掣肘,不知羞愧曰厚顏。
【注釋】掣肘:原意指拉著胳膊,比喻有人從旁牽制,工作受干擾,工作難開展。掣音徹。
厚顏:厚臉;不知羞恥。
【譯文】做事受他人牽制,好比正要寫字時,被人牽動了臂肘一樣,所以稱為掣肘。不知羞恥的人,彷彿臉皮很厚,而沒有感覺一般,所以稱為厚顏。
【原文】好生議論,曰搖唇鼓舌;共話衷腸,曰促膝談心。
【注釋】鼓舌:用花言巧語蠱惑別人。
另一聯略異:共話衷曲曰談心,擅生是非曰鼓舌。
【譯文】喜歡議論別人,叫做「搖唇鼓舌」;一起傾訴感情,叫做「促膝談心」。
【原文】怒髮衝冠,藺相如之英氣勃勃;炙手可熱,唐崔鉉之貴勢炎炎。
【注釋】藺相如:戰國時趙國人,曾出使秦國,斥責秦王不守信用而怒髮衝冠。藺音淋。
崔鉉:唐朝宰相,當時權勢很大,時人謂之「炙手可熱」。鉉音旋。
另一聯略異:怒髮衝冠,藺生之英氣勃勃;炙手可熱,崔氏之貴勢炎炎。
【譯文】「怒髮衝冠」,是藺相如斥責秦王不守信用時的英勇氣概;「炙手可熱」,是人們形容唐代崔鉉貴為宰相時的咄咄權勢。
【原文】貌雖瘦而天下肥,唐玄宗之自謂;口有蜜而腹有劍,李林甫之為人。
【注釋】李林甫:唐朝宰相,為人陰險狡詐,嘴上一套背後一套,時人稱他口蜜腹劍。宋代司馬光《資治通鑒》:「尤忌文學之士,或陽與之善,啖以甘言而陰陷之。世謂李林甫"口有蜜,腹有劍。』」
另一聯略異:民肥君瘦,唐宗盛德可嘉。口蜜腹刀,李相姦邪最著。
【譯文】自己的容貌雖然瘦了,卻讓天下百姓得到了利益,這是唐玄宗形容自己的話;口中說著甜蜜的話,肚子里卻拔劍相向,這是人們形容奸相李林甫的為人。
【原文】趙子龍一身是膽,周靈王初生有須。
【注釋】趙子龍:即趙雲。趙雲曾為救劉備夫人甘氏和劉備兒子劉禪,率幾十人在曹操百萬大軍中橫衝直撞,劉備贊之曰:「子龍一身都是膽也!」
周靈王:姓姬,名泄心,周簡王之子,傳說他出生時就長有鬍子。
【譯文】趙雲驍勇善戰,被劉備稱讚為「子龍一身都是膽」;周靈王剛出生時就長有鬍鬚,被人們認為是神聖。
【原文】來俊臣注醋於囚鼻,法外行兇;嚴子陵加足於帝腹,忘其尊貴。
【注釋】來俊臣:唐武則天時的酷吏,慣用各種酷刑逼人招供。
嚴子陵:漢嚴光,字子陵,少時與劉秀是非常要好的朋友。劉秀當上皇帝後,嚴子陵因討厭做官,隱居于山間。一次劉秀召嚴子陵入朝敘舊,徹夜長談,共卧一榻,嚴子陵酣睡中將腳伸到劉秀的肚子上。第二天太史上奏說:「客星犯御座甚急!」劉秀笑曰:「朕故人嚴子陵共卧耳!」
另一聯略異:注醋囚鼻,酷吏肆威;加足帝腹,客星犯座。
【譯文】來俊臣把醋灌在囚犯的鼻子里,這是違法行兇的事;嚴子陵睡夢中把腳伸到光武帝劉秀的肚子上,忘記了劉秀已經貴為皇帝。
【原文】已有十年不屈膝,惟郭公能攝強藩;豈為五斗遽折腰,故陶令願歸故里。
【注釋】郭公:郭子儀,唐代大臣,平定安史之亂中居功至偉,後官至宰相,享有崇高的威望和聲譽,世人謂之「權傾天下而朝不忌,功蓋一代而主不疑」。魏博節度使田承嗣曾向他下拜說:「我的膝蓋已有十年沒彎曲了,今天是為宰相您才下拜。」
陶令:即陶淵明。陶淵明曾為彭澤縣令,郡里官員要來,按禮儀他須穿戴整齊行叩頭拜見禮,陶淵明為人剛直,說:「我豈能為了五斗米的官俸而折腰?」於是棄官回家,並且為此作了一篇《歸去來辭》。遽音具。
另一聯略異:久不屈茲膝,強鎮自爾寒心;不為米折腰,高士幡然歸隱。
【譯文】田承嗣很少向別人下拜,卻向郭子儀屈膝跪拜,因為只有郭子儀能夠使強藩屈服;陶淵明不願為五斗米的俸祿而奉承上司,於是辭官歸隱。
【原文】斷送老頭皮,楊璞得妻送之詩;新剝雞頭肉,明皇愛貴妃之乳。
【注釋】楊璞:北宋隱士,曾應宋真宗之召到京城,他不願為官,在回答宋真宗問話時,詭稱臨行時其妻贈給他詩說:「更休落魄耽杯酒,且莫猖狂愛詠詩。今日捉將宮裡去,這回斷送老頭皮。」宋真宗聽後大笑,於是放他歸隱。璞音仆。
雞頭肉:即新鮮芡實,果實呈小圓球形,上尖端突起,形如雞頭。相傳楊貴妃有次出浴後對鏡梳妝,衣衫滑落,微露一乳,明皇捫弄曰:「軟溫新剝雞頭肉。」安祿山在旁對曰:「滑膩初凝塞上酥。」明皇笑曰:「信是胡兒只識酥。」
【譯文】「斷送老頭皮」,這是宋代楊璞的妻子送給他的詩里的一句;「新剝雞頭肉」,這是唐明皇形容楊貴妃乳房的用語。
【原文】纖指如春筍,媚眼若秋波。
【注釋】春筍:喻女子纖潤的手指。李煜《搗練子令》詞:「斜托香顋春筍嫩,為誰和淚倚闌干」。
秋波:是秋風中的湖波漣漪,清澈,漾動。然而在古人的詩中,這秋波卻演變成了女人的眼神,所謂「眉如青山黛,眼似秋波橫」。
另一聯略異:織指有如春筍;媚眼正似秋波。
【譯文】手指纖細,就像春筍一樣;眼神嫵媚,就像秋波一樣。
【原文】肩曰玉樓,眼名銀海;淚曰玉箸,頂曰珠庭。
【注釋】玉樓:華麗的樓。
銀海:月光下照雲海,光明耀日。陸遊《月夕》詩:「天如玻璃鍾,倒覆濕銀海。素璧行其間,草木盡光彩」。
玉箸:玉制的筷子。喻眼淚。簡文帝《楚妃嘆》詩:「金簪鬢下垂,玉筯衣前滴」。
珠庭:飽滿的天庭,星相家以為主貴之相。庾信《周大將軍趙公墓志銘》「凝脂點漆,日角珠庭」。
另一聯略異:肩聳玉樓,目澄銀海;淚垂玉筯,額表珠庭。
【譯文】肩膀又稱「玉樓」,眼睛又名「銀海」;眼淚叫做「玉箸」,天庭名為「珠庭」。
【原文】歇擔曰息肩,不服曰強項。
【注釋】息肩:讓肩頭得到休息。比喻卸除責任或免除勞役。
強項:亦作「彊項」。謂剛正不為威武所屈。
另一聯略異:歇擔謂之息肩,不服謂之強項。
【譯文】把擔子放下休息叫做「息肩」,不肯屈服於人叫做「強項」。
【原文】丁謂為人拂須,何其諂也;彭樂截腸決戰,不亦勇乎?
