《聖教序》譯文 - 朝暉舍人 - 朝暉舍人 - 和訊博客

字型大小:大 中 小

聖記

這是當時的皇太子(李治,後為唐高宗)所作的,與太宗皇帝的《聖教序》相配的《聖記》,也可體會是《聖教記》。

夫顯揚正教,非智無以廣其文;崇闡微言,非賢莫能定其旨。

肯定的說,要光顯宣揚真正的佛教,沒有聰敏的大智,是無法推廣其經典文籍的;推崇闡明其精微的論述,沒有能人上賢,也無法掌握其主旨。

蓋真如聖教者,諸法之玄宗,眾經之軌躅也。綜括宏遠,奧旨遐深。

因為作為真正的聖教,乃是佛教中各流派的最高的最初的始祖;也是眾多佛門經典所應遵循的根本途徑。綜合概括聖教的佛典,既廣博又宏遠,佛典的旨意也深奧遐遠幽深。

極空有之精微,體生滅之機要。詞茂道曠,尋之者不究其源;文顯義幽,履之者莫測其際。 5

究極精微的佛性,是「空」,是「有」的主旨,也能體察萬物不生不滅,生生滅滅的機要關鍵。佛典文詞繁茂,佛道曠深,探索者難能探究其根源;佛典文詞淺顯,而其義幽深,若要真正去做,可也很難測度其邊際。

故知聖慈所被,業無善而不臻;妙化所敷,,緣無惡而不剪。

由此可知,聖教慈悲之心所被及的,一切事物沒有因為無善心而做不到的;在佛法妙化之門所敷設下,受佛緣之所及,也沒有任何一種惡念不能不被剪除。

開法網之綱紀,弘六度之正教。拯群有之塗炭,啟三藏之秘扃。

開設佛法戒律之綱要,弘揚普渡六塵的聖教。以拯救芸芸眾生免受塗炭之苦,開啟佛典三藏的神秘的法門。

是以名無翼而長飛;道無根而永固。道名流慶,歷遂古而鎮常;赴感應身,經塵劫而不朽。晨鐘夕梵,交二音於鷲峰;慧日法流,轉雙輪於鹿苑。

因此聖教之名,雖無鳥之翅膀,也能飛得久遠;佛道的基礎,雖無大樹的主根,卻也能牢固的永存。佛教的名聲能得流傳值得慶賀,因經歷了多少代而仍表現得極其鎮定而正常;因其直赴塵世,使能感應於人身,卻能經塵世多少劫難而不衰落。晨起的鐘聲,傍晚的誦經聲,將倆種聲音交合於靈鷲之峰;太陽的光輝,佛法的清流,像倆個經輪常轉於神鹿之苑。

排空寶蓋,接翔雲而共飛;庄野春林,與天花而合彩。

晨鐘夕梵,響徹天空,與飄浮的雲朵一起共飛;慧日法流,布滿了林野,與世間的萬花共閃光彩。

伏唯 皇帝陛下,上玄資福,垂拱而治八荒;德被黔黎,斂衽而朝萬國。恩加朽骨,石室歸貝葉之文;澤及昆蟲,金匱流梵說之偈。

兒臣伏思皇帝陛下,受上天賜福,得能立朝天下而統治八方蠻夷;恩德廣被蠻荒土著黎民,使能讓其整衣前來朝拜。恩澤及於來世,石室內收藏著用貝葉作紙的佛教典籍;恩澤也及於塵世萬物,寶貴的櫃內存放著流傳的梵語唱詞。

遂使阿耨達水,通神甸之八川;耆闍崛山,接嵩華之翠嶺。竊以法性凝寂,靡歸心而不通;智地玄奧,感懇誠而遂顯。

於是就讓啊耨達水,直通神州大地的各條河川;就讓耆闍崛山,連接嵩山華山的青翠高嶺。暗自認為,佛性凝結著空寂,沒有入於心而不通的;佛性也是玄妙而深奧,只有衷懇虔誠,才能顯露,才能感受。

豈謂重昏之夜,燭慧炬之光;火宅之朝,降法雨之澤。

難道這不就是,極黑之夜點起了智慧的火炬之光嗎?不就是早上著火的房子,正 6

降下佛門甘霖的恩澤得以熄滅大火嗎?

