成唯識論疏翼 第五冊 卷九 九、廣十勝行
06-10
【論文】九?一九○ 十勝行者,即是十種波羅蜜多。【疏翼】 第一廣因中,第二廣勝行。【述記?卷五十六】 第二、解勝行。於中有二︰初、總舉十行即波羅蜜多,二、廣釋,廣釋中有四,至下當知。初、以十三門辨釋。【疏翼】 初、總舉十行即波羅蜜多中,又分為四,初、十三門釋,即︰一、列名,二、出體,三、明相,四、不增減,五、次第,六、釋名,七、明修,八、攝,九、問答,十、果,十一、三學相攝,十二、五位現種相攝,十三、分位分別。 次為:二、指不繁文,三、十地修度門,四、以十攝諸行。 此即初中初文,即第一總舉十行即波羅蜜多也。【論文】九?一九一 施有三種:謂財施、無畏施、法施。【疏翼】 第二廣釋十行中分四,第一以十三門辨釋中,第一列名釋數。於中分十︰第一、列舉三施。【述記?卷五十六】 《對法》第十二同[1],與十八任持相攝故[2]。 「財」是「身任持」;「無畏」是「心任持」;「法施」是「善法任持」。 《攝論》第七[3]:施中以法、財、無畏,為[4]次第。二本《攝論》皆言「法」,「資益他[5]善根」;「財」,「益他身」;「無畏」「資他心」。次第雖復不同,義意同此。 無性第七雲︰施性中現有六波羅蜜多。財施、無畏施、法施所攝故[6]。 《對法》雲︰施度是財施;餘五無畏施;一切六法施。此與世親《金剛般若論》相違。彼雲︰檀義攝於六︰資生、無畏、法;此中一、二、三,是名修行住[7],如次配釋[8]。 七十八及三十九,初以法、財[9]、無畏為次第[10]。卷下[11]又說財、無畏、法為次第[12],同此。此等廣解相,不能煩述。然施財名「財施」;施他不令豺狼等畏,名「無畏施」;法施可知。【論文】九?一九二 戒有三種:謂律儀戒、攝善法戒、饒益有情戒。【疏翼】 第一列名釋數中,第二列舉三戒。【述記?卷五十六】 「律儀戒[13]」,是「善任持」;「攝善法戒[14]」,是「菩提任持」,是彼因故;「饒益有情戒[15]」,是「大悲任持」。 「律」者,法律;「儀」者,儀式。無性雲︰於不善能遠離、防護、受持,故名律儀。此即是戒,故名「律儀戒」[16]。 世親、無性皆言︰律儀戒,是依持戒,為欲[17]建立其餘二戒,是故安住。律儀戒者,能建立攝善法戒。集諸佛法,證大菩提,復[18]得益有情[19]。 無罪利益相:七眾戒是初體[20];一切佛法是第二戒[21];濟諸有情是第三戒[22]。七十八[23]云:轉舍不善戒[24],轉生善戒[25],轉生利生[26]戒[27]。義亦同此。【論文】九?一九三 忍有三種:謂耐怨害忍、安受苦忍、諦察法忍。【疏翼】 第一列名釋數中,第三列舉三忍。【述記?卷五十六】 《對法》云:「耐怨害忍[28]」,是「不舍有情任持」;若不耐怨害[29],便於彼怨,是舍於彼。「安受苦忍[30]」,是「舍下劣心任持」;心若下劣,不能受苦故。「諦察法忍[31]」,是「無生法[32]忍任持」。世親同此[33]。 無性雲︰初忍[34]是諸有情成熟轉因;安受苦忍是成佛因,寒熱等苦[35]皆能忍受,無退轉故;諦察法忍是前二忍所依止處,堪忍[36]甚深廣大法故[37]。七十八[38]名同。【論文】九?一九四 精進有三種:謂被甲精進、攝善精進、利樂精進。【疏翼】 第一列名釋數中,第四列舉三精進。【述記?卷五十六】 《攝論》[39]等皆雲︰一、「被甲精進」:即解經中「有勢」句[40]。《對法》[41]云:善根方便任持。七十八同[42]。 《攝論》等雲︰二、「加行精進[43]」:即解經中次「有勤」句。《對法》云:善根圓證任持。七十八云:轉生善法加行精進[44]。即與此同,名體俱寬。 《攝論》等雲︰無怯弱、無退轉、無喜足;即經所說:有勇、堅猛、不舍善軛句[45]。世親《攝論》次第廣釋,稍好[46]。《對法》[47]云:饒益有情精進[48],即善根無盡任持。七十八[49]同《對法》,及此處[50]。 然《對法》及此論以二利為度,六度皆有利生之說,所以第三精進名饒益生。即初二精進,攝五句盡,攝善寬故,是善根圓證任持故。若方便、若正證,皆此攝故,體寬而名狹。《攝論》但以自利為精進度,故三精進無利生之[51]說。如《攝論》[52]五句,「加行」為狹,唯攝有勤故。 攝善精進[53],解經五句,不同《對法》第十二,加行精進名狹,體寬。復雲《攝論》名義[54]俱狹。由此論意,名義俱寬故。利樂有情精進,與《對法》同[55]。然此三勤與四十二解同。彼論初云:擐[56]甲精進,勢與此同[57]。余名無別,然彼廣解[58]。 《瓔珞經》[59]雲︰一、起大誓心,二、方便進趣,三、勤化眾生。不能繁述。【論文】九?一九五 靜慮有三種:謂安住靜慮、引發靜慮、辦事靜慮。【疏翼】 第一列名釋數中,第五列舉三靜慮。【述記?卷五十六】 《攝論》[60]等同。「安住」者,安住現法樂住故[61]。《對法》[62]名:無厭倦任持。無性云:離慢、見等[63],得清凈故。 「引發」者,引六通故。 《對法》云:諸所思事成滿任持。「辦事」者,彼[64]名「成所作事」,義與此同。依此辦利有情事故,以能止息飢、儉等故。 《對法》云:御眾業任持,名饒益有情靜慮[65],從果為名。今此中以定能起辦有情事功能立稱。 四十三[66]說︰一、現法樂住[67],二、能引菩薩等持功德靜慮[68],三、饒益有情靜慮。並義同此。七十八[69]亦同[70]。【論文】九?一九六 般若有三種:謂生空無分別慧、法空無分別慧、俱空無分別慧。【疏翼】 第一列名釋數中,第六列舉三慧。【述記?卷五十六】 諸論但明六種度故,《攝論》等云:以加行、正智、後得為三[71]。 《對法》[72]以「緣世俗」、「緣勝義」、「緣有情[73]」為三,從勝功德說。意同《攝論》。 《對法》自解[74],即合第十為第六故[75],所以俱通二利。此論別開理事二智,名別明故。第六自利,第十通也。所以諸論不同。 第四十三[76]雲︰一、證真如慧[77],二、五明處、三聚中決定善巧慧[78],三、大悲相應慧[79]。但明六度,亦同《對法》。雖諸文異,義意一也。七十八同此[80]。 《瓔珞經》[81]云:一、照有諦,二、照[82]無諦,三、照[83]中道第一義諦。【論文】九?一九七 方便善巧有二種:謂迴向方便善巧、拔濟方便善巧。【疏翼】 第一列名釋數中,第七列舉二方便善巧。【述記?卷五十六】 《攝論》第七解:十地中,方便度[84]者[85],謂以前六度所集善根,共諸有情,回求無上正等菩提故[86]。世親雲︰此由般若及大悲,以諸善根回求無上菩提,是般若;作[87]諸有情一切義利,是大悲[88]。無性雲︰不捨生死而求涅槃[89];大悲故,不捨生死;般若故,求涅槃[90]。 四十九說︰如前所說十二行相方便善巧,當知說名方便善巧度[91]。「十二行相」者,前四十五說,合有十[92]二種方便善巧──成熟佛法有六,成熟有情有六,合名「十二行相」──成熟佛法六,為般若;成熟有情六,為大悲;如彼廣解[93]。 《對法》十四有四種方便善巧,應[94]勘同異[95]。 《瓔珞經[96]》:有三︰一、進趣向果,二、巧會有無[97],三、一切不舍不[98]受[99]。 此中,「迴向」即「般若」;「拔濟」即「大悲」。【論文】九?一九八 願有二種:謂求菩提願、利樂他願。【疏翼】 第一列名釋數中,第八列舉二願。【述記?