二簡字
06-12
二簡字
推薦閱讀:
「部」作「卩」;「零」作「另」。
簡介 二簡字(Second-round simplified Chinese character),簡稱二簡(SRSC)[1],是中國文字改革委員會繼20世紀50年代《漢字簡化方案》提出後在1977年12月20日提出來的《第二次漢字簡化方案(草案)》[2][3]中的簡化漢字。二簡方案分為兩個表:第一表收錄了248個簡化字,推出後直接實行;第二表收錄了605個簡化字,推出後僅供討論,沒有直接實行。 一般認為這個方案把一些不應該簡化的字簡化了,又把一些應該簡化的沒有簡化。並且簡化得過於簡單,社會上使用「二簡字」過於混亂。當時學者普遍認為:相比第一次簡化的漢字,二簡草案大多採取了通行於一種行業、一個地區的新簡化字,約未全定,俗未全成,造成了二簡字不能被廣大人民所接受。並且當時受極左思想統治,人們認為漢字是為工農兵服務的,知識分子是「臭老九」,所以簡化漢字時並沒有徵求知識分子的意見,甚至沒有經過文字改革委員會的表決,事實上不能算是「通過」。 廢止 中華人民共和國國務院因為「二簡字」的簡化不成功,廢止了這個方案,並指出了:「今後對漢字的改革要持謹慎態度,使漢字形體在一個時期內保持相對穩定,以利社會應用。」 「二簡字」在書寫上更加簡單易行,但是後人認為它在構造上失去漢字造型美觀的特點。自《人民日報》開始試用「二簡字」後,社會上使用「二簡字」出現了混亂。很大程度上影響了漢字在國際語言中的形象,國內的很多專家和學者紛紛質疑此次簡化。最後在1986年廢除了「二簡字」且《中華人民共和國國家通用語言文字法》規定了「二簡字」不屬於規範用字。並指出了:「今後對漢字的改革要持謹慎態度,使漢字形體在一個時期內保持相對穩定,以利社會應用。」這次簡化是不成功的,自此以後,官方未提出過任何簡化方案。 影響內地影響 由於1970年代中華人民共和國政府對「二簡字」發布和宣傳的力度較強,並且在當時已經涉及到社會生活的諸多方面,包括媒體和報刊都使用「二簡字」;加上「二簡字」筆畫少,書寫簡單,易於流行,在當時社會上已經非常廣泛。而且,在一些地方「二簡字」已經成為教學用字,因此給一部分學生留下了很深刻的印象。這些原因都造成了部分「二簡字」在殘留在社會裡。然而,由於「二簡字」簡化得太厲害,難以辨認,當現在的人們閱讀回二簡試行時期的報刊資料,往往亦滿腦疑惑。 同時,因為「二簡字」對漢字原來筆畫和構成部分,作了很大幅度的減省,使人們認為可以以相同的方式書寫漢字,民間自造、亂造簡化字的風氣又再度盛行起來。這亦是「二簡字」帶來的不良影響。
「疆」二簡字作「畺」。
《中華人民共和國國家通用語言文字法》的頒布,從法律上禁止了錯別字、異體字、「二簡字」和繁體字的不正當應用。由於曾經在社會上「二簡字」被使用了一段時間,而且簡單易寫,廢止後的「二簡字」有時會出現在非公開的需要快速書寫的文本如筆記、病歷等,在公共場所也影響著現在的社會生活,市場、商場甚至路牌等重要場所都有出現二簡字。比如:市場中「雞蛋」經常被寫作「雞旦」,公共場所「停車」被寫作「仃車」「人們」寫成「人イ」。安」寫作「あ」 「遷徙」寫作「辷る」 媒體在推廣漢語的節目中都以此為例。 港台影響 此外,由於部份內地人在移民香港時,二簡字尚未廢止,他們在與大陸通訊時仍不時使用二簡字。即使是日常公文里,亦會把「副經理」簡化成為「付經理」。內地員工在收到這些公文時,都會感到啼笑皆非,但若給他們指正時,亦有人會堅持自己沒有寫錯,因為他們小時候所學習的,就是這樣寫。這亦是為何不少二簡字的習慣都現在還存在的原因。 最大的影響:姓氏更動「傅」姓與「付」姓 在中國歷史上,只有傅姓而無付姓,宋代的百家姓當中也沒有「付」姓。