納蘭性德:攤破浣溪沙
攤破浣溪沙
納蘭性德
風絮飄殘已化萍,泥蓮剛倩藕絲縈。
珍重別拈香一瓣,記前生。
人到情多情轉薄,而今真箇悔多情。
又到斷腸回首處,淚偷零。
注釋
⑴攤破浣溪沙:詞牌名,一名「山花子」。實為「浣溪沙」之別體,不過上下片各增三字,移其韻於結句而已。雙調,四十八字,上片四句三平韻,下片四句兩平韻。
⑵泥蓮:指荷塘中的蓮花。
⑶倩:請、懇請。此處謂蓮花被藕絲纏繞。
⑷縈(yíng):迴旋纏繞。
⑸拈(niān):用指取物。
⑹零:動詞,流下。
康熙年間,詞人的妻子盧氏因難產而死,詞人為了悼亡亡妻,同時為了抒發自己內心的傷感之情,故寫下了這首詞。
背景
攤破浣溪沙
鑒賞
納蘭詞
這首詞的上片前兩句是荷塘敗落的實寫。首句絮化為萍表達妻子亡故,以「飄殘」而感知了季節之悲,同時也是人生之秋的寫照。「泥蓮」句謂藕已斷而尚絲連,雖然一生一死,人天永隔,而偏偏情未斷,自己對亡妻仍思念不斷,這既是實景,又是不絕的情思。「珍重」二句追憶當初,因景誘情。詞人囑咐妻子千萬要另燒一炷結願香,不要忘記前生的情分,以便來生重尋舊好再締良緣。情重更見心苦。
下片承上抒情,前兩句化用杜牧詩句《贈別》「多情卻似總無情」句意,「人到情多情轉薄,而今真箇悔多情」,作者後悔妻子在世的時候,沒有對她深情相待,自覺對她薄情。因作者與妻盧氏結婚時,他心中還惦念著姓謝的表妹。自己因為對錶妹謝氏的多情,而對盧氏薄情。如今想來人在的時候沒有好好珍惜,而今人不在了,只有偷偷流淚的份了。「悔」字為反語,不悔之意。這是對於「情」的一種特殊感受,是更深沉得情的告白。後兩句是真情的率性表露,「斷腸」和「淚」恰是因多情而傷痛徹骨,凄苦惆悵。
全詞由唉生怨,由怨生悔,情深意苦,感人至深。
長按指紋
推薦閱讀:
※納蘭性德最美詞二十六首
※【毛筆行楷】納蘭性德《點絳唇.五夜光寒》
※納蘭性德詞全集(七)
※納蘭性德詞選
※納蘭性德詞賞析
TAG:納蘭性德 |