【注釋】丁謂:北宋大臣,字謂之,長洲(今江蘇吳縣)人。他狡黠過人,善於揣摩人意。寇準任宰相時,他任參知政事,即副宰相。丁謂對寇準畢恭畢敬。一次吃飯時,有湯落在寇準的鬍鬚上,丁謂起而為之揩拂,寇準笑曰:「參政,國之大臣,乃為長官拂須耶?」說得丁謂既羞又惱,對寇準心生怨恨。諂,音產。
彭樂:南北朝時著名將領,曾率東魏軍與宇文泰的西魏軍交戰,被敵刺傷,腸子流出,他將腸子截斷,繼續沖戰。
【譯文】丁謂替寇準拂拭鬍鬚上沾的湯,這是何其的諂媚啊!彭樂把被敵人刺出的腸子截斷繼續與敵決戰,這是何等的英勇啊!
【原文】剜肉醫瘡,權濟目前之急;傷胸捫足,計安眾士之心。
【注釋】剜肉醫瘡:比喻只顧眼前,用有害的方法來救急。聶夷中《詠田家》詩:「二月賣新絲,五月糶新谷;醫得眼前瘡,剜卻心頭肉」。
傷胸捫足:楚漢戰爭時,劉邦與項羽在陣前對罵,項羽用箭射中劉邦胸部,劉邦為安定軍心,捂住腳說:「敵人射中了我的腳趾。」
另一聯略異:剜肉醫瘡,權濟目前之厄;傷胸捫足,計安眾士之心。
【譯文】「剜肉醫瘡」,只能暫時緩解目前的窘境;「傷胸捫足」,這是劉邦使將士安心的計謀。
【原文】張子房躡足附耳,黃眉翁洗髓伐毛。
【注釋】躡足附耳:韓信平定齊國後,寫信給劉邦,想要為齊代王,此時劉邦正被項羽圍困,見信大怒,欲斥責使者,張良暗中踩了劉邦的腳,並在他耳邊陳述利害,劉邦聽從張良建議,直接封韓信為齊王。
洗髓伐毛:相傳東方朔曾遇見一位黃眉翁,黃眉翁稱自己已有九千歲,每三千年洗一次骨髓,每兩千年剝皮去一次毛。
【譯文】漢代的張良曾經躡足附耳,為劉邦獻計獻策;東方朔曾經遇到的奇人黃眉翁,可以每三千年洗一次骨髓,每兩千年剝皮去一次毛。
【原文】尹繼倫,契丹稱為黑面大王;傅堯俞,宋後稱為金玉君子。
【注釋】尹繼倫:北宋大將,多次打敗契丹人。因其面黑,契丹人稱他為「黑面大王」。
傅堯俞:北宋大臣,清直無私,直言朝政,人稱金玉君子。
【譯文】北宋大將尹繼倫多次打敗契丹人,契丹人稱他為「黑面大王」;北宋大臣傅堯俞敢於直抨朝政,後人稱他為「金玉君子」。
【原文】土木形骸,不自妝飾;鐵石心腸,秉性堅剛。
【注釋】土木形骸:形體象土木一樣。比喻人的本來面目,不加修飾。形骸:指人的形體。
藻飾:修飾;裝飾。
鐵石心腸:心腸硬得象鐵和石頭一樣。形容心腸很硬,不為感情所動。
另一聯略異:土木形骸,容無藻飾;心腸鐵石,性本堅剛。
【譯文】「土木形骸」是形容人的身體不用額外妝飾;「鐵石心腸」是形容人的秉性堅毅剛強。
【原文】請女客曰奉迓金蓮,邀親友曰敢攀玉趾。
【注釋】奉迓:迎接。奉,敬稱。
金蓮:古時稱女子裹的小腳為金蓮。
玉趾:對人腳步的敬稱。《左傳》:「寡君聞君親舉玉趾,將辱於敝邑」。
【譯文】邀請女性賓客叫做「奉迓金蓮」,邀請親朋好友叫做「敢攀玉趾」。
【原文】敘會晤曰得挹芝眉,敘契闊曰久違顏範。
【注釋】挹芝眉:《新唐書》載:唐代隱士元德秀,字紫芝,風度飄逸。房琯曾讚賞說:「見紫芝眉宇,使人名利之心都盡。」挹音易。
契闊:久別之意。
顏範:讚美別人面容可以作人的模範。
【譯文】跟君子會晤叫做「得挹芝眉」,跟別人久別重逢叫做「久違顏範」。
【原文】侏儒謂人身矮,魁梧稱人貌奇。
【注釋】侏儒:身材異常矮小的人。
魁梧:形容身體強壯高大。魁:高大。
另一聯略異:侏儒,誚人短小;魁梧,譽人英奇。
【譯文】「侏儒」是指人的身材矮小,「魁梧」是說人的相貌奇特。
【原文】龍章鳳姿,廊廟之彥;獐頭鼠目,草野之夫。
【注釋】龍章鳳姿:比喻風采出眾。章:文采。蛟龍的文采,鳳凰的姿容。
獐頭鼠目:腦袋像獐子那樣又小又尖,眼睛像老鼠那樣又小又圓。形容人相貌醜陋,神情狡猾。
【譯文】「龍章鳳姿」的人一定是朝廷中的傑出君子;「獐頭鼠目」的人一定是田野中的無用小人。
【原文】恐懼過甚,曰畏首畏尾;感佩不忘,曰刻骨銘心。
【注釋】畏首畏尾:前也怕,後也怕。比喻做事膽子小,顧慮多。《左傳》:「畏首畏尾,身其餘幾?」畏:怕,懼。
刻骨銘心:銘刻在心靈深處。形容記憶深刻,永遠不忘。李白《上安州李長史書》:「深荷王公之德,銘刻心骨」。
【譯文】過度的恐懼叫做「畏首畏尾」,感激別人的恩情不忘叫做「刻骨銘心」。
【原文】貌丑曰不颺,貌美曰冠玉。
【注釋】不颺:同不揚。相貌不好看。《左傳》:「夫今子少不揚」。
冠玉:形容男子的美貌。也指美男子。
【譯文】形容相貌醜陋,叫做「不揚」;形容相貌俊美,叫做「冠玉」。
【原文】足跛曰蹣跚,耳聾曰重聽。
【注釋】蹣跚:腿腳不靈便,走路緩慢搖擺的樣子。
重聽:聽覺遲鈍;耳聾。
另一聯略異:耳聾曰重聽,足跛曰蹣跚。
【譯文】跛足的人行動遲滯,一瘸一拐,叫做「蹣跚」;耳朵聾了,別人說話一次聽不清楚,必須請別人重說,所以叫做「重聽」。
【原文】期期艾艾,口訥之稱;喋喋便便,言多之狀。
【注釋】期期艾艾:形容口吃的人吐辭重複,說話不流利。《史記》:臣口不能言,然臣期期知其不可;陛下雖欲廢太子,臣期期不奉詔。
口訥:亦作口吶,形容說話遲鈍。
喋喋:說話多。嘮嘮叨叨,說個沒完。喋音碟。
便便:形容言語明白流暢,巧言利口,擅長辭令。
另一聯略異:期期艾艾,口訥之稱;捷捷幡幡,贊言之謂。捷捷:信口雌黃狀。幡幡:反覆進言狀。
【譯文】「期期艾艾」是形容不善言辭的樣子,是對口吃者的稱呼。「喋喋便便」是形容善於言辭的樣子。
【原文】可羨者小心翼翼,可鄙者讒口囂囂。
【注釋】小心翼翼:謹慎小心,一點不敢疏忽的樣子。《詩經》:「維此文王,小心翼翼。」翼翼:恭敬謹慎樣子。原形容恭敬嚴肅的樣子,後來形容舉動十分謹慎,絲毫不敢疏忽。
讒口囂囂:形容眾人以讒言詆毀人《詩經》:「無罪無辜,讒口囂囂。」讒:說別人壞話;囂囂:眾口讒毀的樣子。
另一聯略異:可嘉者小心翼翼,可鄙者大言不慚。
【譯文】最值得欽羨的是小心翼翼、謹慎恭敬的心;最值得厭惡的是大言自誇、不知慚愧,這種行為令人鄙惡。
【原文】腰細曰柳腰,身小曰雞肋。
【注釋】柳腰:指女子柔軟的細腰。
雞肋:雞的肋骨。比喻瘦弱的身體。《晉書》:「嘗醉與俗人相忤,其人攘袂奮拳而往。伶徐曰:"雞肋不足以安尊拳。』其人笑而止」。
另一聯略異:腰細謂之柳腰,身小謂之雞肋。
【譯文】形容腰肢纖細,叫做「柳腰」;形容身材瘦小,叫做「雞肋」。
【原文】笑人齒缺,曰狗竇大開;譏人不決,曰鼠首僨事。
【注釋】狗竇:狗洞。戲稱齒缺狀。《世說新語》:「張吳興年八歲虧齒,先達知其不常,故戲之曰:"君口中何為開狗竇?』張應聲答曰:"正使君輩從此中出入』」。
首鼠:躊躇、遲疑不決;窺伺觀望、進退無定。
僨事:敗事,把事情搞砸。僨,音憤。
另一聯略異:笑人缺齒,狗竇胡為大開;謂人疑心,首鼠從茲僨事。
【譯文】嘲笑別人缺少牙齒,叫做「狗竇大開」;譏諷別人猶猶豫豫,叫做「鼠首僨事」。
【原文】口有雌黃,王夷甫善談玄理;眼分青白,阮翤宗厚待嘉賓。
【注釋】王夷甫:王衍,字夷甫,西晉大臣,琅邪臨沂人。著名的清談家,魏晉名士。官至太尉。喜老莊學說,當他解讀老莊玄理的時候,手裡總是拿著一把「與手同色」的玉拂塵,神態從容瀟洒,談論精闢透徹,傾動當時。當他講錯時,卻又會「隨即改更」,所以被當時之人號為「口中雌黃」。
阮翤宗:阮籍。翤同翅
【譯文】口裡好像有雌黃,王衍最會談論哲理。阮籍能作青白眼,對俗客以白眼,對他所尊重與喜愛的人則作青眼。
【原文】口中雌黃,言事而多改移;皮裡春秋,胸中自有褒貶。
【注釋】口中雌黃:隨口更改說得不恰當的話。形容言語前後矛盾,沒有一定見解。《晉書》:「義理有所不安,隨即更改,世號口中雌黃。」雌黃,即雞冠石,黃赤色,過去寫字用黃紙,寫錯了就用雌黃塗抹後重寫。
皮裡春秋:孔子編《春秋》,對歷史人物和事件往往寓有褒貶而不直言,這種寫法稱為「春秋筆法」。指藏在心裡不說出來的言論。晉代名士褚裒,外表不露好惡,不肯隨便表示贊成或反對,心中卻存有褒貶,桓彝說他「有皮裡春秋」。因晉簡文帝之母名春,為了避諱,改「春」為「陽」,因此又叫「皮裡陽秋」。
另一聯略異:胸中冰炭,言人事之參差;皮裡陽秋,謂一心之褒貶。
【譯文】「口中雌黃」是形容人口中說的事情經常改變;「皮裡春秋」是指人嘴上不說,但心裡卻有明確的褒貶。
【原文】唇亡齒寒,謂彼此之失依;足上首下,謂尊卑之顛倒。
【注釋】唇亡齒寒,唇沒有了,牙齒就寒冷。比喻雙方休戚相關,榮辱與共。《左傳》:「晉侯復假道於虞以伐虢。宮之奇諫曰:虢,虞之表也;虢亡,虞必從之……諺所謂"輔車相依,唇亡齒寒』者,其虞虢之謂也」。
足上首下:腳在上,頭在下。比喻長幼尊卑相互顛倒。《漢書》「足反居上,首顧居下,倒縣如此,猶為國有人乎」?
