一詩成神!張若虛的《春江花月夜》:「孤篇橫絕,竟為大家」,被聞一多譽為「詩中的詩,頂峰上的頂峰」
【唐】張若虛《春江花月夜》
簡析《春江花月夜》是唐代詩人張若虛的作品。此詩沿用陳隋樂府舊題,運用富有生活氣息的清麗之筆,以月為主體,以江為場景,描繪了一幅幽美邈遠、惝恍迷離的春江月夜圖,抒寫了遊子思婦真摯動人的離情別緒以及富有哲理意味的人生感慨,表現了一種迥絕的宇宙意識,創造了一個深沉、寥廓、寧靜的境界。全詩共三十六句,每四句一換韻,通篇融詩情、畫意、哲理為一體,意境空明,想像奇特,語言自然雋永,韻律宛轉悠揚,洗凈了六朝宮體的濃脂膩粉,具有極高的審美價值,素有「孤篇蓋全唐」之譽。
【唐】張若虛《春江花月夜》意境圖
注釋
灧(yàn)灧:波光蕩漾的樣子。
芳甸(diàn):開滿花草的郊野。甸,郊外之地。
霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。此處形容月光下春花晶瑩潔白。
流霜:飛霜。古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來的,所以叫流霜。此處比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺得有霜霰飛揚。
汀(tīng):水邊平地,小洲。
纖塵:微細的灰塵。
月輪:指月亮,因為月圓時像車輪,所以稱為月輪。
窮已:窮盡。
望:一作「只」。
但見:只見、僅見。
悠悠:渺茫、深遠。
青楓浦:地名,今湖南瀏陽縣境內有青楓浦。這裡泛指遊子所在的地方。暗用《楚辭·招魂》「湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心」句意,隱含離別之意。
扁舟子:飄蕩江湖的遊子。扁舟,小舟。
明月樓:月夜下的閨樓。這裡指閨中思婦。
月徘徊:指月光偏照閨樓,徘徊不去,令人不勝其相思之苦。
離人:此處指思婦。妝鏡台:梳妝台。
玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。
搗衣砧(zhēn ):搗衣石、捶布石。
相聞:互通音信。
逐:追隨。月華:月光。
文:同「紋」。
閑潭:幽靜的水潭。
碣(jié)石瀟湘:碣石,山名,在渤海邊上。瀟湘,湘江與瀟水,在今湖南。這裡兩個地名一南一北,暗指路途遙遠,相聚無望。無限路:極言離人相距之遠。
乘月:趁著月光。
搖情:激蕩情思,猶言牽情。
【唐】張若虛《春江花月夜》
聞一多贊之曰:「詩中的詩,頂峰上的頂峰。」(《宮體詩的自贖》)
推薦閱讀: