她覺得寂寞好美好滋味
▎盲目約會把他荒廢
背景是鹹酥的碧綠。他們的憂傷都井在一起。一些櫻桃變成玻璃。
她的右手像蘇打餅。擴散的指紋在空氣裏低鳴。
春天被撐開的時候 他們正盲目約會 他手裏握著一陣雷 她閉上眼睛像是一個空位 有人彈響音樂 有人端來焦糖咖啡 有人遞送黑夜 他輕輕捏出紫白的雷印 她覺得寂寞好美好滋味 決定繼續把他荒廢
▎A Blind Date Makes Him Dilapidate
The backdrop was a salty crisp deep green. Their gloom welled into one accord. Some cherries turned to glass.
Her right arm smacked of soda cracker. Proliferating fingerprints puled in the air.
Now that Spring』s propped up and filled to bursting they』re plump in the middle of their first blind date he clasps a clap of thunder in his hand she closes her eyes like a vacant space someone is playing music someone is carrying a caramel latte someone is delivering the night he deftly pinches up a purplish white thunderprint she』s come to feel that solitude』s so beautiful so savory she decides to prolong him in his dilapidated state
(Translated by Steven Bradbury)
作者:葉覓覓 Ye Mimi 臺灣詩人,東華大學創作與英語文學研究所、芝加哥藝術學院電影創作藝術碩士。著有詩集《漆黑》與《越車越遠》。
題圖:Picnic in the Mountains,Fernando Botero 繪
推薦閱讀:
※寂寞是因為思念
※習慣了寂寞
※戀上寂寞,愛上孤單
※沒有朋友卻很怕孤獨一個人。誰有這樣的感同身受?害怕到不願意一個人出門,不喜歡看見別人幾個幾個走在一起?
※有一種戒不掉的隱叫寂寞