卷五十六】 《攝論》說︰謂發種種微妙大願,引攝當來波羅蜜多殊勝眾緣[100]。無性雲︰求到彼岸緣,為利有情故,及為速證佛果涅槃[101]。世親雲︰此願即度,名為願度。願為當來,此是所為,第七囀聲。為當來故,發種種願[102]。 四十九說︰如前五種大願,名波羅蜜多。五大願者,四十五說︰一、發心愿[103]:謂初發菩提心[104]。二、受生願[105]:願當來隨順生諸[106]善趣,饒益有情[107]。三、所行願[108]:願[109]無倒思擇諸法[110];願於境界修無量等殊勝功德[111]。四、正願[112]:願當來攝受一切菩薩[113]功德,若總、若別[114]。五、大願[115]:此[116]從正願所出,此復有[117]十種,謂供養無邊佛等[118]。 此中,初是「菩提願」,余「利樂他願」,為利有情起此願故。此中配屬,如文可知。 《瓔珞》[119]有三︰一、自行願,二、神通願,三、外化願。【論文】九?一九九 力有二種:謂思擇力、修習力。【疏翼】 第一列名釋數中,第九列舉二力。【述記?卷五十六】 《攝論》[120]說︰由思擇、修習二力,令前六度無間現行[121]。無性雲︰此中且說二力[122],其餘諸力,亦攝在中。思擇諸法而修習故。 四十九雲︰所有十力加行清凈,名力波羅蜜多[123]。「十力加行清凈」者,此中何者為思擇?為修習?此文義配可知。 《瓔珞》有三︰一報通力。二、修定通力。三、變化通力[124]。【論文】九?二○○ 智有二種:謂受用法樂智、成熟有情智。【疏翼】 第一列名釋數中,第十列舉二智。【述記?卷五十六】 《攝論》[125]雲︰謂由前六,成立妙智,受用法樂、成熟有情[126]。無性雲︰謂由施等六[127],成立此智;復由此智,成立六種,名受法樂;由此妙智,能正了知此施、戒等,饒益有情[128]。世親雲︰由般若波羅蜜多無分別智自性等故,成立後得智;復由此智,成立前六波羅蜜多,由此自為與同法者受用法樂、成熟有情[129]。 四十九說︰於一切法如實安立清凈妙智,名智波羅蜜。當知能取勝義慧,名慧波羅蜜;能取世俗智[130],名智波羅蜜[131]。有多複次,後四度異門,如彼廣解[132]。 雖四十九言:於一切法妙智,即後得智,談體故一。今此論等中論用,故二。亦[133]不相違也。 《瓔珞》[134]有三︰一、無相智,二、一切種智,三、變化智。雖引此經,未可為證。以後四種即第六體,今但有二,無有三也。 此中十八[135],或二十六[136],於地前具幾?乃至佛具幾?初施中財施,攝後余度何者?乃至成熟有情智攝前度何者?皆如《對法》、第十二抄卷二十五初解[137]。 總是第一列彼名也。 顯揚第三[138]雖亦解十度,無別相故,不繁引之。【疏翼】 以上第一以十三門辨釋中,第一列名釋數門訖。【論文】九?二○一 此十性者,施以無貪,及彼所起三業為性。【疏翼】 第一以十三門辨釋中,第二出體。於中分三︰一、第一師別解,二、第二師異解第八體,三、合論眷屬。初中分六︰一、明施體,二、明戒體,三、明忍體,四、明精進體,五、明靜慮體,六、明後五體。此即初中初文。【述記?卷五十六】 次第二、出體者,即以無貪及相應思,並彼所發身語業為體。 《對法》第十一[139]雲︰施[140]自體者,謂身、語、意業。然是三業諸度通性故,所以無「無貪」。如三[141]十九廣以九門[142]解施。 三十九解「施自性」雲︰謂諸菩薩於自身財無所顧惜,能施一切所應施物,無貪俱思,及因此所發能施物、身、語二業[143]。 釋彼文者,一解︰唯取三業,同《對法》取無貪俱思,不取「無貪」故。今解︰亦取「無貪」,同此論文。於財等不貪,方能施故。既無別解,即[144]三種施體性皆同。【論文】九?二○二 戒,以受學菩薩戒時,三業為性。【疏翼】 第一師別解中,第二明戒體。【述記?卷五十六】 《對法》亦以前[145]三業同此[146]。 四十[147]云:律儀戒以七眾別解脫戒[148]──在家、出家戒為體,即唯二業[149]。 攝善法戒者,謂諸菩薩受律儀後,一切為大菩提,由身、語、意積集諸善為體,即通三業。 饒益有情戒略有十一[150]種,如彼廣解[151],亦通三業。 此中總論,故以三業為性。以受時、學時三業為性故。 然菩薩戒自息惡戒,是何戒攝[152]? 今欲為簡支別故,所以且說「七眾」。其實,菩薩戒亦得是律儀戒──菩薩戒有意業;此中論色為律儀體,所以不說。「攝善戒」寬故,即[153]令入[154]攝善戒中故。論實,亦得。 若爾,菩薩戒有支、無支,如色法不? 如別抄會[155]。 《文殊所問經[156]》有五[157]篇戒,是出世間戒[158];若心分別男、女、非男女等,是波羅夷;以三業[159],乃至於樹葉,欲取,犯僧伽婆屍沙。若剃毛、剪爪如初月形,犯偷蘭遮。如是廣說。 然〈菩薩地〉四波羅夷,復與此別[160]。如第四十、四十一、四十二半[161],廣以九門解之[162]。【論文】九?二○三 忍,以無瞋、精進、審慧,及彼所起三業為性。【疏翼】 第一師別解中,第三明忍體。【述記?卷五十六】 《對法》:但以三業為性[163]。是通性故,謂三種忍通以三業為性,故不別出。 四十二[164]說︰云何名忍?自無憤勃、不報他怨,亦不隨眠流注恆續,故名為忍[165],是名菩薩耐怨害忍等。彼廣明此相,耐怨害忍以無瞋及所起三業為性。 彼卷又雲︰[166]遇[167]世法處苦,有九種︰謂[168]衰、毀、譏、苦、壞法壞、盡法盡、老法老、病法病、死法死,若別、若總[169],不由此緣精進懈廢[170]等。乃至常勤修習,無變異意、無雜染心,是名菩薩安受苦忍[171]。故此以「精進」,「及彼所起三業為性」。 彼卷又雲︰云何菩薩法思勝解忍? 謂諸菩薩於一切法能正思擇[172],由善觀察勝覺慧故,能於八種[173]生勝[174]解處善安勝解故[175]。故諦察法忍以「審慧」為性。彼不言此有三業。若定、道俱色,可名三業[176],正與此同,如四十二,以九門分別[177]。【論文】九?二○四 精進,以勤,及彼所起三業為性。【疏翼】 第一師別解中,第四明精進體。【述記?卷五十六】 《對法》:但以三業為性[178]。從諸度通相出體。 四十二雲「擐甲」等,如前說,亦如彼以九門解[179]。【論文】九?二○五 靜慮,但以等持為性。【疏翼】 第一師別解中,第五明靜慮體。【述記?卷五十六】 「等持」者,是三摩地,即定數,不通散有,不通三業。 《對法》雲︰起三業自在用時,所有一切種心恆安住[180]。四十三[181]雲︰即妙善世出世靜慮自性[182]。彼三相雖別,皆以靜慮為體。然二種行相別,如前卷[183]廣,九門亦如彼[184]。【論文】九?二○六 後五,皆以擇法為性,說是根本、後得智故。【疏翼】 第一師別解中,第六明後五度體。【述記?卷五十六】 《對法》[185]及四十三等,同以世、出世間加行、正智、後得為性[186]。下文[187]亦言十度皆通有漏無漏[188],此依實義。 《攝大乘》[189]第七解十地中說同此,但依勝法出後五體,非為盡理[190]。 彼雲︰後五應知般若無分別智、後得智攝[191]。世親、無性皆解雲︰若說十種度[192],即[193]無分別智,是[194]般若波羅蜜多;方便等四,後得智攝[195]。若說六度,二智皆第六攝[196]。故今[197]「後五」二智為性。【疏翼】 以上第二出體門中,第一師別解訖。