另一聯略異:唇亡齒寒,相依表裡;足上首下,倒置尊卑。
【譯文】嘴唇沒有了,牙齒就會感到寒冷,形容彼此利害相關,一方有了損害,另一方也會受牽連。足上首下形容尊卑上下的位置顛倒了,那便不成體統了。
【原文】所為得意,曰吐氣揚眉;待人誠心,曰推心置腹。
【注釋】吐氣揚眉:形容受壓抑的心情得以舒展而感到快意。孫仁孺《東郭記》:「吐氣揚眉,青雲激勵,卻憐小友尚窮乏」。
推心置腹:把赤誠的心交給人家。比喻真心待人。《後漢書》:「蕭王推赤心置人腹中,安得不投死」。
另一聯略異:所為得意,果然吐氣揚眉;待人以誠,恍若推心置腹。
【譯文】形容所作所為非常得意,叫做「吐氣揚眉」;誠心誠意地對待別人,叫做「推心置腹」。
【原文】心慌曰靈台亂,醉倒曰玉山頹。
【注釋】靈台:指心,心靈。《莊子》:「不可內於靈台」。
玉山:形容人的品德儀容美好。《世說新語》:晉山濤稱讚嵇康說,平時好像高峻獨立的青松,喝醉了酒的時候,就像玉山搖搖欲倒的樣子。頹音退。
【譯文】形容心裡慌張,叫做「靈台亂」;形容酒醉跌倒,叫做「玉山頹」。
【原文】忙迫則方寸已亂,沉醉則玉山將頹。
【注釋】忙迫:倉皇迫促;忙碌緊張。韓愈《順宗實錄四》:「賊不意萬福至,忙迫不得戰」。
方寸已亂:心緒已被擾亂。《三國志》:「今已失老母,方寸亂矣」。方寸:指心。
沉醉:大醉。
【譯文】心中恐慌六神無主,便覺得心也亂了。晉嵇叔夜身驅雄偉,他喝醉酒的時候,好似一座玉山將要倒下來的樣子,好看得很。
【原文】睡曰黑甜,卧曰息偃。
【注釋】黑甜:酣睡。「俗謂睡為黑甜。」後因稱睡夢中的境界為「黑甜鄉」。《西清詩話》:「南人以飲酒為軟飽,北人以晝寢為黑甜」。後以指熟睡。
息偃:亦作「息宴」。安息,休息。《詩經》:「或息偃在牀,或不已於行」。
【譯文】睡得很香甜叫做黑甜,睡卧在床叫做息偃。
【原文】口尚乳臭,謂世人年少無知;三折其肱,謂醫士老成諳練。
【注釋】乳臭:奶腥氣,多指年幼人幼稚無知。
三折肱為良醫:幾次斷臂,就能懂得醫治斷臂的方法。後比喻痛苦的教訓會使人變得精明。肱,音宮。手臂。
諳練:熟習;熟練;明曉事理,歷練老成。諳音安。
另一聯略異:童蒙乳臭,謂年少之無知;折臂折肱,謂醫家之老練。
【譯文】口中還留著乳臭之味,是說人年幼無知;三折肱方為良醫,是說醫生老成練達。
【原文】西子捧心,愈見增妍;醜婦效顰,弄巧反拙。
【注釋】西子:西施,本名施夷光,春秋末期出生於浙江諸暨苧蘿村。天生麗質。「閉月羞花之貌,沉魚落雁之容」中的「沉魚」,講的是西施浣沙的經典傳說。西施與王昭君、貂蟬、楊玉環並稱為中國古代四大美女,其中西施居首。西施也與南威並稱「威施」,均是美女的代稱。
醜婦效顰:即東施效顰。《莊子》:美女西施因病而皺著眉頭,鄰居醜女見了覺得很美,就學西施也皺起眉頭,結果顯得更丑。後人稱這個醜女為東施。用「東施效顰」 嘲諷不顧本身條件而一味模仿,以致效果很壞的人。亦為模仿別人的謙語。
另一聯略異:西子捧心而愈媚,楊妃露乳而增妍。楊妃:楊貴妃。
【譯文】西施偶然心疼,皺著眉頭,用手捧著心口,更增添柔弱之美。東施仿效西施皺起眉頭,反而弄巧成拙。
【原文】慧眼始知道骨,肉眼不識賢人。
【注釋】慧眼:一般為佛教語。五眼之一。指二乘的智慧之目。亦泛指能照見實相的智慧。慧眼又稱靈眼,其來源於印度教濕婆神的巨大慧眼,可以洞察凡間一切。
道骨:修道者的氣質。
肉眼:指世俗的眼光。
另一聯略異:肉眼不識英賢,青睛自然聰慧。英賢:德才兼備的傑出人才。青睛:烏黑清亮的眼珠。古代謂聰慧之相。《陳書》:「目有青睛,時人以為聰惠之相也」。
【譯文】具有慧眼的人,才能分辨出得道的仙人;只有肉眼凡胎的人,分辨不出賢良之士。
【原文】婢膝奴顏,諂容可厭;脅肩諂笑,媚態難堪。
【注釋】婢膝奴顏:形容卑躬屈膝諂媚奉承的奴才相。
諂容:諂媚的表情。
脅肩諂笑:為了奉承人,縮起肩膀裝出笑臉。形容巴結人的醜態。《孟子·滕文公下》:「脅肩諂笑,病於夏畦。」脅肩:聳起雙肩做出恭謹的樣子;諂笑:裝出奉承的笑容。
媚態:故意做出的引人喜愛的姿態。
另一聯略異:脅肩無非媚態,諂笑何異奴顏。
【譯文】「婢膝奴顏」這種諂媚的樣子讓人厭惡,「脅肩諂笑」這種諂媚的姿態讓人難堪。
【原文】忠臣披肝,為君之葯;婦人長舌,為厲之階。
【注釋】披肝:即披肝瀝膽。露出肝臟,滴出膽汁。比喻真心待人,傾吐心裡話。也形容臣子非常忠誠。
