標籤:

陳子善談張愛玲遺稿《少帥》

陳子善談張愛玲遺稿《少帥》

  張愛玲遺稿《少帥》繁體版

  陳子善

  羊城晚報記者何晶

  近日,張愛玲最後一部未刊小說遺稿《少帥》(TheYoungMarshal)繁體版由台灣皇冠文化集團出版,而內地簡體版也已經由新經典文化引進,近期將與大陸讀者見面。

  華東師範大學中國現代文學資料與研究中心主任、《現代中文學刊》主編陳子善,最近來到廣州嶺南大講壇,從《少帥》這部小說談起。他認為《少帥》是張愛玲英文創作的代表作,它證明了張愛玲試圖開拓創作題材的努力,而小說的「未完成」以及當時未能在美國出版,也反映了她的英文創作總體是非常受挫的。

  《少帥》拓展了張愛玲的創作題材

  《少帥》寫於上世紀六十年代初,是張愛玲以張學良和趙四小姐的愛情為藍本創作的英文小說,作品只有七章,故事沒有完整的結局。對於作品是否已經寫完,也存在兩種不同說法。半個世紀後,《少帥》由張愛玲遺產執行人宋以朗、馮睎乾和鄭遠濤共同整理出版,三人各司其職,分別負責主編、考據和翻譯工作,耗時3年,最終讓《少帥》得以面世。

  今年9月1日,《少帥》在台灣出版,出版方稱,這是目前為止所發掘出來的最後一部較完整的張愛玲小說。陳子善認同這一說法,而他本人在2011年就看到過《少帥》的英文手稿。陳子善說,當時他在美國訪問,特意去了洛杉磯的南加州大學圖書館查閱張愛玲特藏資料,由於特藏當時並沒有對外開放,通過聯繫管理方,最後同意他有半個下午的時間,而特藏資料有整整四大紙箱。「看到手稿我非常激動,手稿在現當代文學研究中是重要部分,我看到了中篇小說《同學少年多不見》的手稿,同時也看到了《少帥》的英文手稿,還有一部張愛玲翻譯的清末作家韓邦慶寫的《海上花》的翻譯手稿。當時的圖書管理人員告訴我,他們認為《少帥》是未完成的作品。」

  不少讀者對是否應該出版張愛玲晚期作品持有不同的看法,陳子善認為大可不必,他認為,能夠看到張愛玲的作品不斷出版,是一件大好事。「從研究的角度來看,一位作家生前留下的文字,能夠比較完整地呈現出來,無論從哪個角度來說都是值得肯定的。哪怕這個作品本身並不成功,甚至是完全失敗的,都沒有關係。軍事上沒有常勝將軍,寫作上也沒有任何一位作家敢說自己的所有作品都是成功的。」

  《少帥》的創作在陳子善眼中,有其獨特之處。首先是題材上的拓展,「張愛玲寫家庭、寫男女那是公認的獨具一格,但她本人在題材上還是有拓展衝動和慾望的,《少帥》就是一個證明。張學良的情感很少有人敢去碰,但是張愛玲寫了。」他認為,《少帥》本身涉及歷史人物寫作,小說中雖然沒有使用真名,但背景都是基於真實事件的。「張愛玲在寫作時還是非常嚴謹的,她在創作過程中查閱了大量的歷史資料,付出了很多努力。」另一方面,陳子善認為這部小說呈現出張愛玲在小說方面有很多新的追求,和早期創作存在不同,但同時也還是有很多相通之處。「張愛玲以前的作品多為自己塑造的人物,而《少帥》則是以真實歷史為背景,我相信張學良和趙四小姐的故事總有某方面打動了她,她才會去寫這方面的東西,當然這只是我們的解讀。」

  《少帥》是張愛玲英文小說的代表作

  陳子善認為,《少帥》出版的價值,首先在於讓讀者了解張愛玲的英文寫作。在20世紀中國現代文學史上,林語堂是中英雙語寫作的巨擘,而張愛玲在年輕的時候就立下志願,說自己的創作也要像林語堂一樣,意思是她不但要在中文寫作領域做到最好,也要在英文寫作領域揚聲立命。

  陳子善介紹說,事實上,張愛玲的創作最初就是從英文開始的,在短暫的英文寫作後,她才轉向中文創作,從上世紀40年代延續到1952年她去香港之前,這個階段的作品是早前大家非常熟悉的,比如《沉香屑·第一爐香》、《紅玫瑰白玫瑰》、《傾城之戀》等。1952年,張愛玲去到香港後進入創作第二階段,主要用英文寫作,由於《秧歌》在英語世界獲得肯定,她在1955年去了美國,打算在那大顯身手。然而,到了美國之後,她寫的一系列的英文小說卻並不成功,雖然也有發表的,但大量沒有發表,《少帥》則是她這一時期的代表作品。陳子善說,1956年張愛玲就已經產生了寫作《少帥》的念頭,但真正進入創作是在1963年。「1964年,張愛玲在給香港朋友的一封信里說道,三年來她的一切行動都以這個小說為中心。而在1963年7月,她也在信中說,這段時間趁空寫張趙故事,本來想一口氣寫到西安告一段落。」但是,原本設想寫到西安事變的《少帥》,最後只有七章,剛好寫到張學良到了南京。

  《少帥》寫了七章之後,張愛玲拿給美國朋友看,徵求意見,其中一位對中國歷史比較了解的朋友,覺得寫得很好。但另外兩位朋友,尤其是張愛玲的文學經紀人認為不行,因為文中提到的這些人,美國人完全不了解,儘管張愛玲作了很多處理,還是不行。「這對張愛玲的打擊很大,原本打算寫到西安事變,但最後沒有寫完,這應該也是一個原因。總的來說,張愛玲的英文創作是非常受挫的,後來她慢慢回到中文寫作上來,也是因為英文寫作無法獲得成功。」陳子善說。


推薦閱讀:

民國記憶|永遠的少帥夫人:于鳳至
寫在《少帥》熱播之際 盤點張學良一生上不得檯面的五件事
少帥張學良風流史
蔡加贊:從王子到少帥
《民國四公子》之四風流少帥張學良

TAG:少帥 | 張愛玲 |