標籤:

元稹寫給妻子的3首詩,道盡世間情、相思意

中唐詩人元稹乃唐代一位傑出的詩人,其時與大詩人白居易齊名,並稱為「元白」。元稹也是當年新樂府運動的倡導者,在此運動中有一定的貢獻。

元稹在25歲的時候,娶了太子少保韋夏卿最小的女兒韋叢為妻。婚後生活比較拮据,然而韋叢知書達理,甚為賢惠,從未有半句埋怨丈夫。七年後,元稹任監察御史,人生開始走向輝煌。而此時,妻子韋叢卻不幸病故。元稹回想往昔和妻子的種種,傷痛之情縈繞於心。陸續寫下了多首懷念亡妻的詩歌。其中的《遣悲懷三首》組詩,寫得情真意切,感人肺腑,歷來為世人廣為傳頌。

《遣悲懷三首》其一:

謝公最小偏憐女,自嫁黔婁百事乖。顧我無衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵。

野蔬充膳甘長藿,落葉添薪仰古槐。今日俸錢過十萬,與君營奠復營齋。

釋義:你正如謝公最偏愛的小女兒嫁給了我。可憐我家貧如洗,事事拮据。見我沒有衣服可穿就在箱子中找,我因為想喝酒消愁你便拔下金釵換來美酒。你吃著野菜卻當作人間美味,你用落葉枯枝作為柴薪。如今我官高俸厚,你卻無情永離;而我此時,只能請僧侶為你超度亡靈。

《遣悲懷三首》其二:

昔日戲言身後意,今朝都到眼前來。衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。

尚想舊情憐婢僕,也曾因夢送錢財。誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。

釋義:我們曾經戲言百年之後的安排,不料這個時刻卻來得如此匆促。你穿過的衣裳將要施捨完了,你用過的針線盒我至今不忍打開。因為對你無盡的懷念,我對奴婢也是十分的憐愛;每當夢見你,我便為你焚燒紙錢。夫妻的永遠別離誰都會經歷,此傷似海深。想起往昔的種種,令人極為悲哀。

《遣悲懷三首》其三:

閑坐悲君亦自悲,百年都是幾多時。鄧攸無子尋知命,潘岳悼亡猶費詞。

同穴窅冥何所望,他生緣會更難期。惟將終夜常開眼,報答平生未展眉。

釋義:閑來無事之際,我便想起了你;你的早逝,令我永痛,極為悲哀。百年的時光,何其短暫?鄧攸沒有留後,或許是上天的安排,而潘岳悼念亡妻亦是徒然悲哀。即使他日能夠合葬,也不能盡訴衷情;將希望寄託於來生再續,又未免太過虛幻。我只能永夜無眠,睜著雙眼思念你,以報答你平生為我而不曾展眉!

清朝進士蘅塘退士(《唐詩三百首的編撰者》)是鑒賞詩歌的高手,他曾評價《遣悲懷三首》:今悼亡詩充棟,終無能出此三首範圍者,勿以淺近忽之。

推薦閱讀:

愛情心語:緣份是不變的歸依,相思是不舍的依戀
聽一簾細雨,捻一縷相思
熱門言情小說《相思君知否》全文免費閱讀
雲開兩朵,一劍相思
斜陽依舊,相思難訴

TAG:相思 | 妻子 |