婦人長舌:《詩經》:「婦有長舌﹐維厲之階。」後稱好說閑話、愛搬弄是非的女人為「長舌婦」。
為厲之階:成為禍害的階梯。厲,禍。
另一聯略異:義士丹心,期於報國;婦人長舌,實為厲階。丹心:指赤紅熾熱的心,赤誠的心。厲階:指禍端;禍患的來由。
【譯文】忠臣像披肝瀝膽一樣向帝王建言,就是帝王的良藥;婦人搬弄是非,就是為禍的階梯。
【原文】事遂心曰如願,事可愧曰汗顏。
【注釋】如願:符合願望;達到願望。
汗顏:臉上出汗。形容羞恥,泛指慚愧。
另一聯略異:事之遂心曰如願,事之可愧曰腆顏。腆顏:厚顏。沈約《奏彈王源》:「明目腆顏,曾無愧畏」。
【譯文】事情符合自己的心意叫做「如願」,做事情有愧於心叫做「汗顏」。
【原文】人多言曰饒舌,物堪食曰可口。
【注釋】饒舌:嘮叨;多嘴。滔滔不絕多嘴多舌地、毫無效果地講話。《北齊書》:「盲眼老公背上下大斧,饒舌老母不得語」。
可口:指食物味美合口胃。《莊子》:「三皇五帝之禮義法度,其猶柤棃橘柚邪!其味相反而皆可於口」。
另一聯略異:人之多言者曰饒舌,物之堪食者曰可口。
【譯文】喜愛多嘴嘮叨的人叫做饒舌。食物味美合乎口味稱為可口。
【原文】澤及枯骨,西伯之深仁;灼艾分痛,宋祖之友愛。
【注釋】西伯:即周文王。傳說周文王令人鑿池沼時發現枯骨,他就讓人把枯骨好好安葬。
灼艾分痛:灼艾,古時一種治病的方法,就是用燃燒的艾草在人體的穴位上熨、灼,使熱量通過穴位進入經絡,達到疏通經絡、祛寒療疾、養身保健的作用。相傳宋太祖趙匡胤與弟趙匡義友好,一次趙匡義病重,太祖去看他,親自替他灼艾,趙匡義感到疼痛,於是太祖也取艾自灼,希望為他分痛。
另一聯略異:澤及枯骨,頌其仁慈;包藏禍心,戒其奸慝。奸慝:指奸惡的人。《書·周官》:「司寇掌邦禁,詰奸慝,刑暴亂」。
【譯文】周文王安葬發現的枯骨,可見他的宅心仁厚;宋太祖灼艾分痛,可見他對弟弟的友愛。
【原文】唐太宗為臣療病,親剪其須;顏杲卿罵賊不絕,賊斷其舌。
【注釋】親剪其須:唐朝大將李績病重,大夫說需要龍鬚入葯,唐太宗就剪下自己的鬍子給他熬藥。
顏杲卿:唐代人,與我國著名書法家顏真卿是堂兄弟,官至常山太守。安史之亂中,鎮守常山,拒不投敵,被俘後怒罵安祿山不絕口,被割斷舌頭,噴血而死。杲,音搞。
另一聯略異:賢君療臣之病,親剪其須;忠臣罵賊不屈,被斷其舌。
【譯文】唐太宗為給大臣李績治病,親自剪下自己的鬍鬚入葯;顏杲卿被安祿山俘虜之後罵不絕口,反賊就割斷了他的舌頭。
【原文】不較橫逆,曰置之度外;洞悉虜情,曰已入掌中。
【注釋】橫逆:橫暴的行為。
置之度外:指不把個人的生死利害等放在心上,放在考慮之外。度:考慮。《後漢書》:「帝積苦兵間,以囂子內侍,公孫述遠據邊陲,乃謂諸將曰:"且當置此兩子於度外耳』」。
洞悉:經過觀察,深刻了解所觀察的對象。
另一聯略異:不較橫逆,曰置之度外;洞悉情形,曰已在目中。
【譯文】不將強暴放在心上,叫做「置之度外」;洞悉了敵人的情況,叫做「已入掌中」。
【原文】馬良有白眉,獨出乎眾;阮籍作青眼,厚待乎人。
【注釋】白眉:三國時蜀國的馬良眉中有白毛,故人稱白眉。他們兄弟五人都有才名,而以馬良為最高。鄉諺曰:「馬氏五常,白眉最良。」
青眼:《晉書》載。晉阮籍能為青白眼,遇喜歡或尊敬的人用青眼,即眼睛正視,眼珠在中間;遇討厭或輕視的人用白眼,即眼珠向上或向旁邊看。阮籍母親去世,有禮俗之士來弔唁,他就以白眼對之。嵇康聞之,乃齎酒挾琴來造訪,阮籍大悅,乃見青眼。
【譯文】馬良眉中有白毛,在他的五個兄弟中才華最高;阮籍用青眼看人的話,就是尊重客人。
【原文】咬牙封雍齒,計安眾將之心;含淚斬丁公,法正叛臣之罪。
【注釋】封雍齒:雍齒是劉邦的老鄉,曾隨劉邦起事,不服劉邦,幾次反叛,最終歸順劉邦。漢初封侯時,眾將爭執不下,人心惶惶,劉邦就採納張良的建議,把他最痛恨的雍齒封為侯,才使眾將安心。
丁公:項羽帳下大將,曾有機會斬殺劉邦,但聽了劉邦勸說之辭,放他而去。項羽兵敗後,丁公投奔劉邦,劉邦以他不忠於項羽之名將他斬首。
【譯文】劉邦咬牙封雍齒為侯,是為了讓眾將安心;劉邦含淚斬殺救過自己的丁公,是為了讓叛臣伏法。
【原文】擲果盈車,潘安仁美姿可愛;投石滿載,張孟陽醜態堪憎。