【論文】九?二○七 有義:第八以欲、勝解,及信為性;願,以此三為自性故。【疏翼】 第二出體門中,第二師異解第八體。【述記?卷五十六】 余義無諍,唯願不以慧為自性。即「以欲、勝解及信」三為性。「願以三」法「為自性故」。說是「後得智」者,唯後得智中起故,初五度則不然,《攝大乘》等說[198]。 或欲、勝解,為願體,或信、勝解為願,今合言之[199],故云以三法為體。【論文】九?二○八 此說自性,若並眷屬,一一皆以一切俱行功德為性。【疏翼】 第二出體中,第三合論眷屬。【述記?卷五十六】 如前所說,克性為體。若並眷屬,一切功德為性。眷屬出體故,總以五蘊為十度體。即是第二出體性也。【疏翼】 以上第一以十三門辨釋中,第二出體訖。【論文】九?二○九 此十相者,要七最勝之所攝受,方可建立波羅蜜多。【疏翼】 第一以十三門辨釋中,第三明成相差別。於中分四︰一、總標七最勝攝受,二、別釋七最勝,三、總結非,四、施等與波羅蜜多對辨四句分別。此即初文。【述記?卷五十六】 第三、明相。 云何名相? 即成波羅蜜多之相貌。具此七義方名度故,缺者即非。【論文】九?二一○ 一、安住最勝:謂要安住菩薩種姓;二、依止最勝:謂要依止大菩提心;三、意樂最勝:謂要悲愍一切有情;四、事業最勝:謂要具行一切事業;五、巧便最勝:謂要無相智所攝受;六、迴向最勝:謂要迴向無上菩提;七、清凈最勝:謂要不為二障間雜。【疏翼】 第三明成相差別中,第二別釋七最勝。【述記?卷五十六】 「一切事業」者,謂隨順度所有事業,皆應行之,成滿度故。 《攝論》[200]有六,除初種姓,即「菩提心」中攝故。 然無性引頌、亦證有初種姓雲︰麟角喻無有,六波羅蜜多;唯我最勝尊,上品到彼岸。[201] 《對法》第十一「六度相[202]」中有五︰安住菩薩種[203]姓[204],菩提心為依止,以悲導心,舍一切時所有身、語、意業[205]。即有五義名六度相。 《顯揚》第三亦有六義成度,然別於《攝論》,不能煩引[206]。唯此論中具包諸法[207]。 無相智所攝受者,即第六識[208];不執,即[209]三輪清凈等。 迴向最勝中,與第二別者,彼有道心,未必一切迴向菩提,此乃迴向。清凈勝中,為離二障,行於度也。不為彼雜,謂三時無悔等。【論文】九?二一一 若非此七所攝受者,所行施等,非到彼岸。【疏翼】 第三明成相差別中,第三總結非。【述記?卷五十六】 總結。 由七所攝名度,不爾,即非。【論文】九?二一二 由斯,施等十對波羅蜜多,一一皆應四句分別。【疏翼】 第三明成相差別中,第四施等與波羅蜜多對辨四句分別。【述記?卷五十六】 有是非故,一一皆應四句分別。 此一一自望,即種類福[210]為四句︰謂施非度──不求菩提等;是度非施──隨喜施等;亦度亦施等──可知[211]。 若不約種類福,次第修者,施為三句。無是波羅蜜多[212],非施故,餘五度得為四句,前有施度得為句故。若非次第者,皆得為四句[213]。此中有三個四句。【疏翼】 以上第一以十三門辨釋中,第三明成相差別訖。【論文】九?二一三 此但有十,不增減者,謂十地中,對治十障、證十真如,無增減故。【疏翼】 第一以十三門辨釋中,第四不增不減門。於中分三︰一、總解十度廢立三因,二、別解六度廢立後六因,三、總別解十度中後四如何助前。此即初文。【述記?卷五十六】 第四、不增減門。初、總解:約地──斷障、證,如釋可解。 「障」者,即十地十無明等障。《對法》十二雲「所知障」等,皆度所治[214]。若依慳吝[215]、犯戒[216]、憎恚[217]、懈怠[218]、散亂[219]、惡慧[220]等障故,就惡慧中復分為後四故,總名為障;離惡慧為五,名十障者,非也,下文自別出六障故。【論文】九?二一四 複次,前六不增減者,為除六種相違障故。【疏翼】 第四不增不減門中,第二別解六度廢立後六因。文分為七︰一、出第四因,二、出第五因,三、出第六因,四、指如《攝論》廣說後三因,五、出第七因,六、出第八因,七、出第九因。此即初文。【述記?卷五十六】 下、次明說六所以,有六義,初、明治「六障[221]」。 《對法》[222]、《攝論》[223]「所治」皆說六蔽,即是「六種相違障」也[224]。又如《攝大乘》說「不發趣因」等[225]。 以上所言,說十所以:一、十地修行故,二、治十障故,三、證十真如故。三說[226]約十度[227]為論。 下依六說六[228]。謂慳吝、犯戒、瞋恚、懈怠、散亂、惡慧,第[229]四治[230]「相違障」故。【論文】九?二一五 漸次修行諸佛法故。【疏翼】 第二別解六度廢立後六因中,第二出第五因。【述記?卷五十六】 五也。 《攝大乘》[231]說前四「不散動因[232]」:令所治無散故[233]。第五「不散動成就」[234]:令不散動得圓滿故。第六依此得「如實覺」[235],能於所緣正遍知故。「佛法」者,謂十力等。「證」[236],謂成辦[237]。【論文】九?二一六 漸次成熟諸有情故。【疏翼】 第二別解六度廢立後六因中,第三出第六因。【述記?卷五十六】 六也。 《攝論》說:由施,「能攝受[238]」;由戒,「能不害[239]」;由忍,雖遭苦[240]能受,不生惱[241];由勤,助彼所作[242];由定[243],心未定者[244]令定;由慧[245],已定者令解脫等[246]。【論文】九?二一七 此如餘論,廣說應知。【疏翼】 第二別解六度廢立後六因中,第四指如《攝論》廣說後三因。【述記?卷五十六】 此後三因[247],「如余」《攝論》[248]「廣說應知」。【論文】九?二一八 又施等三,增上生道:感大財體,及眷屬故;精進等三,決定勝道:能伏煩惱、成熟有情,及佛法故。諸菩薩道,唯有此二。【疏翼】 第二別解六度廢立後六因中,第五齣第七因。【述記?卷五十六】 七也。 謂施等前三,《對法》第十一說:是諸菩薩「增上生道[249]」;後三,「決定勝道[250]」。 「增上生道」中,施能感「大財[251]」;戒感「大體[252]」;忍感「眷屬[253]」;「持戒生善趣中,得尊貴身故[254]」;能行忍者,一切有情咸歸附故[255]。 「決定勝道」中,精進能伏煩惱、修善方便[256];靜慮能熟有情方便[257];依此發通,熟有情故[258];慧是「成熟佛法方便」[259]。由有慧故,佛法成熟。 諸菩薩道唯有此二。若缺一種,道不成故[260]。【論文】九?二一九 又前三種,饒益有情──施彼資財、不損惱彼、堪忍彼惱而饒益故;精進等三,對治煩惱──雖未伏滅,而能精勤修對治彼諸善加行,永伏、永滅諸煩惱故。【疏翼】 第二別解六度廢立後六因中,第六齣第八因。【述記?卷五十六】 八也。 七十八、《解深密》[261]等說︰二因緣故,六度無增減:一、饒益有情:謂前三由施故,攝受資財饒益於彼;由戒故,不行損害[262]等饒益有情;由忍故,彼為損害等堪能忍受。此三皆通有「饒益」故。二、對治煩惱故:謂後三由精進故,雖未永伏煩惱,亦未永害隨眠,而能勇猛修諸善品,彼諸煩惱不能傾動善品加行;即是此雲雖未伏滅等,乃至諸善加行。由靜慮故,永伏煩惱;由般若故,永害隨眠[263];即是此中永伏滅義。此中若加行,若正[264]滅,皆對治諸煩惱。 《對法》十一,亦有此解[265]。【論文】九?二二○ 又由施等,不住涅槃,及由後三,不住生死,為無住處涅槃資糧。由此,前六不增不減。