漢語及漢字系統在語意學和語用學上的優越性
06-15
漢語及漢字系統在語意學和語用學上的優越性轉帖按語:漢語和漢字是華夏祖先留給中國人的寶貴遺產。近年有受雇網槍不斷發布攻擊漢語漢字落後的謬論。從語言文字入手摧毀一個民族對本體文化的自尊心和自信心,是外部勢力攻擊中華文明的邪惡手段。猶如集中攻擊中醫和中草藥,這不是陰謀論而就是赤裸裸的陰謀。老何早就指出:漢字不是象形文字。說漢字系統是象形文字純屬胡說八道和無知謬論。在甲骨文卜辭中,近音假借字、形聲字已經超過70%。隸化以後,漢字就不具有象形字功能而成為兼具形音義融合一體的巧妙多功能符號文字系統(《龍:神話與真相》一書的導論,1990,上海人民出版社出版)。漢語漢字是人類文字元號系統中一種最高等、最聰明、最靈活的綜合表意符號體系。其優越性不是拼音文字系統所能比美的。下文舉例說明這種觀點,特予轉帖。---------------------------------------------------作者:ggyymm轉帖:呼呼就組合方式而言,漢字比英文靈活太多。比較一下有意義的最小單位,漢語的「字」和英語的「word」,如「跑」和「run」,對應的數目約為幾千和幾十萬。再比較一下無意義的最大單位,漢語的「筆畫」和英語的「字母。比如「、」和「A」,對應的數目約為小於10和26。 單詞的組合元素是字母,漢字的組合元素是筆畫;用26個字母能組合出的單詞數量是可以計算的,而用幾個筆畫能組合出的漢字卻是無限的。關鍵就在於用筆畫構建漢字的時候引入了「空間」這個參數,比如「甲」、「由」、「申」、「田」這幾個字,差別就在於空間。導致的結果就是用幾個筆畫就能組合出無限的、並且是簡潔的漢字。因此漢字不僅是字,也是畫,是二維。而用字母組合英文單詞時,涉及的唯一參數就是順序,還只是前後順序,連上下順序都沒有。導致的直接結果就是單詞數量上的龐大和本身的冗長。 來個比較,用r、n、u這三個字母能組合出多少單詞,隨便重複使用,反正俺只想的出run一個。你不可能把u寫在上面、r和n寫在下面來組合出單詞。而用「―」、「丨」能組合出多少漢字?一、二、三、土、士、吉、口、品、日、曰、晶、呂、田、甲、申、由、正、十、早、草、干、非、罪...... 雖然幾個筆畫能產生無限的漢字,但是為何漢字的數量遠遠小於英文的單詞呢?尤其是常用的。關鍵就在於漢字組合成「詞」、「句」的規律更靈活。比如豬肉、羊肉、雞肉、鴨肉,對應的英文是pork、mutton、chicken、duck meat。因此,至少早在公元前,漢字的發明工作就結束了,以後的中國人就只需要用這些現成的漢字排列組合即可滿足目前、將來所有的表達需要,無需發明新字。而英文單詞的發明工作還在進行中。就字的組合方式而言,說漢字比英語領先至少兩千年不為過。 至於文字的精確度而言,只需要對比uncle和叔、伯、舅的區別,aunt和姨、嬸、姑區別既可一葉知秋。 漢字、漢語比英文、英語的高明之處即在與此。如果有人覺得有時候似乎用漢語不如英語表達的清楚,那是水平問題,人笨怪刀鈍而已。漢語對於邏輯、情感、意境的表達能力是無限的,這種幾乎無限的能力就隱藏在楚辭、漢賦、唐詩、宋詞、元曲和現在的帖子中。尤其是詩詞,一種語言在美學層面能達到的高度直接取決於此。 空山新雨後,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。 蹴罷鞦韆,起來慵整纖縴手。露濃花瘦,薄汗輕衣透。見客入來,襪戔剗金釵溜。和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅。 這完全就是一幅幅的畫面和只可意會難以言傳的意境,能用文字表達出畫意和意境的,也只能是中文了。在中文詩詞的高峰面前,英文詩只是個小土堆。 此外,文字本身就可以作為一種藝術形式的,似乎只有漢字,比如書法。 結論:中文是神的語言,英文是凡人的語言。 