而二簡字將「傅」簡化成「付」(在此前民間的碑刻當中對於「傅」就有這樣的簡化寫法),雖然二簡字很快被叫停,但是這次更改在社會影響很大。此後在大陸的許多文獻中兩字幾乎不分,比如:傅作義將軍的名字在二簡字後被寫為付作義,很多姓傅的更是在戶籍上被大量更改為「付」,甚至有的一家人出現了兩個姓的寫法,實屬謬誤。 「蕭」姓與「肖」姓 在中國歷史上,作為姓氏,只有蕭姓而無肖姓。而二簡字將「蕭」簡化成「肖」(在此前民間對於「蕭」就有這樣的簡化寫法),雖然二簡字很快被叫停,但是這次更改在社會影響很大。此後在大陸的許多文獻中兩字幾乎不分,比如:中國名將蕭勁光在二簡字後被寫為肖勁光,現在的很多文章乃至很多人都分不清,甚至於一篇文章中同時出現蕭勁光與肖勁光。 「閻」姓與「閆」姓 《康熙字典》「閻」與「閆」字: 一、 閻 出自姬姓,為黃帝裔孫后稷之後。 二、 正字通云:說文有閻無閆,今姓譜分為二姓。 三、《說文解字》有閻無閆,閆乃後世俗字,閆不是姓。今之所謂閆姓是因為《第二次漢字簡化方案》(後被廢止)把閻的繁體字誤簡化為閆才出現的。 閻姓 閻氏家譜譜牒資料--詳細 閆=閻+閆 閆同閻字。百姓們寫閻字麻煩,所以就有了閆字,出自民間。 閆讀鹽音,和閻字同音,古書上說是兩個字。古代有一本大辭典,叫《說文解字》,其中只有閻字,沒有閆字,而古人編《百家姓》時,因為看到許多人姓閆,就編進去了,同時閻姓也是另外一姓。閆姓人的家譜,和閻姓人的家譜,在寫堂號時都寫成太原。這樣就讓人去猜測,閆姓可能是閻姓的一支。古時常有這種事:一種姓氏的人,為了避仇,將姓改換或者改寫,是不是閻姓人也為了這原因,將姓改寫成閆呢?或者因為平民百姓,為了寫字省事,就簡寫成閆?因為古代史書上不記閆姓,所以閆姓人物應當在閻姓中去找。而閻姓是黃帝族的後代,龍的傳人。 關於閻(閆)姓 百家姓中恐怕只有這一對姓最為特別了。 閆長期被看作為閻的簡化字(從前的字典里是沒有這個字的,只是在二簡漢字中曾取代閻作為合法漢字,但不久即隨著二簡被廢除了,閆被合法化收錄進字典只是近幾年的事).在民間閆被廣泛使用。目前兩個閻(閆)被分成兩個姓,但即便這樣,這兩個姓至今仍被混為一談,閻在民間和媒體長期被閆所取代,二者使用極為混亂。 附:"閆姓為閻姓的別支。《姓譜》分閆、閻二姓。《五音集韻》載,閆「同閻義,俗用」。因閆、閻二姓同出一源,都是黃帝族的後代,龍的傳人,故閆姓和閻姓人家的堂號都是太原,古代他們的望族居住地都是太原郡(一說閆姓望族居天水)。由於閻姓被「俗用」成閆,就產生了閻、閆二姓,所以在《百家姓》里,兩姓並存。閆姓最早的起源,可參見閻姓的起源。參見《姓譜》。 "閻」「閆」的歷史和現狀 《現代漢語規範字典》597頁:「閆,姓。『閆』不是『閻』的簡化字,『閆』和『閻』是兩個不同的姓。」598頁:「閻,姓。『閻』不能簡化為『閆』。」 閆姓起源參考之一 正字通云:說文有閻無閆,今姓譜分為二姓,山西、陝西多此姓。續通志氏族略云:明時有閆肅者,系嘉靖舉人;有閆三聘者,曾任河北縣知縣。另外閻姓,在當今中國姓氏中排名第五十。閻姓出自姬姓,是黃帝的後代。但姬姓之閻又有三種不同的起源。第一種,是說太伯的曾孫仲弈,被周武王姬發封在閻鄉,他的子孫因此就用閻作為自己的姓氏,從此姓閻。第二種,是說周昭王姬瑕的小兒子生下來時,手上就有一個閻字,因此被周康王姬釗封在閻城,他的子孫也姓閻。第三種說法最可靠,是說周武王姬發的兒子唐叔虞,建立了晉國,到晉成公的時候,晉成公封自己的兒子懿在閻,晉朝滅亡以後,他的子孫就有人用閻作為自己的姓氏,因此也姓閻。閻姓最早是在山西,湖北等地發展,東漢時,閻姓開始進入四川,陝西,甘肅。明代至清代,閻姓才開始逐漸向南方擴展,發展到江蘇,湖南等地,清代以後,開始進入福建,廣東和台灣。推薦閱讀:
TAG:二簡字 |