【疏翼】 第二別解六度廢立後六因中,第七出第九因。【述記?卷五十六】 第九因也。 《對法論》[266]說︰由諸菩薩為翻住涅槃故,於生死中攝增上生;為翻住生死故,即於生死而不染污。是故前三是得增上生方便。故此論名不住涅槃;後三是不染污方便,所以論言不住生死。 不染方便者,彼自釋雲︰由勤故,修對治;由定故,伏煩惱;由慧故,永害[267]隨眠[268]。由此不住涅槃、生死,故此六為無住涅槃資糧。此涅槃者,謂真如。此六為彼資糧,前三,悲故不住涅槃;後三,慧故不住生死。 四十九[269]說三學攝故,不增不減六也。前四,是戒學;後二,是二學,如下[270]當知。 總由如是,論有九種[271]、別義一種,合十義故,前之六度無減無增。【論文】九?二二一 後唯四者,為助前六,令修滿足,不增減故。【疏翼】 第四不增不減門中,第三總別解十度中後四如何助前。於中分二︰一、總解,二、別解。此即初文。【述記?卷五十六】 前六既爾,後四如何? 此、總文也。【論文】九?二二二 方便善巧,助施等三。【疏翼】 第三總別解十度中,第二別解。於中依次分四︰一、第七度助前三,二、第八度助第四度,三、第九度助第五度,四、第十度助第六度,並指如經廣說。此即初文。【述記?卷五十六】 云何助六? 七十八、《解深密》[272]等說︰於前三種波羅蜜多所攝有情,以諸攝事方便善巧而攝受之、安置善品,是故我說方便善巧為施等助[273]。謂攝事中,布施等[274],即此施等行相相順[275],攝益於彼,故云「助」也。【論文】九?二二三 願助精進。【疏翼】 第三別解中,第二第八度助第四度。【述記?卷五十六】 彼[276]文又說︰若諸菩薩,於現法中煩惱多故,於修無間無有堪能──由羸劣意樂故,下界勝解故,於內心住無有堪能,乃至未來煩惱輕微──心生正願,如是名願。由此願故,煩惱微薄,能修精進。故說願助精進[277]。【論文】九?二二四 力助靜慮。【疏翼】 第三別解中,第三第九度助第五度。【述記?卷五十六】 彼《經》又說:若諸菩薩親近善士、聽聞正法、如理作意為因緣故,轉劣意樂成勝意樂,亦能獲得上界勝解,名力波羅蜜多。由此力故,於內心住有所堪能,故說力度為定度助[278]。【論文】九?二二五 智助般若,令修滿故。如《解深密》廣說應知。【疏翼】 第二別解中,第四第十度助第六度並指如經廣說。【述記?卷五十六】 彼《經》又說︰若諸菩薩已能聞緣善修習故,能發靜慮,如是名智。由此智故,堪能引發出世間慧,故說智為慧助[279]。 「令修滿故」者,謂後四助前六「令修滿」,前六不為後四所助,不名「滿」故,理如上說。故此中指,如《解深密經[280]》。 《中邊》第一[281]說「十度十障」,頌雲︰障富貴善趣,不舍諸有情;於失德減增,令趣入解脫。障施等諸善,無盡亦無間;所作善決定,受用法成熟[282]。故十種度,不增不減。【疏翼】 以上第一以十三門辨釋中,第四辨不增不減門訖。【論文】九?二二六 十次第者,謂由前前,引發後後。【疏翼】 第一以十三門辨釋中,第五次第門。於中有三解︰一、第一解,二、第二解,三、第三解。此初文也。【述記?卷五十六】 第五、次第門。 第一解「謂由前前,引發後後」。 七十八、《解深密》[283]、《對法》十一[284]、《攝論》等說[285]。由布施等故,生戒、忍等,廣如彼說,易故不言。【論文】九?二二七 及由後後,持凈前前。【疏翼】 第五次第門中,第二解。【述記?卷五十六】 第二解「及由後後,持凈前前」。 《對法論》說︰謂戒能持施,乃至慧能持定。謂由具屍羅施得清凈。所以者何[286]?由行布施,攝益有情;由持戒故,不為惱害;乃至伽他說:無有靜慮而不因慧[287]。廣如彼說。【論文】九?二二八 又前前粗,後後細故;易、難修習,次第如是。【疏翼】 第五次第門中,第三解。【述記?卷五十六】 第三解。 《對法論》說︰何以故[288]?於諸行中,施行最粗,戒細於施,故次建立。乃至一切行中,慧為最細,故最後立[289]。 此三解中:初一:《解深密》、《瑜伽》、《攝論[290]》同;餘二解,唯此論[291]有,《對法》同之。四十九有三解[292],初二同此︰謂治障、生起。生起,即粗細故。第三、異熟果[293],如彼廣解[294]。【疏翼】 以上第一以十三門辨釋中,第五次第門訖。【論文】九?二二九 釋總、別名,如余處說。【疏翼】 第一以十三門辨釋中,第六釋名門。【述記?卷五十六】 自下六、釋名者,七十八、《解深密》等解總名︰云何緣此等,名波羅密多?由五緣故。一者、無染著:不染著波羅蜜相違事也[295]。二、無顧戀:謂此六度諸果異熟,及報恩中,心無?縛。三、無罪:謂於六度無間雜染法,離非方便行。四、無分別:不如言辭執著自相。五、正迴向:謂以所行度回求大菩提[296]。 《攝大乘》說:於世間、二乘,施等最勝,能得彼岸故,通言波羅密多。 《對法》十一[297]說︰由十二最勝相應故,名波羅蜜多。一、廣大:不求世樂故,又最上[298]故。二、長時:經三劫積集[299]故。三、所為:為[300]利生故。四、無盡:迴向大菩提究竟無盡故。五、無間:自他平等,令他速圓滿施等故。六、無難:隨喜他行[301]施等,令自行速圓滿故。七、大自在:由得虛空藏等定,令施等速圓[302]滿故。八、攝受:無分別智所攝受。九、發起:謂解行地中、上[303]品忍位所行施等。十、證得:初地所得[304]施等十一、等流:餘八地所行施等。十二、圓滿:謂第[305]十地及如來所有施等。即菩薩滿、如來圓也[306]。若缺一種,非波羅蜜多[307]。 最勝所至,最勝所作故,名波羅蜜多[308]。「波羅[309]」,「所至」義,或「所作」義。「蜜多」[310],能至、能作義。 彼論又說:到所知彼岸,名波羅蜜多。安住佛性故。又,「波羅」是「所知彼岸」義;「蜜多」是「到」義[311]。 又解:濟度自他最極災橫故,名波羅蜜多,能令自他越度生死大苦海故[312]。 合六解總名[313]。 釋別名者,《攝大乘》說︰能裂[314]慳吝、貧窮,得廣大財位、福德資糧,名施,乃至能除遣一切見趣諸邪惡慧,及能真實品別知法,名慧[315]。 《對法》十一說︰由大施故,離過故,離垢故,故名施波羅蜜多[316]。乃至慧亦由三因故,名慧波羅蜜多,如彼廣解。 彼論又解︰能舍施者,當來貧苦,能舍受者,現在熱惱,故名為[317]施。乃至他所發智故,內證智故,種別智故,得寂靜智故,勝德智故,名為慧[318]。合三解[319]別名,故今總指「釋總別名,如余處說」。「余處」,即《攝大乘》等也。【論文】九?二三○ 此十修者,有五種修:一、依止任持修,二、依止作意修,三、依止意樂修,四、依止方便修,五、依止自在修。依此五修,修習十種波羅蜜多,皆得圓滿。如《集論》等廣說其相。【疏翼】 第一以十三門辨釋中,第七修門。【述記?卷五十六】 七、修門者,此有五修。此指如《對法》第十二說[320]。 「依止任持修」者,復有四種︰一、依因修:謂由種姓力,於度[321]修正行。二、依果[322]修:依勝自體力,於度修正行。三、依願修:依本願力,於度修正行。四、依簡擇修:由慧力,於度修正行[323]。 二、「依止作意修」:彼說「亦有四種」︰一、依勝解修:一切度相應教法起增上勝解。二、依愛味修:於已得度多見功德,起深愛味。三、依隨喜修:於諸世[324]界諸有情所行度[325]深生隨喜。