【知】中國女子對丈夫的稱呼
中國幾千年來,夫妻之間的稱呼變化著實不少,看看女人怎樣稱呼丈夫呢?
1.良人 中國古代最早妻子稱呼自己的丈夫為「良人」。不難看出古代丈夫擁有光輝高大的形象,古詩有云:「妾家高樓連苑起,良人持戟明光里。」 「良人」一詞顯示不出男女性別,妻子稱自己的丈夫為「良人」;丈夫稱自己的妻子亦為「良人」。看來,當時男女地位大抵還是比較平等的,但這種不加區分也給夫妻間稱呼帶來諸多不便。 2. 郎 後來根據《說文解字》,在「良」字音義上加以區分;在「良」右邊加「阝」,變成「郎」;在「良」左邊加「女」,衍生成「娘」。 「郎」就代表丈夫,李白有詩云「郎騎竹馬來,繞床弄青梅」,義山詩云「劉郎已恨蓬山遠,又隔蓬山一萬叢」,花間詞中有「問郎花好儂顏好」。「郎」,多親切的稱呼啊! 3. 郎君 古人認為單音節詞似乎太甜膩了,當時大約除了個別人如鄭袖,鉤弋之流,眾多良家婦女在人前還是羞於叫出口。於是她們就在前頭或尾後加一個字變雙音詞,即「郎」字後面加一個「君」字;在「娘」字後面加一個「子」字,成了表示親昵的「郎君」、「娘子」。(註:起先,「娘子」一詞僅用於青春妙齡少女。大約到了唐代就成了妻子的稱呼。) 妻子稱丈夫為「郎君」,是對丈夫的雅稱,丈夫稱妻子為「娘子」,是對妻子的愛稱。 4. 官人 宋代,南北文化交流頻繁,在夫妻的稱呼上,當時宮廷中出現「官家」一詞,平民中就有了「官人」這一稱謂。有的妻子稱自己丈夫為「官人」。至今,民間對新婚夫妻仍有戲稱為「新郎官」、「新娘子」。 從這個稱呼可看出,隨著宋代理學的興盛,男人的家庭地位也上了一個新台階。官人就是管人,那麼,家裡的官人當然就是管家裡的老婆嘍。 5. 外子、內子 外子在宋代,妻子也有稱自己的丈夫「外人」的,更文雅的就稱為「外子」,丈夫稱自己妻子為「娘子」以外,還稱「內人」。在別人面前,對妻子的謙稱還有「賤內」的說法。 6. 相公 看過京劇、越劇、黃梅戲的話,你一定會對其中時不時有拉長聲音的嬌呼「相——公——」印象深刻。可見此稱呼在古時之流行。這比「官人」又進一步,不僅是「官」,而且是最高的官——「相」了。男人的家庭地位已達到極盛。 然而泰極否來,近代以來,隨著婦女解放運動的愈演愈烈,男人的地位也是每況愈下,這些都能從對丈夫的稱呼中看出來。 7. 先生 近代以來,也稱「丈夫」為先生。有本意,有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指。《辭海》「先生」目下載:「《禮記;曲禮上》:『從於先生,不越路而與人言。』也引申為對年長有德業者的敬稱。有時,也泛用為對人的敬稱。」因此這一稱謂,除指某些特定身份,如丈夫等對象之外,還隱含有職業、年齡方面的因素的。 換言之,所謂先生,主要指有一定學識而又年庚較高的人。用先生指代丈夫,文雅而又帶有仰慕尊崇的意思,可見男性的尊嚴,至今在海外華人當中和港台地區仍在廣泛使用。 8. 愛人 「愛人」這一稱謂最早見於新文學作品之中。上世紀20年代初郭沫若寫的詩劇《湘纍》中,就有「九嶷山的白雲喲,有聚有消;洞庭湖的流水喲,有汐有潮。我的愛人喲,你什麼時候回來。」在小說、情書中,更是多見。但那時沒有被廣泛用於對妻子或丈夫的稱呼。30年代末或40年代初,解放區一些受新文化運動熏陶的知識分子開始用「愛人」這一稱謂。新中國成立後提倡男女平等,不再使用如「屋裡的」、「做飯的」等帶有歧視色彩的稱謂;解放前在國民黨統治區使用的「先生」、「太太」、「小姐」,又顯出「資產階級」的色彩。於是,「愛人」便被廣泛使用起來。 但是,海外華人拒絕使用「愛人」的稱謂。一位朋友說,他去英國留學,每當他說起自己妻子時,使用國內的稱呼「我愛人」,使得人家以為他在談論「情人」。因其直譯lover就是「情人」的意思。而且在日語中漢字「愛人」也是指「情人」。所以現在也用得少了,年輕人已很少再用這個詞了。 9. 孩子他爸 這是最隱蔽,委婉的叫法。目前在這樣一個紛繁複雜的時代,這個稱呼缺乏準確性,極不嚴謹。要知道她孩子的爸極可能並不是她的丈夫哦。 10. 老公 最後說說這個目前最流行的叫法。老公最初是稱呼太監的詞。宦官,古代官名,稱為寺人、黃門、貂璫;尊稱內官、內臣、中官、中貴;卑稱內豎、閹宦、太監、閹人。民間俗稱老公,李自成進北京後,即有「打老公」一說(《棗林雜俎》)。 看來,「老公」一詞最早還是指太監。不知女人呼叫老公時,是否骨子裡或者潛意識就想過,這眼前的男人,真是有一些太監的味道嗎?
來源/古風君原標題/中國女子對丈夫稱呼,看看你知道幾個?主編、監製/振華副主編/曉潔責編/李岳製作/蘭宇、躍升
版權聲明:【閱讀公社所使用的文章、圖片及音樂屬於相關權利人所有,因客觀原因,如存在不當使用的情況,敬請相關權利人隨時與我們聯繫及時處理。】
推薦閱讀:
※職場:從稱呼看穿人的親近關係
※12星座女的稱呼,水瓶座:犯二女
※印尼廢除「支那」稱呼 曾含侮辱中國與華人
※禮俗稱呼的發展變化
※親朋好友稱呼