外國文學經典過時了嗎?光明日報-光明網

外國文學經典過時了嗎?——專家學者談外國文學經典與當代中國文化建設張 慧 《 光明日報 》( 2010年12月08日 12 版)

2010年11月10日,由上海辭書出版社、上海翻譯家協會和上海作家協會外國文學專業委員會主辦的「外國文學經典與當代中國文化建設——《外國文學鑒賞辭典大系》出版座談會」在上海舉行。上海作家協會前主席,著名文藝理論家、96歲高齡的徐中玉教授;著名文藝理論家、92歲高齡的錢穀融教授;上海作家協會副主席、作家孫顒先生和來自北京、上海、天津、成都、深圳的二十餘位專家學者圍繞上海辭書出版社出版的《外國文學鑒賞辭典》叢書,探討了外國文學經典與當代中國文化建設之間的關係。

《外國文學鑒賞辭典大系》由季羨林、草嬰、夏仲翼、鄭克魯等學界前輩擔任叢書學術顧問。共15卷,分為外國神話史詩故事鑒賞1卷、詩歌鑒賞3卷、小說鑒賞5卷、戲劇鑒賞3卷、散文鑒賞2卷、傳記鑒賞1卷。全書近1900萬字,囊括世界100多個國家、各大語系的文學精華,收錄了國外1700多位著名作家的作品近2800部(篇),包括諸多獲諾貝爾獎、普利策獎、龔古爾獎、布克獎、塞萬提斯獎、芥川獎等重要文學獎項的作品。歌德的《浮士德》、普希金的《葉普蓋涅·奧涅金》、巴爾扎克的《高老頭》等均位列其中。選錄作品的譯文也多系名家名譯,朱生豪譯莎士比亞、草嬰譯托爾斯泰、傅雷譯巴爾扎克等悉數收錄其中,代表了中國翻譯文學界的最高成就。

建設當代中國文化離不開外國文學經典

與會專家普遍認為,文化與經濟和政治相互交融,我國的小康社會建設,離不開當代中國文化的構建。建設當代中國文化,既要繼承我國的傳統文化,又要借鑒外國的優秀文化成果,在豐富的外國文化資源中,文學是其重要的組成部分,數千年來,各國人民創作了無數的優秀作品。如何選擇、借鑒、吸收其精華,對於培育奮發向上的民族精神具有重要的意義。中國當代文化建設離不開外國文學經典的參與。

天津師範大學孟昭毅教授說:歷史證明,從上個世紀初的西學東漸到90年代後人文關懷的流行,當代中國文化建設的艱苦歷程始終有外國文學經典的參與。建設高水平,高質量的當代中國文化,離不開兩個方面:一是繼承民族文化的優良傳統;二是學習,借鑒外國先進的文化成果。外國文學經典是歷經歲月長河沖刷,檢驗,篩選而積澱下來的文學精粹,展示了文學發展豐富多彩的歷史進程。南開大學崔寶衡教授認為,作為千百年來外國文化的核心內容,它承載著異域民族的社會歷史,政治經濟,思想意識,生活習俗,風土人情,這不僅為我們提供了觀察世界,認識世界,了解世界的真實生動的畫卷,更為我們提供了建設當代中國文化不可或缺的思想文化資源。

外國文學經典並不過時

專家學者們認為,快節奏的生活方式讓人們越來越依賴圖像來娛樂自己,可是文學經典的魅力並不會因此而消失,外國文學經典圖書常銷不衰就是證明。外國文學經典中有中國以外的幾千年文化的積累,作品所提供的那種最原發性的、人類探求真善美的最初理解與對人生終極問題的思考等,都是不可替代的。

上海作家協會黨組書記孫顒表示,在協會80後、90後的年輕作家中,凡是沒有閱讀大量經典作品作為基礎的就容易自己重複自己,創作生命力很難長久;而一些有著深厚經典作品閱讀積累的作家,明顯具備非常強大的創作力,類似《外國文學鑒賞辭典大系》這樣的作品,事實上也是為這批年輕的創作者提供了一座寶庫。

深圳大學郁龍余教授說,蔡元培先生曾經說過:以美學代宗教,這句話是中國20世紀最富智慧的經典名句之一,應該引起充分重視。美學在很大程度上表現在文學中,古今中外的文學名著不僅是治療「浮世病」的良藥,還是解決當前社會矛盾的有效途徑之一。

在如何更好地通過閱讀外國文學經典促進當代中國文化建設方面,專家們建議通過增加外國文學經典在中學教材中的比重來提高青少年的審美趣味;通過對《外國文學鑒賞辭典大系》之類的經典圖書進行二度開發,讓外國文學經典進入普通家庭;通過各類載體,倡導提高全社會對外國文學經典的重視;出版適合和提高讀者人文素養的力作,為廣大讀者提供了解外國文學和文化的平台。

外國文學經典面臨的問題

當前大眾閱讀中存在的功利主義、浮躁心態使專家學者們感到憂慮。四川大學劉亞丁教授說,與過去讀書人比較,我們對外國經典的了解太少,這與當前文化建設的目標是不對稱的。上海翻譯家協會主席譚晶華和華東師範大學中文系主任譚帆教授認為,高校中外語系多而外國文學專業少,缺少經典範本和教材,多數外語系的學生僅僅把外語當做工具來學習,一旦過分強調語言的工具性,它背後所蘊含的文化內涵就會減少,文學經典有被邊緣化的現象。

專家學者們認為,可以通過以下幾個方法,提高全社會對外國文學經典的重視和普及程度:

1.「千方百計到青少年中去」。通過增加外國文學經典在中學教材中的比重來提高青少年的審美趣味。把經典送到青少年手中是外國文學專家的責任。

2.千方百計進入家庭。通過對《外國文學鑒賞辭典大系》等書籍進行二度開發,讓外國文學經典進入普通家庭。

3.借鑒以前的出版形式,如連環畫等,普及外國文學經典。

推薦閱讀:

經典語錄(1592)
每日一笑:校園名詞與經典詩詞~
「研讀經典」蒙曼:解讀崔顥《黃鶴樓》
【勵志經典一句話】之161018
吉凶禍福的原理——道家經典《太上感應篇》(20)「孝」

TAG:文學 | 經典 | 外國文學 | 日報 |