四、依喜樂修:於自他當來勝品度中,深生願樂[326]。 三、「依止意樂修」:即六意樂︰謂一[327]、無厭意樂,二、廣大意樂[328],三、歡喜,四、恩德,五、無染,六、善好。[329]廣如彼解[330]。 然與《攝論》[331]六意樂名字不同,乃攝三作意︰一、謂愛重,二、隨喜,三、欣樂,皆如《攝論》第七[332]。《對法》、第十二抄會[333]。 四、「依止方便修」:《對法論》說亦有三種︰由無分別智觀察三輪皆清凈故。由此方便故[334],一切作意所修諸行速成滿故[335]。 五、「依止自在修亦有三種」:《對法》說有三︰一、「身自在」:即自性、受用二身。二、「行自在」:即變化身,示現一切有情、一切種[336]同法行故[337]。三、「說自在」:謂能說六度等[338]無有滯礙[339];謂緣求、依止此故修。 無性雲︰即為彼修故[340],亦名為修[341]。 然《攝論》說五修,名亦不同,義意無別。然此同《對法》,《攝論》文略。世親難解,無性易知[342]。 此中,指同《對法》、《攝論》,故云[343]「如集論等」[344]。【論文】九?二三一 此十攝者,謂十,一一皆攝一切波羅蜜多,互相順故。【疏翼】 第一以十三門辨釋中,第八攝門。於中分四︰一、互順互攝,二、依前引後,三、後持凈前,四、純雜相望作四句。此即初文。【述記?卷五十六】 第八、攝門者,謂十度一一皆攝一切度。十行相資成,互相順故。 此中《對法》等說[345]︰或真如攝,或慧攝等[346]。然今但以十度相攝,不同彼論。如前[347]財施唯施,無畏通五,法施通六等,是故諸論[348]言或唯施聲說,乃至或唯智聲說是[349]。此是雜行十度,故一攝余。 無性雲︰施性中現有,六波羅蜜多[350]。 《金剛般若論》雲︰檀度[351]攝於六︰資生、無畏、法,此中一、二、三,名為修行住[352]。 《大般若》第三百五十一雲︰佛言︰要由般若引施等故[353],由此前五波羅蜜多攝在般若波羅蜜多[354]。 又《對法》十二「更互決擇」門有三,「一、方便」中,廣出其相[355]。【論文】九?二三二 依修前行,而引後者,前攝於後,必待前故;後不攝前,不待後故。【疏翼】 第八攝門中,第二依前引後。【述記?卷五十六】 前前[356]引後度起者,前攝後;後待前方成故,「後不攝前」;前「不待後」而成故。 《對法》十二說︰此依始業地[357]。所有戒,皆是施;有施非戒,謂戒所不攝施。既以寬問狹,故順後句答。 然應因敘《對法》十六中一句、二句、三句、四句、順前、後句等[358]。【論文】九?二三三 依修後行,持凈前者,後攝於前,持凈前故;前不攝後,非持凈故。【疏翼】 第八攝門中,第三後持凈前。【述記?卷五十六】 後「持凈前者,後攝於前」。 有施皆戒,有戒非施︰謂施所不攝戒。以後戒「持凈前」施等故,「前不攝後」,非持凈於後故。即以狹問寬,順前句答。施狹故也。【論文】九?二三四 若依純雜而修習者,展轉相望,應作四句。【疏翼】 第八攝門中,第四純雜相望作四句。【述記?卷五十六】 謂有純修[359],且如施純修︰謂有施,非度──不迴向施等是。有度,非施──即隨喜他施等是。有俱、不俱,可知。然此依種類福,如前[360]已說。 然不約種類福,不說隨喜他,故但有三句︰有施,非度;有亦度、亦施;有非施、非度;除第二句。餘五度皆作四句,前有度故;施前未有度,故為三句。 若雜修者[361],有四句成諸度相,間[362]有第二句故。此亦如《對法》[363],然彼更有少別,不能煩引[364]。 《攝大乘》雲[365]︰此能攝一切善法,是其相故,是隨順故,是等流故。不以六度相攝,乃攝諸功德也,廣如彼[366]說。謂施攝施,是「相」[367];攝信等,是「隨順」[368];攝無諍等[369],是「等流」[370]。【疏翼】 以上第一以十三門辨釋中,第八攝門訖。【論文】九?二三五 此實有十,而說六者,應知後四,第六所攝;開為十者,第六唯攝無分別智,後四皆是後得智攝──緣世俗故。【疏翼】 第一以十三門辨釋中,第九問答。【述記?卷五十六】 合六開十門,此義可知,如前[371]已引《攝大乘》[372]說等。【論文】九?二三六 此十果者,有漏有四,除離系果;無漏有四,除異熟果。【疏翼】 第一以十三門辨釋中,第十五果門。於中分二︰一、有漏無漏各四果,二、會違。此即初文。【述記?卷五十六】 約實而言,「有漏有四」[373],無漏亦爾。所除有別,此義可思。此為四果,文易可知,故不繁述[374]。【論文】九?二三七 而有處說:具五果者,或互相資,或二合說。【疏翼】 第十五果門中,第二會違。【述記?卷五十六】 會相違也。 《對法》十二說︰永斷自所[375]治,是離系;攝受自他,是士用;於當來增勝、生起,是等流;引[376]大菩提,是增上果;感大財富等,是異熟果[377]。 即具五果︰或無漏資有漏,亦得異熟,有漏資無漏,亦得離系,故言「互相資」。或有漏、無漏、「二合說」,故得五果。非有、無漏體,各親能得五果也。 七十八、《解深密》[378]等說果有六︰大財、善趣、無怨壞、為眾生主、無惱害、大枝[379]葉。皆是異熟果中說,非不得余。 《攝論》[380]雲︰「富貴」、「大生」、「大朋屬」,此三異熟果。「廣大業」,塵垢薄,知五明處,後三但約增上果中說,亦不違也。 〈菩薩地〉[381]解六度中,一一度後皆言︰此得大菩提。此唯於增上果說。若因緣、增上緣,皆是增上果。 四十三末說:前各九門分別度等,得如是果[382]別。不能煩引,讀者知之[383]。【疏翼】 以上第一以十三門辨釋中,第十五果門訖。【論文】九?二三八 十與三學,互相攝者,戒學有三:一、律儀戒:謂正遠離所應離法;二、攝善法戒:謂正修證應修證法;三饒益有情戒:謂正利樂一切有情。【疏翼】 第一以十三門辨釋中,第十一三學相攝門。於中分三︰一、出三學名體,二、五位分別,三、正相攝。初中又三︰一、出戒學名體,二、出定學名體,三、出慧學名體。又出三學名體中,各分為二︰一、正出名體,二、指如余處。此即初中初文。【述記?卷五十六】 十一、三學相攝門。於中:初、出學名體,第二、五位分別,第三、正以學攝度[384]。 「戒學有三」︰初、以七眾戒為體,二、以有為無為無漏善法為體:有漏善法非正應修,體可斷故,三、謂正利樂三業為性。如上[385]應知。【論文】九?二三九 此與二乘,有共、不共,甚深廣大,如余處說。【疏翼】 第一出戒學名體中,第二指如余處﹝《攝論》卷三初〈增上戒學分〉第七﹞說。【述記?卷五十六】 然此三學「與二乘有共不共」等。 《攝論》[386]、無性[387]第七、世親[388]第八,各有「四殊勝故,此殊勝」[389]︰[390]一、差別殊勝[391]:即三聚戒。二、共不共殊勝[392]:謂菩薩一切性罪不現行,與二乘[393]共[394]。相似遮罪有現行[395],與二乘[396]不共等是。三、廣大勝:此有四種︰一、種種無量學處大,二、無量福德大,三、利生意樂大,四、建立菩提大。[397]如彼[398]廣解。四、甚深勝:謂菩薩行殺生等十業,而無有罪,生無量福[399],速證菩提[400]等是。 然彼雖有「四種殊勝」,然初即[401]此三聚戒體。今[402]以第二「共不共」、第四「甚深」、第三「廣大」,合為三種。「如余處」者,即是彼文。【疏翼】 以上第一出三戒學名體中,第一出戒學名體訖。【論文】九?