吳稚暉為輯五篆書八言聯中「憺怕」用字議
06-12
吳稚暉小篆八言聯,作品見2013年10月北京保利國際拍賣有限公司第24期精品拍賣會「賞珍——中國書畫」專場。題款:輯五先生選詞屬篆,乞正之,乙酉六月弟吳敬恆時年八十有一。鈐印:敬恆金石長壽、稚暉八十以後書。 案此乙酉年當在1945年。未見楹語錄文,當作——憺怕明志寧靜致遠冬春射獵夏秋讀書 幅中「憺怕」用字不誤。現在常用的「澹泊」、「淡泊」,原本作「憺怕」。 「憺怕」本《文選·司馬相如〈子虛賦〉》:「怕乎無為,憺乎自持。」李善註:「《廣雅》曰:『憺、怕,靜也。』……憺與澹同,徒濫切。怕與泊同,蒲各切。」《妙法蓮華經·化城喻品》:「身體及手足,靜然安不動;其心常憺怕,未曾有散亂。」 《說文解字》卷十心部「怕」: 無爲也。從心白聲。匹白切。又,葩亞切。 段註: 怕,無僞也。僞各本作爲。今按許以爲訓母猴、僞訓作也。是許書作爲字皆當作作僞也。今本人部僞下曰詐也。溔慫畝W猶撡x曰。怕乎無爲。憺怕,俗用澹泊爲之,叚借也。澹作淡尤俗。從心。白聲。李善蒲各切。五部。徐鉉曰匹白切。又葩亞切。按匹白者、今音之轉。葩亞者用雅字爲俗字之俗音也。今人所云怕懼者、乃迫之語轉。 段先生的意見是,「憺怕」寫成「澹泊」,就俗了;再由「澹泊」而「淡泊」,就太俗了。
推薦閱讀:
※書法知識之--篆書
※篆書1
※篆書
※書法-上古篆書《心經》
※《七言-篆書百聯》小稿匯
TAG:篆書 |