外國人會覺得中國話很難聽嗎?
鹹魚吐沫 07-10 22:49 272贊 踩
大部分的外國人感覺中文聽起來是很強勁的語言。
網友
第一次去中國的時候,我們都坐在餐桌開始吃晚飯。那時候我完全不會說一點兒中文,所以我只嘗試聽我的女朋友和她的媽媽說什麼。我看她媽媽的臉,聽她的聲音,開始出汗了,因為我感覺她生我們的氣。我感覺她非常憤怒,認為她在告訴女兒不應該和一個美國人一起在什麼的。
我開始考慮要不要跑路,還好在決定跑路之前我問了我的女朋友:「Did I dissapoint her...?",」我讓她失望了嗎?「
她很奇怪地回答:」啊?你在說什麼?她只是在說非常高興見到我們兩個都非常開心啊!「
有一次,我們在公共汽車裡,聽乘客和司機說話。我以為乘客在生氣地大喊大叫,對女朋友說我們應該下車,因為我不想涉足打架。她詫異地問我」為什麼?他只在問路啊。「
278評論吾王54963924 07-11 22:38 102贊 踩
看你指的中國話是什麼,如果是少數民族的語言就暫時不說它,因為我想在這兒你指的肯定是漢語。很多老外會覺得漢語聽起來感覺很強硬,其他人不知道怎麼樣,反正我接觸到的外國朋友都那麼說,他們講他們第一次聽到漢語時都那麼感覺,始終感覺說話的人很生氣。我想,這個原因可能是因為漢語是聲調語言的原因,漢語普通話有四個聲調,方言更是不計其數,最多的粵語有九個。以前,老外接觸到的最多的中國話應該是粵語和閩語,因為說這兩種話的人以前在海外分布最多,後來,普通話的強勢崛起使得現在很多老外接觸到的中國話是普通話,在我看來,普通話在聽感上確實語氣比較硬,因為它的聲調變化非常大,抑揚頓挫的,而且我不知道你們是不是,反正我發現很多人在講普通話時,會下意識地把聲音相比較於講方言時提高一個調值(包括我自己),這就容易給人一種說話人情緒激動的錯覺(因為人激動的時候說話會提高聲調),就導致老外覺得你在生氣。不只是普通話,我覺得在聽感上,北方方言普遍比南方方言硬,調值變化非常大,南方的方言,不管是官話(西南官話和江淮官話),還是吳語、贛語、閩語、粵語、湘語等,聲調雖然多,但是聲音語氣平緩,不像北方方言那樣音調落差大,所以聽感上南方方言更柔和。總而言之,因為聲調語言在世界上很罕有,所以其他語言為母語者都是依靠人的音調語氣來判斷說話人的情緒,而漢語的聲調高低起伏,這樣一來,外國人就會覺得漢語很強勁,漢語使用者說話情緒很激動。
31評論
青分看世界 07-11 22:15 132贊 踩
說實話,中國的語言絕對稱得上博大精深,是世界上最了不起的語言之一。
但若是聽起來,至少中國目前的主流普通話是並不動聽的〈有些方言還不錯〉。
我們覺得自己的話語很正常,這其實是因為咱們聽慣了!
不信你看看國外電影的配音就知道,聽起來很尷尬的,但若是粵語的話就好很多。
我們國家採用普通話的原因有很多,但絕不是因為普通話好聽。所以咱們國家的聲優比較難做,普通話說的好覺得太正式,說的差別人又吐槽。
綜合來講,日本語其實是比較好聽的一種語言,英語則比較中庸。而普通話……雖然不願意承認,但確實是屬於比較難聽的哪一類了。
不過好聽不好聽也不重要,咱們自己聽著習慣就好。
166評論噗啦噗 10小時前 64贊 踩
題主的問題是「外國人會覺得中國話難聽嗎」,這是一個客觀問題,只要拿出客觀事例就好:在世界各個其他國家以各種形式對於語言悅耳度的投票里,漢語,丹麥語,阿拉伯語經常沒有懸念的墊底,包括中國的粵語分支,這裡我舉兩個例子,美國著名媒體CNN與法國知名雜誌ELLE分別對語言的悅耳度進行了投票排名不出意外的,全是中國墊底。所以單就「外國對中國語言發音的看法」這一點上,很遺憾,誰都無可反駁,因為事實就擺在這裡。
漢語和泰語同屬漢藏語族,題主去聽聽泰語應該也會大概明白了。
然而語言這種東西,真的沒必要在乎別人的眼光,別人覺得難聽,只是他們的主觀思維,沒必要那麼在乎別人的主觀想法,而且世界的審美是會變的,唯一不變的是漢語永遠是博大精深的,永遠是世界為數不多的幾個璀璨的語言文化之一。
12評論老闆魚70247522 1小時前 1贊 踩