二四○ 定學有四:一、大乘光明定:謂此能發照了──大乘理、教、行、果──智光明故;二、集福王定:謂此自在集無邊福,如王勢力,無等雙故;三、賢守定:謂此能守世、出世間賢善法故;四、健行定:謂佛菩薩大健有情之所行故。【疏翼】 第一出三學名體中,第二出定學名體。於中分二︰一、正出名體,二、指如余處。此即初文。【述記?卷五十六】 文中可解。 然此唯在第四靜慮,諸勝定者,多是彼中。由地勝故,唯是無漏。既言聲聞等不得,明非地前已得此四,及有漏故[403]。 解此四定,《攝論》等,唯[404]有名[405],唯此及《佛地論》有解[406]。 發智「光明」,通聞、思、修,如第三地除障所得[407]。【論文】九?二四一 此四,所緣、對治、堪能、引發作業,如余處說。【疏翼】 第二出定學名體中,第二指如余﹝《攝論》﹞處。【述記?卷五十六】 《攝論》[408]第八說有「六差別」︰一、所緣別[409]:以大乘法為所緣。二、種種別[410]:即四定別,且舉上首者。三、對治別[411]:為[412]總相緣智,即真如智[413],遣阿賴耶中一粗重障故[414]。四、堪能別[415]:謂住靜慮樂,隨欲受生故[416]。五、引發別[417]:能引[418]發一切界無礙神通故[419]。六、由作業別[420]:「謂能振動」等,即十八變[421]。又能引發十難行等[422],即「自誓難行」等[423]。 彼雖有六,第二差別即四定體,故除第二,唯有所緣等五。如彼廣解。 密語六度等[424]、十惡業道,並爾[425]。【疏翼】 第一出三學名體中,第二出定學名體訖。【論文】九?二四二 慧學有三:一、加行無分別慧;二、根本無分別慧;三、後得無分別慧。【疏翼】 第一出三學名體中,第三出慧學名體。於中分二︰一、正出名體,二、指如余處。此即初文。【述記?卷五十六】 三慧可知。 如六度中,合五為一,說後得等三智,皆第六故。【論文】九?二四三 此三,自性所依、因緣、所緣、行等,如余處說。【疏翼】 第三出慧學名體中,第二指如余﹝《攝大乘論》卷三〈增上慧學分〉第九﹞處。【述記?卷五十六】 若自性、若所依、若因緣、若所緣、若行相、若任持、若助伴等,合一十六門[426],解三智。除初解「自性」外,餘十五門解之。 「自性」者,彼[427]雲「離五種相」,以為無分別智性[428]。一、離無作意[429]:熟眠、醉等,非彼智故[430]。二、離有尋地[431]:第二定以上非故[432]。三、離想受滅寂靜故[433]:即智不成,定無心等故[434]。四、如色自性便非是智[435]:如大種故。五、離於真義異計度故[436]:「計度」是「有分別」,非無分別故[437]。 言「所依」者,智所依,若是心者,心是思量分別[438];說能依[439]智「無分別」,不應正理。若所依非心,能依名智,亦不應理。即智所依「非心而[440]是心」──由所依止是心種類,心所引生故,「是心」;非思量故,「非心」。故彼頌言「非心而是心」等[441]。 言「因緣」者,彼頌言:諸菩薩因緣,有言聞熏習等[442]。即以「聞熏習」為因緣[443]。 言「所緣」者,彼頌言︰諸菩薩所緣,不可言法性[444],即真如是。遍計所執法皆不可言,不可言性,謂二無我所顯真如是,即無分別智所緣也,即是三種無分別智所緣也[445]。 言「行」者,彼[446]言「行相[447]」。彼頌雲︰諸菩薩行相,復於所緣中,是無分別智,彼於所知無[448]。「相」,即此智於所緣中所現無相。能、所二緣平等平等,生無異相。如依[449]眼取色,見青等相,非此青相與色有異故[450]。 此中且舉五門,餘十一[451]門,如彼論解[452]。 總是第一出體名門。【疏翼】 以上第十一三學相攝門中,第一出三學名體門訖。【論文】九?二四四 如是三慧,初二位中,種具有三,現唯加行。於通達位,現二、種三;見道位中,無加行故。於修習位,七地以前,若種、若現,俱通三種;八地以去,現二、種三,無功用道,違加行故,所有進趣,皆用後得無漏觀中任運起故。究竟位中,現、種俱二,加行現、種俱已舍故。【疏翼】 第十一三學相攝門中,第二五位分別子門。【述記?卷五十六】 第二、五位分別門。 加行唯有漏,餘二無漏,故諸位別。此依頓悟及三[453]乘各自初二位說。若回心者,皆通初二位。此文可解,不煩廣釋[454]。【論文】九?二四五 若自性攝,戒唯攝戒;定攝靜慮;慧攝後五。【疏翼】 第十一三學相攝門中,第三正相攝子門。於中分四︰一、自性攝,二、並助伴攝,三、隨用攝,四、隨顯攝。此即初文。【述記?卷五十六】 第三、正相攝門。 有四義攝[455]。「自性攝」,可知。余[456]三,或七,非自性故。【論文】九?二四六 若並助伴,皆具相攝。【疏翼】 第三正相攝子門中,第二並助伴合攝。【述記?卷五十六】 「若助伴[457]」,眷屬理通三,三具攝十。【論文】九?二四七 若隨用攝,戒攝前三──資糧、自體、眷屬性故;定攝靜慮;慧攝後五;精進,三攝,遍策三故。【疏翼】 第三正相攝子門中,第三隨用攝。【述記?卷五十六】 「戒攝前三」者,施是戒「資糧」;戒是戒自性[458];忍是戒「眷屬」,由忍不破戒故;餘二[459]可知。 「精進,三」學攝,「遍策三」學故。七十八、《解深密》說同此[460]。【論文】九?二四八 若隨顯攝,戒攝前四──前三如前及守護故;定攝靜慮;慧攝後五。【疏翼】 第三正相攝子門中,第四隨顯攝。【述記?卷五十六】 若隨順修位、地、行相顯[461],戒攝前四──前三,如次前說;以精進守護戒,故亦戒攝,余文可[462]知。 四十九說︰由前四資糧、自性、眷屬、守護,修戒學也。由定故,圓滿修心學。由慧故,圓滿修慧學[463],同此也。【疏翼】 以上第一以十三門辨釋中,第十一三學相攝門訖。【論文】九?二四九 此十位者,五位皆具,修習位中,其相最顯。然初二位,頓悟菩薩,種通二種,現唯有漏;漸悟菩薩,若種、若現,俱通二種,已得生空無漏觀故。通達位中,種通二種,現唯無漏;於修習位,七地以前,種、現俱通有漏、無漏;八地以去,種通二種,現唯無漏;究竟位中,若現、若種,俱唯無漏。【疏翼】 第一以十三門辨釋中,第十二五位有無漏現種相攝門。【述記?卷五十六】 十二、五位現種相攝門。 此中所說,隨其所應,未必十種一一皆爾。 「修習位中,其相最顯」者,通有無漏,能無邊行故。此中,約法爾種子說[464]。「通達位」言有者,雖無別行,義說有故[465]。余文意,可知。【論文】九?二五○ 此十,因位有三種名:一、名遠波羅蜜多:謂初無數劫,爾時,施等勢力尚微,被煩惱伏,未能伏彼,由斯,煩惱不覺現行;二、名近波羅蜜多:謂第二無數劫,爾時,施等勢力漸增,非煩惱伏,而能伏彼,由斯,煩惱故意方行;三、名大波羅蜜多:謂第三無數劫,爾時,施等勢力轉增,能畢竟伏一切煩惱,由斯,煩惱永不現行,猶有所知微細現種,及煩惱種,故未究竟。【疏翼】 第一以十三門辨釋中,第十三分位分別門。【述記?卷五十六】 十三、分位分別門。 三劫得名別:一行中修一行,一行中修一切行,一切行中修一切行別,如前已說[466]。 然未入劫時,同已初入,但名「波羅蜜多」,已成佛竟,亦同第三[467]劫名「大波羅蜜多」。 《解深密》、七十八說︰勝解行地,名波羅蜜多[468]。此中復言「初無數劫」,明暖等位唯在初劫。 又四十七、八、九等說「勝解行[469]地」[470]。 