唐詩來了|李白《荊州歌》:白帝城邊足風波,瞿塘五月誰敢過?
荊州歌
李白
白帝城邊足風波,
瞿塘五月誰敢過?
荊州麥熟草成蛾,
繰絲憶君頭緒多。
撥穀飛鳴奈妾何!
李白:(公元701年—762年),字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」。是唐代最偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫合稱「李杜」。
荊州歌,又名荊州樂,是樂府雜曲歌辭的古題。這首詩當是李白年輕初出川時所作。詩中描寫一少婦勞動邊思念遠方的丈夫。
白帝城邊足風波,瞿塘五月誰敢過?
一、二兩句:白帝城邊足風波,瞿塘五月誰敢過?白帝城,東漢時公孫述所築,公孫述自號白帝,所以稱「白帝城」,遺址在今奉節縣東白帝山上。足:充足,都是。瞿塘:指瞿塘峽,長江三峽之一。第一句寫景:五月時候,白帝城邊的長江上全是驚濤駭浪,足風波,都是狂風抓起的大浪。第二句用了一個反問句:五月的瞿塘,有誰敢於駕船經過呢?這兩句寫出了少婦的擔憂,長江浪大,瞿塘流急,又盼丈夫歸來,又憂丈夫歸來。
荊州麥熟草成蛾
第三句「荊州麥熟草成蛾」,荊州麥子成熟了,蠶也吐盡絲變成蛾了,農忙時節到來,丈夫是回來的時候了。
繰絲憶君頭緒多
第四句:「繰絲憶君頭緒多。」這一句寫少女在勞動,但禁不住邊勞動邊思念。繰(sāo)絲:即繅絲,煮繭抽絲,把絲從繭中抽出來叫繅絲。絲與思諧音,頭緒多,絲的頭緒多,思念也多,一語雙關。少婦對丈夫的思念象抽思一樣,抽也抽不完,綿綿不絕。
撥穀飛鳴奈妾何
末句「撥穀飛鳴奈妾何!」撥穀:即布谷鳥。這時,聽到布谷鳥飛來,聲聲叫喚「布穀、布穀」,春天將盡,丈夫未回,使人無可奈何。妾:少女自稱。詩到這裡,戛然而止,有典終餘音不盡之味。古代荊州一帶民歌豐富,李白從中汲其精華,轉化為自己的詩歌創作,塑造了一個青年勞動婦女形象。
我台首檔詩詞鑒賞類節目
《唐詩來了》正在熱播!
集詩、書、畫為一體
每期時長5分鐘
首播:每天18:30
鎖定電視公共財富頻道!!
推薦閱讀:
※荊州WEB:純JS實現「複製」功能
※荊州博物館 | 絕世無雙的「楚文化」精魂
※章服之實丨馬山楚墓:坐落在荊州的絲綢寶庫
※荊州戰國楚墓出土竹簡《詩經》 系楚墓首次出土_新華湖北
※貧窮,限制的不止是想像力