川普可以把這篇演講稿一直念到11月8號 |加斯帕里諾
按:本文譯自《紐約郵報》,作者查爾斯·加斯帕里諾(Charles Gasparino),福克斯商業新聞網資深記者。9月15日,共和黨總統候選人唐納德·川普,在紐約經濟俱樂部主辦的午餐會上做了主題發言。其經濟綱領強調給企業減稅、減少政府管制。
……………………
本周二,唐納德·川普為自己的總統候選人身份,做了迄今為止最有說服力的演講。在紐約經濟學俱樂部演說時,他剋制住那些無用的民粹主義言辭,重新瞄準美國人最關心的議題:奧巴馬治下萎靡不振的經濟,以及希拉里·柯林頓不可思議地照單接收這些引發問題的政策。
現在,要是他能把這次演講的主旨一直保持到選舉日,那該多好。
選民對兩位候選人的「可信賴度」都有爭議。但是當你深入探究美國人最關心什麼時,那就是經濟議題。而這很可能是希拉里的軟肋,她支持而且不時許諾要進一步擴大現有政策,而它們已經導致經濟的低增長、大規模不充分就業,以及中產階級收入增長遲緩。
是的。川普談到了自己將如何兌現承諾,如進行兒童稅務抵免以及加強基礎設施投資。當然,要是川普不對自由貿易進行荒謬的攻擊,那(演講)就不完整了。不出所料,他提到可能會與中國展開一場貿易戰爭,而且他將還對北美自由貿易協定重新談判。
幸好,他對貿易的胡說八道只佔了很少篇幅,取而代之的是提出了一套激動人心的、很大程度上是里根版的美國經濟前景,他將實施減稅(4.4萬億美元,譯註:原文如此)以及簡化稅法(從七檔減到三檔)。
他還要將繁重的企業稅降到15%,使美國在全球更有競爭力,並且砍掉那些壓榨企業利潤、扼殺就業機會的規章條例。
這些舉措與過去八年來的政策——希拉里發誓要沿襲和指望的政策——形成了鮮明對比。
「我對手的方案是,征更多的稅、更多的管制,更多的公共開支以及更大規模的財富分配——其前景必然是低增長、收入下滑以及經濟凋敝,」川普說,「如果降低稅收,取消破壞性的規章制度,釋放美國人的驚人能量,同時在「美國優先」的原則下協商貿易協定,而後,我們將會創造海量的工作崗位,實現前所未有的繁榮……不是把工作和財富趕跑,相反,美國將成為世界上最強大的創新和創造就業的磁石。」
他甚至還抨擊了左翼經濟學家,如比爾·柯林頓的前財政部長拉里·薩默斯,他試圖將奧巴馬目前的「低增長」經濟(希拉里希望接受的),合理化為某種我們只能適應的「新常態」或長期性停滯,而非左翼經濟學教義造成的亟需扔到歷史垃圾箱里的東西。
「我的經濟計劃拒絕這種懷疑論,說什麼我們的勞動力人數會進一步下降,工作將進一步減少,經濟將不再像以往那樣增長,」川普說。
他還補充道:「我們抵制那種悲觀主義,說什麼我們的生活水準不會再提高,(他們)接下來要瓜分和重新分配我們日漸萎縮的資源。今天破碎的東西可以被修復,今天的失敗能夠轉變成明天的成功。」
希拉里·柯林頓之所以照單全收奧巴馬經濟學,背後的邏輯很明顯:她需要奧巴馬的助選。
但她現在必須為那些站不住腳的政策辯護——川普在演講中已經講得很明白。確實出現了一些關於奧巴馬經濟的正面報道,本周早些時候,數據顯示收入不平等方面出現了一些下滑,然而更多信息表明,美國人仍然經受大規模的不充分就業,收入幾乎沒有增長,就像川普解釋的那樣。
而且,他的演講風格獨特,在某個時刻,他還挪揄道:「以前汽車在弗林特市生產,而你在墨西哥喝不到水。現在倒好,汽車在墨西哥生產了,而你在弗林特卻喝不到水。」——這裡指的是弗林特市所遭遇的水危機,以此象徵近年來政府的膨脹和低效。
他說得再好不過了。
………………………………分割線…………………………
小編註:照作者的看法,美國選民最關心的議題是經濟議題,如果川普能把競選的重心放在減稅、削減政府管制上,成功的勝算會增大。下邊給朋友貼幾張報刊截圖,看一下美國媒體近期是如何看待川、希大戰的。
胡佛研究所的資深研究員Richard A. Epstein,哀嘆兩個候選人都不理想,都不可以收拾奧巴馬八年來留下的爛攤子。
詳見:http://www.hoover.org/research/barack-obamas-failed-presidency
《國家評論》的研究員Thomas L. Rhodes,承認這是兩個爛蘋果之爭,美國人只能選一個不太爛的,並暗示到川普可能還不太爛。
詳見:http://www.nationalreview.com/article/440119/hillary-clinton-terrible-week-illness-polling-collapse-donald-trump-surge
《美國保守派》的撰稿人Robert W. Merry暗示,從各種重要指標看,情況對希拉里不利,「黑天鵝事件」有可能發生,政治素人的川普當選為總統不是沒有可能,並以卡特總統的當選作為先例。
詳見:http://www.theamericanconservative.com/articles/unlocking-the-election/
不過《福克斯新聞》撰稿人、哈佛名譽教授Alan Dershowitz認為,這是他有記憶以來,最為奇特的一次總統大選,變數太多,孰勝孰負,殊難斷言。小編也同意這種看法,離美國總統大選不到兩個月了,且讓我們拭目以待吧。
詳見:http://www.foxnews.com/opinion/2016/09/16/alan-dershowitz-strange-incredible-2016-race-has-left-us-with-electile-dysfunction.html
註:本公號會緊密關注美國大選,對大選感興趣的朋友可以關注我們哦~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Trump should give this speech every day to Nov. 8
By Charles Gasparino September 15, 2016 | 7:33pm
Donald Trump made his best case yet for his presidential candidacy Thursday. In a speech to the New York Economic Club, he tamped down on needless populism and zeroed in on the No. 1 issue affecting Americans: the anemic Obama economy and Hillary Clinton』s bizarre embrace of the policies that caused it.