《對法》[471]、《攝論》[472]等說,從「堅固心[473]」至「極喜地」,解行地攝[474]。彼[475]復說解行地是初劫,由多理[476]故,四心[477]唯初劫。 《對法》第十一說:持、任、鏡、明、依中[478],言滿已[479]者,即滿心學,非第二劫[480]。如言三劫滿已,修相好業。非於劫外方修相好,相好非三劫攝[481],數如上[482]說。 大文上來第一、以十三門分別度訖。【疏翼】 以上第二廣釋中,第一以十三門辨釋訖。【論文】九?二五一 此十,義類差別無邊,恐厭繁文,略示綱要。【疏翼】 第二廣釋中,大文第二指不繁文。【述記?卷五十六】 大文第二、指不繁文。 「義類無邊」者,《解深密》[483]、七十八說「度[484]」;「清凈度[485]」;最大、無染、最明盛、不可動、最清凈度[486];無盡度[487];威德度[488];因、果、義利度[489]。攝三性等[490],皆如彼經、論說,不能繁述。【論文】九?二五二 十於十地,雖實皆修,而隨相增,地地修一。【疏翼】 第二廣釋中,大文第三十地修度門。【述記?卷五十六】 大文第三、十地修度門。 《十地經》[491]、《攝論》[492]、《顯揚》[493]、《瑜伽》等[494],皆言:初地施為「增上」,余度「隨力隨分」,「非不修習[495]」,乃至十地智為增上,余度非不修習,隨力隨分,故地地修十[496]。 問︰若第五地修定度者,何故三地名為「發光」? 定障,三地除;成熟,至五地。【論文】九?二五三 雖十地行,有無量門,而皆攝在十到彼岸。【疏翼】 第二廣釋中,大文第四以十度攝諸行。【述記?卷五十六】 大文第四、以十攝諸行。 六度外更無菩薩學[497]道。即由六度攝一切行等故,所[498]以但說十度,更不說余行,謂十度外無餘[499]。 前答「證得轉依」[500]等中,有四答︰一、依十地,二、修十行。已如前辨[501]。【疏翼】 以上第一廣因中,第二廣釋十勝行訖。--------------------------------------------------------------------------------[1] 如《對法》卷十二雲︰施等六種各三差別,如其次第,三三所攝﹝藏文作「sbyin pa la sogs pa rnam pa gsum gsum tha dad pas gsum gsum gyis go rims b?in du bsdus par rig par bya"o/」﹞。施三者,謂財施﹝藏文作「zav ziv gi sbyin pa/」﹞、無畏施﹝藏文作「mi "jigs pa"i sbyin pa/」﹞、法施﹝藏文作「chos kyi sbyin pa/」﹞。[2] 如《對法》卷十二雲︰謂由十八種任持,以顯六波羅蜜多差別﹝藏文作「rab tu dbye ba ni rton pa bco brgyad kyis pha rol tu phyin pa drug rab tu dbye bar blta"o/」﹞。何等十八?謂身任持、心任持、善法任持﹝藏文作「rton pa bco brgyad ni/ lus rton pa dav/ sems rton pa dav/ dge ba rton pa dav/」﹞、善任持、菩提任持、悲任持﹝藏文作「bde "gro la rton pa dav/ byav chub rton pa dav/ sbiv rje rton pa dav﹞、不舍有情任持、舍下劣心任持、無生法忍任持﹝藏文作「sems can yovs su mi gtov ba rton pa dav/ dman pa"i sems yovs su "dor ba rton pa dav/ mi skye ba"i chos la bzod pa dav/」﹞、善根方便任持、善根圓證任持、善根無盡任持﹝藏文作「dge ba"i phyogs la(依漢譯應作「rtsa ba 」) sbyor ba rton pa dav/ dge ba"i rtsa ba yav dag par bsgrub pa rton pa dav/ dge ba"i rtsa ba mi zad pa rton pa dav/」﹞、無厭倦任持、諸所思事成滿任持、御眾業任持﹝藏文作「dge ba"i rtsa ba yovs su mi skyo ba rton pa dav/ bsam pa"i don thams cad "byor ba rton pa dav/ tshogs sdud pa rton pa dav/」﹞、證入大地任持、引發佛性﹝依藏文應作「法」,石經即作「法」﹞任持、建立佛事任持﹝藏文作「la la "jug pa rton pa dav/ savs rgyas kyi chos yav dag par bsgrub pa rton pa dav/ savs rgyas kyi mdzad pa bsgrub pa rton pa dav/」﹞。[3] 見《攝論》卷二〈彼入因果分〉第五末、兩《釋》卷第七。[4] 「為」字,《金藏》無。[5] 「他」字,《金藏》有,餘缺。[6] 「施性中現有六波羅蜜多,財施、無畏施、法施所攝故」,藏文作 「yav ji skad du / chos dav zav ziv mi "jigs tshul du rnam par byed pa na/ pha rol phyin pa drug po dag ni sbyin pa"i bdag bid yin/ ?es bwad do」。 [7] 「是名修行住」,義凈譯作「名修行不住」,兩譯次頌均解「菩薩不 住於事,行於布施」。[8] 「配釋」二字,《金藏》作「玄記」。 見《金剛般若波羅蜜經論》﹝魏菩提流支譯卷上﹞。原文為:檀義攝於六︰資生、無畏、法;此中一、二、三,名為修行住。[9] 「法、財」,本論《述記》原引作「財、法」,今改。[10] 「第」字,《金藏》有,余無。[11] 即《瑜伽》卷三十九下。[12] 「第」字,《金藏》有,余無。[13] 「律儀戒」,藏文作「sdom pa"i tshul khrims/」。[14] 「攝善法戒」,藏文作「dge ba"i chos sdud pa"i tshul khrims/」。[15] 「饒益有情戒」,藏文作「sems can gyi don byed pa"i tshul khrims/」。[16] 《攝論?無性釋》卷七原文:謂於不善能遠離法,防護、受持。由能防護惡不善身、語等業,故名律儀。此即是戒﹝藏文作「mi dge ba rnams las sdom pa yav dag par blavs pa ste/ "dis lus dav vag sdig pa"i las sdom pas na sdom pa"o/ de bid tshul khrims te/」﹞。[17] 「欲」字,本論《述記》原引作「顯」,今改。[18] 《金藏》作「復」,合原文,余作「後」。[19] 見《攝論?