【注釋】擲果盈車、投石滿載:晉代裴啟《語林》:晉代潘安仁貌美,每次出車,婦人愛慕他,都向他扔水果,裝滿了車;張孟陽奇醜,每次出門,婦人就往他車上扔石頭。
另一聯略異:擲果盈車,因丰姿之可愛;投石滿載,為醜陋之堪憎。
【譯文】晉代潘安仁容貌俊美,每次乘車出門,愛慕他的婦人會給他的車上扔滿水果;張孟陽容貌奇醜,每次乘車出門,婦人就往他車上扔滿石頭。
【原文】事之可怪,婦人生須;事所駭聞,男人誕子。
【注釋】須:男人面上生的毛,鬍子:鬚眉(男子的代稱)。
另一聯略異:事之可怪者,婦女生須;世所駭聞者,丈夫孕子。
【譯文】世上的事真是千奇百怪,婦女竟然也會生出了鬍鬚。世上最駭人聽聞的,男人竟然會生出了孩子。
【原文】求物濟用,謂燃眉之急;悔事無成,曰噬臍何及。
【注釋】燃眉之急:火燒眉毛那樣緊急。形容事情非常急迫。燃:燒。
噬臍何及:像咬自己肚臍似的,夠不著。比喻後悔也來不及。噬臍:用嘴咬肚臍。噬,音事。
另一聯略異:燃眉之急,求人之相助;噬臍何及,悔事之無成。
【譯文】尋找應急用的東西,叫做解「燃眉之急」;後悔做事情沒有成功,叫做「噬臍何及」。
【原文】情不相關,如秦越人之視肥瘠;事當探本,如善醫者只論精神。
【注釋】秦越人之視肥瘠:唐代韓愈《諍臣論》中說:「視政之得失,若越人視秦人之肥瘠,忽焉不加於喜戚於其心。」
肥瘠:亦作「肥膌」。謂肥瘦。亦作「肥塉」。指土地的肥沃和磽薄。也特指字的形體複雜和簡單。
探本:追究本源。
另一聯略異:肥瘠漠不相關,秦人之視越;頭皮這回斷送,楊婦之送夫。
【譯文】形容兩件事情毫不相關,就像越國人對秦國人的土地肥瘠毫不關心一樣;事情應該追本究源,就像有經驗的醫生探究「精」和「神」一樣。
【原文】無功食祿,謂之尸位素餐;譾劣無能,謂之行屍走肉。
【注釋】屍位:比喻一個有職位而不做任何工作的人。屍:古代祭禮中代表神像端坐不用做任何動作的人。
素餐:指白吃飯。
譾劣:淺薄低劣。譾,音剪。
【譯文】沒什麼功勞卻吃著國家的俸祿,這就叫「尸位素餐」;淺薄無能的人,可以稱為「行屍走肉」。
【原文】老當益壯,寧知白首之心;窮且益堅,不墜青雲之志。
【注釋】老當益壯:是形容雖然年齡大了,但志氣更加豪壯。多用來讚揚老年人的工作精神。
白首之心:老年時的壯志。
窮且益堅:窮:窮困;益:更加。處境越窘迫,意志應當越堅定。
青雲之志:指遠大的志向。
【譯文】老當益壯,可以知道白首之人的心志;窮且益堅,不能喪失青雲直上的志氣。
【原文】一息尚存,此志不容少懈;十手所指,吾心安可自欺。
【注釋】一息尚存:指生命的最後階段。息:呼吸,氣息;尚:還。還有一口氣。《論語》:「死而後已,不亦遠乎!」朱熹註:「一息尚存,此志不容少懈,可謂遠矣」。
十手所指:被很多人的手指所指點。比喻個人的言論和行動總是在眾人的監督之下,不允許做壞事,做了也不可能隱瞞。《禮記》:「曾子曰:"十目所視,十手所指,其嚴乎!』」
【譯文】只要還存在一口氣,心裡的志願就不應鬆懈;一個人的言論和行動總處於眾人的監督之下,因此絕不能在心裡欺騙自己。
【原文】高台曰頭,廣宅雲面。
【注釋】高台:頭之別稱。厲荃《事物異名錄》:「《黃庭經》:高台通天臨中野。」原註:「頭為高台。」
相術云:高台曰頭,廣宅雲面。凡欲相人,先視其首。人的五官相貌各有不同,秉承天地靈氣幻化而成。
【譯文】頭部位應三台,所以叫做高台;面部分列五官,所以叫做廣宅。
【原文】頓殊於眾,須號于思;迥異乎人,指生駢拇。
【注釋】于思:鬢須茂盛的樣子。指鬍鬚長而多的人。思:同腮;《左傳》記載華元多須,伐鄭敗,宋人歌曰:「于思于思,棄甲復來。」後人便將「于思」作為須貌的代稱。
迥異:是「完全不同」的意思,可以用來形容地位相同的人和事物之間的關係。迥原始的意思是「走,很遠」的意思,異是「不同」。迥音窘。
駢母:腳上的拇指與第二趾合成一趾。駢,合。《莊子》:「駢拇枝指,出乎性哉,而侈於德。」成玄英疏:「駢,合也,大也,謂足大拇指與第二指相連合為一指也;枝指者,謂手大拇指傍枝生一指成六指也」。
【譯文】特別與眾不同的,是被稱為「于思」的鬍鬚。與常人迥異的,是相聯不分的足趾
【原文】何平叔面猶傅粉,秦襄公顏若渥丹。