說到內涵,漢字的內涵比起英文豐富多了,因為追根溯源不少漢字本身就是圖畫。 比如「斗」字,繁體的寫法是「鬥」,甲骨文的寫法和繁體寫法差不多,就是畫兩隻手在打架,也明確了「斗」的含義,就是打架。 「孝」這個字更有意思,甲骨文的寫法是畫一個小孩子攙扶一個老人,現在的「孝」字分開來看其實就是一個「老」加一個「子」。 字的寫法和其意義的統一性,這種特點似乎只存在於漢字。英語單詞俺是看不出什麼內涵,為什麼「run」就是「跑」呢?「good」就是「好」呢?「rest」就是「休息」呢?當初設計的時候有什麼理由嘛?能說出個門道嘛?在漢字的內涵面前除了單薄還是單薄。 語言文字的高級遊戲——成語。 這也是很難用中文之外的其他語言文字來玩兒的遊戲。能否熟練運用這種主要由四個字組成的短語,是反應語言水平的指標之一。其最大的特點在於內涵上的豐富性、技巧和情感上的靈活性。 內涵豐富性是由於很多成語中要不含有歷史典故或者詩詞,要不包括真實或者寓言故事。「罄竹難書」——《舊唐書·李密傳》:「罄南山之竹,書罪未窮;決東海之波,流惡難盡。」 見於李密聲討隋煬帝的檄文。這既是典故也是真實故事。「刻舟求劍」、「自相矛盾」、「掩耳盜鈴」——家喻戶曉,就不必解釋了吧,這是寓言故事。「負荊請罪」——《史記·廉頗藺相如列傳》:廉頗聞之,肉袒負荊,因賓客至藺相如門謝罪。典故兼真實故事。 文字技巧的靈活性和情感的豐富性,在成語身上一覽無餘,這也是使其他語言難望其項背之處。「罄竹難書」、「一葉知秋」、「一擲千金」、「與虎謀皮」、「拋磚引玉」——各種修辭技巧的大量運用「香消玉殞 」、「深惡痛絕」、「殺氣騰騰」、「視如敝履」、「嗤之以鼻」——對各類情感的生動表現 正是這些包羅萬象的四字短語,充分表現了漢語強大的表達能力和歷史傳承價值。在基於字母的語言面前,又是一座難以企及的高峰。這種遊戲,沒法玩兒。 語言文字的高級遊戲——同音字遊戲(歇後語) 漢語中為數不少的同音字一直為某些人所詬病。其實,在日常交流中,由於同音字引發的交流障礙並不多,因為語言很難脫離上下的語境,所以,即便是同音字不少,也基本不會影響交流。 漢語牛的地方就表現在即便是為人所詬病的同音字,也能拿來玩文字遊戲——歇後語。 「和尚打傘——無法(發)無天」 「外甥打燈籠——照舊(舅) 」 「孔夫子搬家——儘是輸(書) 」 「糞坑關刀──文(聞)也不能,武(舞)也不能。」 與時俱進的同音字語言遊戲: 植樹造零,白收起家, 勤撈致富,選霸幹部, 任人為閑,擇油錄取, 得財兼幣,檢查宴收, 大力支吃,為民儲害, 提錢釋放,攻官小姐。 所以,即便是漢字的「缺點」,那其實也是優點。感受不到說明有眼無珠。 連「缺點」都可以玩兒成優點,這不是完美又是啥? 語言文字的高級智力遊戲——對聯: 如果說哪種文字遊戲最能表現語言的對稱美,那非漢語的對聯莫屬。 「明月松間照,清泉石上流」 「竹喧歸浣女,蓮動下漁舟」 「無可奈何花落去,似曾相識燕歸來」 「壽比南山不老松,福如東海長流水」 「身無彩鳳雙飛翼, 心有靈犀一點通」 「白日依山盡,黃河入海流」 鼓吹英語很牛的主,用英語譯文來玩玩兒這些,看拼音文字可能具有如此豐富的語義內涵? 判斷一種語言是否成熟、高明,不僅僅是看能不能精確地描述、表達意思,即精確性。而也是看它能不能傳達更高層面的,只可意會很難言傳之物,也就是藝術性。 目前普遍使用的各種語言都可以精確地表達,基本無任何困難。看看科技論文就知道了。大家差別不大,真正的差別就兩點: 一是基本單元,即「字」的組合方式,一維還是二維。 二是語言的藝術性,即對「美」的描述能力。這是語言的高級遊戲,可不是每種語言特別是拼音文字所能玩的。
推薦閱讀:
推薦閱讀:
※【課程】江蘇電大_簡明現代漢語22_5.3第三節 形聲字
※古漢語通論(二十)古代文化常識(二)
※陽春白雪和下里巴人是指的反義詞嗎?
※岳建一:愧痛漢語危機
※4000萬老外學中文中國快速發展加速漢語傳播