中國「大齡」剩女過得很愜意

BBC 中國「大齡」剩女過得很愜意星島環球網 www.stnn.cc 2013-02-23  英國廣播公司網站2月21日刊發文章《中國「剩女」,27歲單身女性》,作者:瑪麗·凱·麥基斯塔德。文章如下:  27歲以上?未婚?女性?在中國,你可能被國家打上「剩女」標籤,但中國的某些此類單身女性過得很愜意。  黃媛媛(音)在北京某廣播電台工作到很晚。她特別指出明天自己就29歲了。「真可怕。我又老了一歲,」她說。「我很焦慮。」為什麼?「因為我依然單身,沒有男友。承受著巨大的結婚壓力。」  黃是一名自信、有氣質、高收入的年輕女性,擁有自己的房子、中國名牌大學碩士學歷和許多朋友。但她知道,如今像她這樣的單身、受過良好教育的中國城市女性被稱為「剩女」,這種說法很傷人。她感受到來自親朋好友的壓力,中國的媒體似乎也對她們不依不饒。直到被眾多女性投訴之前,甚至主張男女平等的中華婦女聯合會官方網站也在登載有關「剩女」的文章。  中國媒體從2007年起開始使用「剩女」一詞。中國政府當時警告說男女性別失衡問題很嚴峻。中國國家統計局數據表明,30歲以下的男性比同齡女性多出2000萬。人口普查數據顯示,約1/5的中國25歲至29歲女性未婚。相同年齡階段的男性未婚比例更高,超過1/3。  但這並不意味著她們能輕易成家,因為中國男性通常傾向於「低娶」,即與比自己年輕且學歷不如自己的女性結婚。「有一種說法,一等男娶二等女,二等男娶三等女,三等男娶四等女,」黃說。「剩下的都是一等女和四等男。因此『剩女』都是一等女。」但清華大學美籍社會學博士生洪理達表示,政府迫切希望受過良好教育的聰明「一等女」生兒育女。但向特定年齡未婚女性施壓的並非只是政府。在某投資諮詢公司就職的陳小姐深有體會。她很享受在北京的單身生活,但她表示,遠在南方某保守城市的父母因有一名38歲的未婚女兒而感到丟人。「他們不願帶我參加聚會,他們不願讓別人知道他們有一個這麼大還沒嫁出去的女兒。」  最近幾個月來,中華婦女聯合會網站已不再使用「剩女」一詞,代之以「大齡」未婚女性,但在其他地方仍隨處可見。將27歲或30歲以上女性稱作「剩女」似乎怪誕,但中國有女性早嫁的傳統。然而,與女性受教育程度越來越高的其他地區一樣,中國人的婚齡也在逐漸升高。1950年,城市女性結婚年齡普遍低於20歲,如今已達到27歲左右。
推薦閱讀:

40名女白領被男子騙財騙色,被抓後男子坦言:大齡剩女都好騙
啥星座易成大齡不婚女
大齡媽會影響後代女兒生育
大齡妹妹何時能有婚緣?
別人家的大齡未婚女青年

TAG:中國 | 剩女 | 大齡 |