【注釋】何平叔:何晏,字平叔,南陽宛人。三國時期魏國玄學家,其父早逝,曹操納其母尹氏為妾,何晏被收養,為曹操所寵愛。少以才秀知名,好老、庄言。娶魏金鄉公主。服飾擬於魏太子曹丕,故為曹丕所憎,稱其為「假子」,文帝時未授官職。明帝以其浮華,亦抑之,僅授冗官。正始年間曹爽秉政,何晏黨附曹爽,因而累官侍中、吏部尚書,典選舉,爵列侯,仗勢專政,因依附曹爽,為司馬懿所殺,夷三族。
顏如渥丹:形容面容俊朗紅潤。渥丹指「潤澤的硃砂」。渥音握。
【譯文】何平叔容貌俊美,臉很白。魏明帝懷疑他搽了粉,當時正是夏季,給他熱湯麵吃。何晏吃完後,大汗淋漓,就用自己的紅色公服搽臉,臉色更加潔白。秦襄公顏貌很紅,就像《詩經》上所說的「顏如渥丹」。
【原文】古尚書頭尖如筆,便擅英稱;張丞相腹大如瓠,更垂好譽。
【注釋】古尚書:古弼,原來叫什麼名字,史書上沒有記載,只說他「後改名弼」。這個名字還是魏明元帝拓跋嗣給他改的,意思是古弼是個「輔佐之材」。在改這個名字之前,拓跋嗣還曾「賜」過一個名字給他,叫「古筆」,意思是古弼這個人,不但像筆一樣有用,而且像筆一樣直。古弼的頭長得尖,像毛筆頭一樣,人們於是都親切地稱他為「筆公」,而魏太武帝拓跋燾則昵稱他「筆頭」。有時發起怒來,便罵他「筆頭奴」。總之,古弼這個人,真的像筆一樣直而有用。
張丞相:張蒼,戰國末期曾在荀子的門下學習,與李斯、韓非等人是同門師兄弟。在秦朝時曾經當過御史。劉邦起義,他歸順了劉邦,西漢王朝建立之後,他先後擔任過代相、趙相等官職。因為他幫助劉邦清除燕王臧荼叛亂有功,被漢高祖晉封為北平侯,以後又遷升為計相、主計。漢文帝時灌嬰去世後接任丞相一職,漢文帝後元元年因政見不同而自動引退。主要門生為是洛陽人賈誼。瓠音戶。
【譯文】古弼是後魏的尚書令,頭尖似筆,時人便專以「筆公」的英名來稱譽他;張蒼是漢朝的太僕,腹大如瓠瓜,犯罪當斬,解衣伏在鍘刀上卻容納不下,因此得赦,大肚皮帶來的好運,相傳久遠了。
【原文】可作生民主,劉曜垂五尺之髯;能為帝者師,張良掉三寸之舌。
【注釋】劉曜:字永明,新興匈奴人。是十六國時前趙的最後一位國君。328年攻打洛陽,驕傲輕敵,被後趙的石勒所殺。曜音耀。髯音冉。
張良:字子房,漢族,潁川城父人,中國歷史上著名的政治家和軍事家。張良是漢高祖劉邦的重要謀臣,與韓信、蕭何並列為「漢初三傑」。
三寸不爛之舌:比喻能說會辯的口才。
【譯文】可做芸芸眾生之主的,是五代後漢的劉曜,他臉上絡腮長髯,垂下來居然有五尺長;能夠做帝王的師傅,是東漢張良,他憑三寸不爛之舌,設計用謀,匡正社稷,天下震動。
【原文】維翰一尺面,宰相奇形;比干七竅心,忠臣異蘊。
【注釋】桑維翰:字國僑,中國五代十國時期後晉大臣,石敬瑭賣國的幫凶。為石敬瑭滅後唐立下汗馬功勞。石敬瑭建立後晉以後,桑維翰兩度出任宰相,廣受賄賂,權傾朝野。契丹滅晉時,被後晉降將張彥澤縊殺。
比干:子姓,沫邑人。殷商貴族商王太丁之子,名干。比干幼年聰慧,勤奮好學,20歲就以太師高位輔佐帝乙,又受託孤重輔帝辛。從政40多年,比干是殷帝丁的次子,帝乙的弟弟,帝辛(即紂王)的叔父,官少師(丞相)。受其兄帝乙的囑託,忠心輔佐侄兒——幼主紂王。帝辛戊寅三十二祀冬十月二十六日被紂王殘殺,終年63歲。
【譯文】桑維翰的面孔有一尺長,這是宰相的奇形;比乾的心有七個孔竅,這是紂王剖開看到的,可算得忠臣有奇異的蘊藏。
【原文】英雄當自別,僉雲寇萊公鼻息如雷;俊傑卻非凡,始信王濬仲目光若電。
【注釋】寇萊公:萊國忠愍公寇準,字平仲,華州下邽人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。
王濬仲:王戎,字濬沖。琅琊臨沂人。西晉名士,「竹林七賢」之一。濬同浚,音俊。
【譯文】英雄當然是特別的,眾人是說宋朝的宰相寇萊公身臨戰機,安枕卻鼾聲如雷;俊傑卻是不比凡人,要相信晉朝的王濬仲,他的眼光炯亮,如同岩下的閃電一樣。
【原文】垂肩大耳,劉先主畢竟興王;蓋膽毛深,德謙師自當成佛。
【注釋】《三國志》里記載劉備的相貌是:身長七尺五寸,垂手過膝,顧自見其耳。身長七尺五寸,在古代當屬身材高大。垂手過膝即站立著把手放下,手超過膝蓋。古人認為,手長必須身長,手身相配為好。手長身短並不好。身長、垂手過膝,古人認為這是一種貴相。經云:「手長過膝,蓋世英賢。」目能自顧其耳是指耳朵高聳,厚大垂肩,自己能夠用眼睛看見自己的耳朵。
【譯文】雙耳垂肩是貴人相,劉先生耳大聞名,到底能夠興起王業;遮蓋心膽的毛很長很長,這是德謙師撥開心懷給人看的,後來他自然成佛了。
