把中國故事講給世界聽

苗春《 人民日報海外版 》( 2012年12月24日 第07 版)

《青蛇》導演田沁鑫(左二)和秦海璐(左一)、袁泉(左三)、余少群3位主演。蘇冠名攝明年是蛇年,一條「話劇的蛇」——由中國話劇院演出、蘇格蘭國家劇院藝術支持、著名導演田沁鑫執導的《青蛇》,即將騰起。日前該劇在京舉行開票儀式,除了將於明年3月在第41屆香港藝術節首演,明年4月10日起在北京連演10場,該劇之後還會與澳門、台灣及上海等地觀眾見面,它明年、後年的歐洲演出計劃也基本排定了。「為什麼排這個純女性戲?因為我是一個女的,可是我把這個方面忘了很長時間了。最近覺得自己成長了,對這部劇有把握了。」田沁鑫說。她執導話劇,一向被稱讚為「一戲一格,千戲千面」。從改編蕭紅的《生死場》到搬演《趙氏孤兒》,從中國式的莎翁劇作《明》到改編老舍的《四世同堂》,田沁鑫不斷展示著她遠勝於很多男性導演的家國情懷與悲憫情懷。這次在《青蛇》中,田沁鑫將通過白蛇與青蛇兩個舞台形象,刻畫當代中國女性維護道德與放縱情慾的兩種狀態。由於得到蘇格蘭國家劇院藝術支持,《青蛇》有一個國際化的團隊,燈光設計、舞美設計、作曲音樂都請到了藝術造詣很高的英國和德國藝術家,服裝造型設計為中國香港的著名電影造型師陳顧方。回憶與蘇格蘭國家劇院達成合作的過程,田沁鑫慨嘆:「做人家的劇容易,做自己的劇讓人家幫忙很難。」原來,2011年,受英國大使館文化處的邀請,田沁鑫一行到英國訪問,在與蘇格蘭國家劇院進行交流時,雙方商定進行一次導演方面的合作。在英國談戲劇合作,當然首選莎士比亞劇,可這不是田沁鑫想做的。國家話劇院製作總監李東提議做根據香港作家李碧華小說改編的《青蛇》。和自視世界戲劇第一的英國人談判合作,當然不易,而給英國人講一個「人與蛇妖之戀」的中國故事,更讓他們難以理解。「第二次去談話的時候,我意識到他們或許能明白我在劇中所要呈現的女性視角和女性表達,果然,一下子激起了蘇格蘭國家劇院藝術總監維琪·費瑟斯通女士的興趣。」終於,田沁鑫在第3次談判結束回國的頭天晚上,拿到了蓋著蘇格蘭國家劇院公章的合作函。開票儀式上到場的秦海璐、袁泉、余少群3位主要演員在走上話劇舞台之前都從小學習戲曲,田沁鑫特別看重這一點。「這種藝術熏陶,不是大學四年就能獲得的。中國戲曲滲透了中國人獨特的審美方式。」田沁鑫曾經兩次在韓國執導話劇,把她的原創話劇《生死場》和《趙氏孤兒》搬上韓國舞台,大受歡迎。「把中國故事講給世界聽,這事必須做。中國不僅是文化資源大國,也應是文化強國。《青蛇》這次有個國際團隊,有利於它的海外傳播,但一切還看我們有多麼大的國際化視野,有多麼開放的心態。」她說。
推薦閱讀:

一次完美的非犯罪謀殺
一個啞巴
來說說你在另一個平行空間里的故事?
巫婆的故事
第23節 咄咄怪事!不會武功的高手!

TAG:中國 | 故事 | 世界 |