標籤:

白居易的《夜坐》怎養翻譯?

筆者仔細搜索了一下,發現白居易的《夜坐》有兩個版本,現在呈出來:

之一:夜坐

斜月入前楹,迢迢夜坐情。

梧桐上階影,蟋蟀近床聲。

曙傍窗間至,秋從簟上生。

感時因憶事,不寢到雞鳴。

之二:夜坐

庭前盡日立到夜,燈下有時坐徹明。

此情不語何人會,時復長吁一兩聲。

之一的翻譯:月亮照射到了前門的柱子上,長久地坐著感懷。梧桐樹的影子映在台階上,蟋蟀的叫聲就像在床邊。曙光依著窗戶慢慢來臨,秋意都呈現在竹席上。回憶往事很多感慨,一直坐著不睡不知不覺就到了天亮。

之二的翻譯:太陽照在庭前時就站著一直到夜晚來臨,夜晚時就坐在燈下一直到天明時分。此時此景的心情說不出來也沒人體會,時常只能長吁短嘆一兩聲來發泄心中的情緒。

在所有的古詩文網上,都沒有這兩首詩歌的翻譯和賞析,這番解釋是由我自己根據學過的知識,再結合白居易的一生,然後笨拙地翻譯出來的。兩首詩歌大致都是表達詩人當時的愁煩心情,一個人失眠不睡,獨坐到天亮,肯定不是啥好事兒。所以,在說兩首詩的背景之前,我們可以回憶一下詩人白居易的一生。

白居易,唐代三大詩人之一(另外兩大詩人是李白、杜甫),山西太原人氏,其高祖一輩開始俱為朝廷官員。白居易自幼聰明,五歲便能寫詩,九歲就能辨別聲韻。但卻因為出生後河南發生戰事,其父將其送往南方避亂,過上了南北奔走的避難生活,所以15歲時就心系時事,創作的詩歌也多為描寫當時的狀況,反映社會動蕩不安、人民流離失所的社會現狀。16歲時就寫下了「野火燒不盡,春風吹又生」的名句。後來參加科舉,中進士,與元稹成為莫逆之交,授翰林學士、拜左拾遺。

不幸的是,白居易當上左拾遺後,向皇帝上書《論制科人狀》,極言不當任意貶黜,從而捲入當時任宰相的李吉甫與牛僧孺等人的政治鬥爭之中,之後幾十年為李吉甫之子李德裕所排擠,造成他一生仕途不順利。後來接連被貶,甚至有時候還靠元稹接濟方能度日。在經歷所有事情後,他幾乎是堪破紅塵,「不復愕愕直言」,「世事從今口不言」,自稱為「天涯淪落人」,以遊歷山水、作詩為事,羨慕陶淵明隱居生活,開始理佛等。

由此可見,白居易一生仕途,雖多為官,但總不順利,老是處於一種憂憤不安的狀態中,所以這兩首《夜坐》的寫作背景,大致就是在陸續被貶的過程中,憂悶煩心之際所作,從而體現了詩人在為官途中的無奈與辛酸。但是作為一個詩人,白居易的成就卻是極大的,可以說名動朝野,甚至婦孺皆知。從16歲的「野火燒不盡,春風生又生」,到後來的《長恨歌》、《琵琶行》、《賣碳翁》等,白居易的詩對後代詩歌產生的重大而深遠的影響,白詩將永遠受到全世界人們的喜愛,流傳千古。

我是青鸞驚鴻,感謝喜歡。

推薦閱讀:

素房含露玉冠鮮 ——白居易詠荷詩賞析
禪詩漫談之白居易
白居易《夜箏》
讀懂白居易七絕10首

TAG:翻譯 | 白居易 |