知名漢學家稱恢復繁體字元合漢字發展規律

知名漢學家稱恢復繁體字元合漢字發展規律收藏(0人收藏)複製鏈接列印來源: 東方早報 發布者:shenciyuh 【共6條評論】【我要評論】時間:2009年03月11日 08:39:27 http://post.news.tom.com/67000958414.html?source=HP_TOPIC

馬悅然

「方塊字堪稱世界上最發達的文字,中國大陸所使用的簡化字終會恢復為繁體字,這種信心我從未動搖。」知名漢學家、諾貝爾文學獎評委馬悅然日前針對「兩會」期間的繁體字爭議說。全國政協委員潘慶林今年在「兩會」上提交的「逐步恢復繁體字」提案引發廣泛爭議,教育部語用司負責人回應稱,在法律未做修改的前提下,簡化字的使用規定不會調整。

馬悅然:恢復繁體字元合漢字發展規律

馬悅然在接受採訪時說,1950年代時,曾有人認為中國的方塊字不夠「現代化」,並提出了用拼音代替漢字的想法,以向字母語言靠攏,但事實上這根本是不可能的。「因為中國各地方言千差萬別,同一個詞就可能有多個發音,假如真的使用拼音代替漢字,那麼至少需要十幾個拼音方案以適應廣東話、閩南話那些方言,換句話講,一個國家內會出現十幾種語言,這與當年秦始皇『書同文』的做法相比,豈不是歷史的倒退嗎?」

「所以,漢字的發展、變化是有規律的,不可以被硬性改變。」馬悅然告訴記者,秦漢以後,直到簡體字出現前,漢字幾乎是沒什麼變化的。而這件事情最大的意義就是使中國的歷史得以傳承。舉例來說,明清人讀唐宋人的文章沒有任何障礙,因為他們讀、寫的是同樣的文字,但在使用簡體字的現在,卻不是任何一個人都能讀懂古籍了,其中主要原因是很多人根本就不認識繁體字。

馬悅然認為,繁體字與簡化字相比,在讀、寫甚至領會文字內涵上更具美感。

「很多人反對繁體字的理由是認為繁體字難寫、難學,但事實並非如此。」馬悅然說,當年他教外國學生學漢語,是把繁體字、簡體字同時教給他們的。

馬悅然也承認,把在中國大陸使用了近50年的簡化字改回繁體字是需要付出一定代價的,但考慮到中國5000年歷史的傳承,以及漢字美學的表達,付出這些代價是值得的。

台灣地區:希望兩岸「書同文」

台灣地區領導人馬英九此前表示,海峽兩岸已成功舉辦多次經貿論壇,未來應該舉辦文教論壇,希望達到兩岸「書同文」的目標。他呼籲印刷、出版時應該採用「正體字(即大陸所稱的繁體字)」,手寫的時候可以採用「簡化字」。

據悉,馬英九對漢字的繁簡之爭已關注十多年。早在1993年任台北市長時就曾發表講演,「為正體字(繁體字)請命」。他認為,正體字(繁體字)是祖先傳下的正統文字,不僅保存了文字的優美,具有象形、指示、會意、形聲、轉注、假借等六書意義,易於學習,還可以保存、發揚傳統優良文化。

台灣師範大學一位教授也表示,從學術觀點看「正體字(繁體字)」與「簡化字」,他不反對台灣地區的年輕人多了解「簡化字」,所謂知己知彼。

台灣學者李鍌的建議是,兩岸「正體字」與「簡化字」的趨勢,可朝「識正寫簡」的方向走,即在印刷及正式場合中使用「正體字」,至於手寫,可寫簡化字,方便即可。

目前繁體字用於中國台灣、港澳地區和北美華人圈中,使用人數約為3000多萬。簡化字用於中國大陸、馬來西亞、新加坡以及東南亞,使用人數多達十幾億。日本、韓國原也使用漢字,近年已陸續出現簡化字。

語委專家:簡化字負面作用被誇大

恢復繁體字的建議代表著社會對於傳統文化的強烈關注。一些語言專家目前逐步開始主張「識繁寫簡」、「繁體字申遺」。

「我個人不贊成恢復繁體字。」國家語委資深專家、教育部語言文字應用研究所有關負責人表示,在傳承傳統文化方面,簡化字的負面作用被誇大了。事實上目前簡化字沒有變得面目全非,從繁體字轉化到簡化字的文字數量並不多。

這位專家分析,從文字發展來看,作為記錄語言的工具,由繁到簡是文字發展的規律,講究的是簡便性和明確性。目前簡化字並沒有簡化到幾個文字不能分辨的程度,而是合乎相關要求的。所謂「繁體字承載傳統文化,簡化字破壞了文化傳承」的觀點過於誇張了,「如果越老的越好,為什麼不用甲骨文?」

據介紹,漢字簡化字總表共包括2235個字,其中532個是從繁字體直接轉化成簡化字的,另外有1000多個是類推過來的。因此今天的青少年學習繁字體並不像大家想像的那樣難。

針對「恢復使用繁體字」的建議,教育部語用司負責人表示,在國家通用語言文字法未做修改前,目前簡化字作為規範字的使用要求不會改變。據了解,這表明在公務活動、教育教學、新聞出版、廣播影視、主要公共服務行業等領域,簡化字須作為基本用字。在其他領域,在有關法律法規允許下,對繁體字的學習使用不做干預。

漢字簡繁史

簡繁互補是中國文字的演變規律。最古老的漢字是甲骨文,筆畫相對簡單。到了商周的金文很多字被繁化了,小篆比金文簡化,而之後的隸書又有繁化的趨勢,直到後來的唐楷繁簡相宜,漢字終於穩定下來。

事實上,自南北朝以來,就出現了筆畫較少的俗體字。現存的元代刻本《水滸傳》中,已經出現「劉」的簡化字「劉」。實際上俗體字,或簡化字,一直都在民間流傳。

近代的漢字簡化,可以追溯到1909年鼓吹俗體字的《教育雜誌》創刊。1920年錢玄同發表《減少漢字筆畫的提議》。

1935年8月21日,當時的中華民國教育部頒布《第一批簡化字表》,收字324個。

1956年1月28日中華人民共和國通過了《漢字簡化方案》。目前流行的簡化漢字(簡化字),基本上以此為基礎。目前中華人民共和國政府認可的簡化漢字共有2235個。


推薦閱讀:

譚汝為:善待繁體字
為什麼要把繁體字改為簡體字?
書家必知的繁體字用法
文化並不在繁體字里

TAG:漢字 | 發展 | 繁體字 | 規律 | 恢復 | 漢學 | 知名 | 字元 | 漢學家 |