Now, if he can only give a variation of that speech every day until Election Day.
Voters have 「trustworthiness」 issues with both candidates. But when you drill down on what Americans care most about, it』s the economy. And this is where Hillary is possibly at her weakest, supporting and at times promising to expand upon the policies that have given the country low growth, massive under-employment and putrid wage growth for the vast middle class.
Yes, Trump was light on the specifics of how he was going to pay for some of his promises, like child-tax credits and infrastructure investments. And of course no Trump address on the economy would be complete without an obligatory and nonsensical attack on free trade — sure enough he mentioned a possible trade war with China and how he』ll renegotiate NAFTA.
Luckily, he kept much of his trade nonsense to a minimum, and instead offered a stirring, largely Reaganesque vision of America』s economic future where he would cut taxes ($4.4 trillion of them) and simplify the tax code (from seven to just three brackets).
He would also lower our onerous corporate tax rate to 15 percent, making the United States more competitive globally, and cut job-killing regulations that squeeze corporate profits and cost jobs.
It was a stark contrast to the policies of the past eight years, which Clinton vows to repeat and build upon.
「My opponent』s plan .?.?. offers only more taxing, regulating, more spending and more wealth redistribution — a future of slow growth, declining incomes and dwindling prosperity,」 Trump said. 「If we lower our taxes, remove destructive regulations, unleash the vast treasure of American energy and negotiate trade deals that put America first, then there is no limit to the number of jobs we can create and the amount of prosperity we can unleash .?.?. Instead of driving jobs and wealth away, America will become the world』s great magnet for innovation and job creation.」
He even took a swipe at the growing chorus of left-wing economists, like Bill Clinton』s former Treasury Secretary Larry Summers, who have tried to rationalize the current Obama slow-growth economy Clinton wants to accept as the 「new normal,」 or secular stagnation, that we should all get used to, rather than something produced by left-wing economic dogma that desperately needs to be thrown into the ash heap of history.
「My economic plan rejects the cynicism that says our labor force will keep declining, that our jobs will keep leaving and that our economy can never grow as it did once before,」 Trump said.
He added: 「We reject the pessimism that says our standard of living can no longer rise, and that all that』s left to do is divide up and redistribute our shrinking resources. Everything that is broken today can be fixed, and every failure can be turned into a great success.」
The politics behind Hillary Clinton』s Obamanomics embrace are obvious: She needs Obama』s help getting elected.
But now she』s forced to defend the indefensible — a point Trump drove home during his speech. Indeed, for every positive report about the Obama economy, like one earlier in the week showing a slight ebbing in income inequality, there are many more demonstrating that Americans still remain massively under-employed and have wages barely budging, as Trump explained.
And he did it with style, at one point quipping that 「it used to be cars were made in Flint and you couldn』t drink the water in Mexico. Now, the cars are made in Mexico and you can』t drink the water in Flint」 — a reference to the water crisis that engulfed the city that has come to symbolize how government these days is bloated and inefficient.
He couldn』t have said it better.
Charles Gasparino is a Fox Business Network senior correspondent.
推薦閱讀:
※毛孔大、黑頭多?靠譜的方法看這篇
※學習臨摹王羲之蘭亭序,這篇教程不得不看,收藏起來慢慢學!
※孩子惹您發火時,請看這篇文章!--半畝方塘
※型款 | 試過張繼科的小藍鞋吧,這篇教你如何搭配它
※春季水果糖尿病如何選擇?看完這篇文章你就知道了!