於是百川異流,同會于海;萬區分義,總成乎實。

於是就像百川雖奔流在各地,但總會一同流入大海;對佛經的各種不同的解釋,也總會在典籍的事實面前,得以澄清。

豈與湯武校其優劣,堯舜比其聖德者哉。

哪會有拿佛法與商湯周武來校其好壞,也不會有與唐堯虞舜來比較其功德誰好誰壞。

玄奘法師者,夙懷聰令,立志夷簡。神清齠齓之年;體拔浮華之世。凝情定室,匿跡幽岩。棲息三禪,巡遊十地。

玄奘三藏法師這人,少年就很聰明伶俐,而且立志探究佛典。童年神志清醒,長大超脫塵世。室居時能凝結情志於佛;在外則能匿蹤於幽靜的山岩之間。不是棲息生活於禪寺之中,就是巡遊體察佛法於各個地方。

超六塵之境,獨步迦維;會一乘之旨,隨機化物。以中華之無質,尋印度之真文。遠涉恆河,終期滿字;頻登雪嶺,更獲半珠。問道往返,十有七載。

超脫了色,聲,香,味,觸,法,這六塵的境界,想像著能獨自閑步在佛祖釋迦牟尼的出生之地。領會佛門大乘教派的主旨,隨著時代的變換,而有不同的感悟。他從我中華本無佛教的信念之地,去印度尋求佛法的真正的典籍。於是遠涉印度的恆河,始終想能滿載佛典而歸;屢次登上雪嶺,以求更能獲得大半佛門的真諦。終於西去印度尋求佛道,一來一去,共計十有七年。

備通釋典,利物為心。以貞觀十九年二月六日奉 敕於弘福寺,翻譯聖教要文,凡六百五十七部。引大海之法流;洗塵勞而不竭;傳智燈之長焰,皎幽闇而恆明。自非久植勝緣,何以顯揚斯旨。所謂法相常住,齊三光之明;我皇福臻,同二儀之固。

準備通釋其所帶回的佛典,使之真能除去芸芸眾生心中的塵世的惡念,得以超脫。終於在貞觀十九年奉詔令,駐在弘福寺翻譯聖教典籍,計有六百五十七部。這就像引來海般的佛法洪流,洗去旅途的塵土勞累,使其力量仍不竭盡;也像傳導著智慧之燈的長長火焰,使得幽暗的心靈,能永遠明亮。這若非長久的培植善緣,又何能顯露宣揚佛法的宗旨。這就是所說的,佛的法相常在,就能像日,月,星那樣永放光明;太宗皇帝所得到的福分,就像二儀天地那樣極為牢固。

伏見 御制眾經論序,照古騰今。理含金石之聲;文抱風雲之潤。治輒以輕塵足岳,墜露添流,略舉大綱,以為斯記。

兒臣伏見皇上所作聖教典籍之序文,正是照亮了佛典古籍,使之能騰越至於今世。其理義包含有金石的鏗鏘之聲;其文詞則懷抱有風雲甘霖的滋潤。兒治總是像能輕足 7

登上五嶽,也像是能以細小的雨露墜入洪流,得能略舉大綱,以作為這聖教之記。

(以上為高宗皇帝所作的《記》。下為高宗接玄奘法師上書後,所作的箋答)

治素無才學,性不聰敏。內典諸文,殊未觀攬。所作論序,鄙拙尤繁。忽見來書,褒揚贊述。撫躬自省,慚悚交並。勞師等遠臻,深以為愧。

我李治,平素既無多大才學,且生來就不耳聰思敏。佛門內典諸文也很少觀看。所作聖教論序,粗鄙拙劣,尤多繁雜。今見來書,多有褒揚稱讚之語。撫心深自躬省,既疚慚又驚懼。至於有勞法師等遠送書簡,深深感到心愧。

貞觀廿二年八月三日內口

貞觀二十二年(公元 648 年)八月三日於內口

推薦閱讀:

靈樞針灸黃曉晨的博客(7)
「消費」是人人躲不過的時代病 網易博客
華山派絕學---太公奇門遁甲 - 三月風的日誌 - 網易博客
git乾貨系列:(四)我要連接遠程倉庫(github,coding) | 嘟嘟獨立博客
手把手教你建github技術博客by hexo

TAG:博客 | 譯文 | 和訊 |