【原文】岳公刺背閑之字,愈見心忠;英布黥面上之痕,何嫌貌丑。
【注釋】岳飛:字鵬舉,中國歷史上著名的軍事家、戰略家、民族英雄,位列南宋中興四將之首。
英布:秦末漢初名將。六縣人,因受秦律被黥,又稱黥布。初屬項梁,後為項羽帳下五大將之一,封九江王,後叛楚歸漢,漢朝建立後封淮南王,與韓信、彭越並稱漢初三大名將,前196年起兵反漢,因謀反罪被殺。
【譯文】宋朝的岳飛,在脊背上刺有「精忠報國」四個字,便愈見他的忠心了;漢朝的英布,是因罪過黥過面的人,人們叫他黥布,後來輔佐漢高祖定天下,封九江王,黥痕還留在臉上,誰還能嫌他相貌醜陋呢。
【原文】蘇生正直,膝豈容佞士作枕頭;林蘊精忠,項不使頑奴為砥石。
【注釋】蘇生:蘇則,字文師,扶風武功人。朝廷征拜蘇則為侍中,與董昭是同僚。有一次,董昭枕著蘇則的膝蓋睡覺,蘇則把他的頭推下去,說:「蘇則之膝,非佞人之枕也。」佞音寧(去聲)。
林蘊:字復夢,唐代福建莆田人,林藻之弟。為唐刺史林披的第六子。他博學廣知,秉性鯁直。
【譯文】蘇則為人正直,他的膝頭不許慣於諂媚逢迎的董昭倚枕,他說:「蘇則膝非佞人之枕」;林蘊遇著劉辟反叛,正言責備,劉辟大怒要殺他,又愛惜他的忠直,暗地叫刑人刀背在他頸項上磨刮,嚇他服從,林蘊便說:「死就死,我的頸項豈是頑奴的磨刀石」。
【原文】彥回之髯如戟,豈為亂階;李瞻之膽如升,不虧大節。
【注釋】褚淵,字彥回。河南陽翟人。宋文帝婿。初任宋駙馬都尉、秘書丞,襲爵都鄉侯。受宋明帝信任,任侍中、散騎常侍、中書令。明帝死,遺詔授中書令、護軍將軍,與尚書令袁粲並受顧命,輔佐幼主。後參與蕭道成代宋事宜,引為心腹。時人譏諷他沒有節操:「可憐石頭城,寧為袁粲死,不作彥回生。」齊高帝建元元年,封南康郡公,加尚書令,諮謀朝廷機密。武帝時,奉遺詔領尚書事。旋病卒,謚文簡。
李瞻,薊州玉田人。遼天慶二年進士,為平州望雲令。張覺據平州叛,以瞻從事。宗望復平州,覺亡去,城中復叛,瞻逾城出降,其子不能出,為賊所害。
【譯文】禇彥回有一次夜卧閣下,忽然來了一個公主,他安坐不動,那公主便道:「公髯如戟,何無丈夫氣!」 禇彥回對她說:「回雖不才,但也不敢憑藉大丈夫的鬍鬚作淫亂的階梯。」侯景作亂,李瞻起兵保衛朝廷,被賊生擒,他神色自如,賊用刀把他的肚腹剖開,見他的膽大同升子一樣,這是不虧損大節的忠臣。
【原文】張睢陽鼓烈氣,握拳透爪;魯仲連噴義聲,嚼齒穿齦。
【注釋】張睢陽齒:安祿山叛亂時唐睢陽守張巡誓死守城每戰大呼眥裂血流齒牙皆碎。及城陷賊將尹子奇謂巡曰:「聞君每戰眥裂嚼齒皆碎何至此耶?」巡曰:「吾欲氣吞逆賊但力不遂耳!」子奇以大刀剔巡口視其齒存者不過三數。後因以為忠義的典型。睢音雖。
魯仲連:戰國時齊國人。善於謀劃,常周遊各國,為人排難解紛不受酬報。公元前260年,秦軍圍困趙都邯鄲,他以利害勸阻趙、魏大臣尊秦為帝。趙、魏兩國接受他的建議,聯合燕、齊、楚等國共同抗秦,邯鄲解圍。公元前249年,齊國派軍收復被燕佔據的聊城,年余不下,百姓災難沉重,他以親筆書信勸說燕將撤守,齊復得聊城。
【譯文】張睢陽鼓著忠烈的志氣,臨死的時候,緊握拳頭,指甲都透進肉里,表示要痛打反賊;魯仲連口吐義俠的聲音,他痛罵反賊,居然咬碎牙齒,穿破牙齦。
【原文】党進雖然大腹,非多算之人也;李緯徒有好須,不足齒之傖歟。
【注釋】党進,朔州馬邑人,北宋初年軍事將領。
大唐貞觀十二年,唐太宗在終南山翠微宮度假,在那裡任命司農卿李緯為戶部尚書。宰相房玄齡當時在京城留守。遇到有從京城來的人,太宗就問:「房玄齡聽到我任命李緯為戶部尚書的消息後,有什麼意見?」來人回答說:「玄齡只說"李緯大好髭鬚』,別無他語。」太宗因此改任李緯為洛州刺史。歟音於。
【譯文】党進肚腹很大,他手下人常說:「將軍不負此腹,此腹乃負將軍了。」這是說他腹中空空沒有心計。李緯將要官拜尚書的時候,房玄齡說:「此人好須。」唐太宗聽說後,知其無能,改做洛州刺史,這是因李緯徒有好須,是不足掛齒的粗俗匹夫。
推薦閱讀:
※從身體特徵看出你的財運,這3種特徵表示你命裡帶財
※警惕身體4個衰老跡象!4個抗衰方 趕走「老態」
※調理脾胃。身體,一切的根本 +寒濕重的表現+祛濕,重在升脾陽
※身體是壇城,請吃我
※室內鍛煉:最好的騎行身體
TAG:身體 |