感覺好聽與否這個我暫時還沒親自從老外那裡聽到評價,因為那時英語水平不是很好,不過我倒是了解到了在他們耳中漢語的速度如何,不知道在這裡的朋友們是否和我有過同樣的感覺:因為漢語是單音節語言,每個發音都有獨立的含義,且字正腔圓、抑揚頓挫,所以與外語相比感覺很慢?尤其是我,總以為中文,特別是普通話是世界上最慢的語言,尤其是聽說以前專家做過此方面的朗讀測試,在幾種抽樣的語言里,中文是最慢的,而日語則是最快的,西班牙語其次,但當我終於有機會接觸到老外,並外語水平達到了有能力表達該疑問後,卻驚訝地發現實際上恰恰與我以前想的相反! 第一次是我在北京從八達嶺下山時,偶遇一位來自紐約的老外,攀談的過程中就提到了這個問題,我便說:因為中文是單音節語言,所以你覺得中文聽起來很慢嗎? 結果他的回答出乎我的意料:「No,I feel Chinese very fast.」 第一次聽到這樣的回答,那種驚訝程度真的難以言喻,但我覺得也許一個人的回答還是很片面,所以後來又問了一個在中國生活十年,也在北京生活十年的韓國人,結果他也覺得中文聽起來很快,且是直接用中文回答的我,後來我又說自己一直以為中文是世界上最慢的語言,他聽後立馬連搖頭帶擺手地回答道:「不是的、不是的。」 再後來為了更加印證這一點,我又在網上問了一個還在韓國本土念書的學生,以及一位在中國留學的羅馬尼亞學生,最後從她們得到的答案也是和前兩者一樣,尤其是那個韓國學生,當她知道我以為中文很慢時,立馬回道:「Really!?I don"t think so.」 所以後來我就想,不論哪個國家、哪個民族,是不是只要是自己聽不懂的語言,就會覺得其語速聽起來很快? 而且聽說在日本人的眼裡,中國人說普通話速度也很快?
順便再分享幾張美圖做封面吧,照片皆取景於遼寧省大連市。 評論
PFLSallen 07-11 23:41 43贊 踩
蠻好,前幾天剛發生類似的事情,在頭條就推送出這個問題。我在美國舊金山灣區(十天後就回國啦),是屬於美國少數種族聚集地最多的地區之一,那天我和同學剛從超市買好東西,在走向公交車回家的路上,我們在用普通話談論我們以前學過的古文,結果一個黑人流浪漢就嘴裡罵罵咧咧地叫我們閉嘴。是的,在他們眼裡我們平常的對話就像是在吵架。
還有一次,我在一次課堂上,和拉美同學們交流自己生活的城市,我在上海,所以說的是上海話-吳語。我用吳語說了一段自我介紹,同學們馬上表示要了解這門語言(方言)。
14評論Itae-Ivihch 07-11 22:32 11贊 踩
確實不太容易客觀的感受到母語是否在語音層面上是動聽的,因為這些聲音是包含語言內容的編碼,如何排除這些干擾呢,我建議你可以去聽一下和我們相近的語言(漢藏語系),我曾經聽過藏語、彝語和壯語等漢藏語系的語言,如果不注意聽,這幾種語言都很像漢語,但你卻聽不懂,聽這幾種語言的感覺近似於外國人聽漢語的感覺,說實話是不太好聽的
評論
心如止水12313306 8小時前 11贊 踩
一個國家的語音好不好聽,男音與女音不同的。比如: 泰國話女人說好聽,男人說一般, 英語男人與女人差不多,都不難聽。 曰語女人說好聽,男人說難聽。 韓語男人女人都難聽。 普通話,男女都好聽。 北京話,女人好聽,男人稍娘,不難聽。 天津話,女人難聽,男人不難聽。 上海話,女人不難聽,但感覺事兒媽,男人太娘,很難聽。 山東話,女人不難聽,男人純爺們,不難聽。。。。。。。。。
4評論看閑書走爛路 1小時前 1贊 踩
難聽,有個原因,漢語有四聲,除非按照規則變調,否則一句話中任何一個發音的變調會改變整句話意思,而英語等很多語言沒有四聲,可以根據需要,在句子中改變單詞的調。這樣就可以把句子說的優美。漢語要實現這個。只能選擇押韻的字。所以說,漢語為了實現大信息量和書寫的需要,在語言韻律美方面做了妥協。這是必要的,也是值得的
評論小孩過家家 07-11 23:02 9贊 踩
你可以嘗試聽一聽越南語,外國人聽中文有點接近越南語+韓語+法語,因為歐美語言里沒有ang eng ying後鼻音複合音,法語里有yu,biang,tong,pong,ri怎麼說呢南方口音比較接近越南語發音,北方口音比較接近朝鮮語,朝鮮語爆破音比較多
3評論推薦閱讀:
※你最喜歡的一個外國人為何是憨豆先生?
※乾隆以前,外國人出門還得帶瓶毒藥,以方便隨時自殺,你很驕傲嗎?不,原因很讓人氣憤
※外國人當街調戲中國女孩遭路人群毆,混跡在中國的洋垃圾為何如此囂張
※外國人的菜園,太羨慕了
※外國人對中國留學生的七點評價