世親釋》原文:律儀戒者,是依持戒,為欲建立其餘二戒,是故安住﹝藏文作「tshul khrims kyav rab tu gnas pa"i tshul khrims ni sdom pa"i tshul khrims te/ lhag ma gbis po dag gi don gyi gnas yin pa"i phyir te/」﹞。所以者何?住律儀者,便能建立攝善法戒。由此修集一切佛法,證大菩提﹝藏文作「"di ltar sdom pa gnas pa"i dge ba"i chos sdud pa"i tshul khrims kyis savs rgyas kyi chos rnams dav byav chub mvon par sgrub pas rten du gyur pa bid dav/」﹞。復能建立益有情戒,由此故能成熟有情﹝藏文作「sems can gyi don byed pa"i tshul khrims kyis sems can yovs su smin par byed pas rten du gyur pa"o/」﹞。[20] 《瑜伽》卷四十初雲︰律儀戒者,謂諸菩薩所受七眾別解脫律儀,即是苾芻戒、苾芻尼戒、正學戒、勤策男戒、勤策女戒、近事男戒、近事女戒﹝藏文作「de la byav chub sems dpa"i tshul khrims ni so sor thar pa"i sdom pa yav dag par blavs pa"i sa bdun po dge slov dav/ dge slov ma dav/ dge tshul dav/ dge tshul ma dav/ dge bsben dav/ dge bsben ma"i tshul khrims gav yin pa ste/」﹞。如是七種,依止在家、出家二分,如應當知,是名菩薩律儀戒﹝藏文作「de yav khyim pa dav/ rab tu byuv ba"i phyogs la ci rigs par rig par bya"o/」﹞。[21] 《瑜伽》卷四十初略解雲︰攝善法戒者,謂諸菩薩受律儀戒後,所有一切為大菩提,由身語意集積諸善,總說名為攝善法戒﹝藏文作「byav chub sems dpas sdom pa"i tshul khrims yav dag par blavs pa"i "og tu byav chub chen po"i phyir lus dav vag gis(依漢譯應有「yid」/ 「gis」應作「kyis」) , dge ba bsags pa gav ci yav ruv ba de dag thams cad ni mdor bsdu na/ dge ba"i chos sdud pa"i tshul khrims ?es bya"o」余詳下文﹞。[22] 《瑜伽》卷四十初詳雲︰云何菩薩饒益有情戒﹝藏文作「de la byav chub sems dpa"i sems can la phan "dogs pa"i tshul khrims gav ?e na/」﹞?當知此戒有十一相。何等十一?﹝藏文作「rnam pa bcu gcig gav ?e na/」﹞謂諸菩薩,於諸有情,能引義利彼彼事業,與作助伴﹝藏文作「sems can gyi bya ba don dav ldan pa rnam pa sna tshogs la grogs byed civ/」﹞。於諸有情隨所生起疾病等苦,贍侍病等,亦作助伴﹝藏文作「sems can rnams la nad la sogs pa"i sdug bsval byuv vo cog ba nad g?yog la sogs pas grogs byed pa dav/」﹞。又諸菩薩,依世出世種種義利,能為有情說諸法要,先方便說,先如理說,後令獲得彼彼義利﹝藏文作「de b?in du "jig rten pa dav "jig rten las "das pa"i don rnams la chos bstan pa svon du gtov ba dav/ thabs bstan pa svon du gtov ba"i rigs pa ston pa dav」,意為「能為有情,依諸道理,先說法要,先說方便」﹞。又諸菩薩,於先有恩諸有情所,善守知恩,隨其所應,現前酬報﹝藏文作「phan "dogs pa"i sems can rnams la byas pa gzo ba rjes su bsruv siv "tsham par lan du phan "dogs pas be bar gnas pa dav/」﹞。又諸菩薩,於墮種種師子、虎、狼、鬼、魅﹝此四藏文無﹞、王、賊、水火等畏諸有情類,皆能救護,令離如是諸怖畏處﹝藏文作「sev ge dav/ stag dav/ rgyal po dav/ chom rkun dav/ chu dav/ me la sogs pa"i "jigs pa"i gnas rnam pa sna tshogs las sems can rnams kun nas bsruv la dav/」﹞。又諸菩薩,於諸喪失財寶親屬諸有情類,善為開解令離愁憂﹝藏文作「lovs spyod dav gben gyi sdug bsval bar gnas pa rnams la mya van sel ba dav/」﹞。又諸菩薩,於有匱乏資生眾具諸有情類,施與一切資生眾具﹝藏文作「sems can yo byad kyis phovs pa rnams la rigs pas yo byad thams cad be bar sgrub pa dav/」﹞。又諸菩薩,隨順道理﹝藏文此四字屬上﹞,正與依止,如法御眾﹝藏文作「yav dag pa"i rten sbyin pas chos kyis tshogs yovs su sdud pa dav/」﹞。又諸菩薩,隨順世間事務、言說、呼召去來、談論、慶慰、隨時往赴、從他受取飲食等事﹝藏文作「smra ba dav/ kun tu smra ba dav/ so sor yav dag par dga" bar bya ba dus dus su thad du "gro ba dav/ g?an las zas dav skom la sogs pa len pa dav/ "jig rten pa"i don dav mthun par spyod pa dav/ bos na "ov ?iv "gro ba dav/」﹞。以要言之,遠離一切能引無義、違意現行,於所餘事,心皆隨轉﹝藏文作「mdor bsdu na/ don dav ldan pa ma yin pa yid du mi "ov ba kun tu spyod pa thams cad ma gtogs pa la sems dav mthun par byed pa dav/」﹞。又諸菩薩,若隱、若露顯示所有真實功德,令諸有情歡喜進學﹝藏文作「de bid kyi yav dag pa"i yon tan rnams lkog gam/ miv svar bsgrags pas yav dag par dga" bar bya ba dav/」﹞。又諸菩薩,於有過者,內懷親昵,利益安樂、增上意樂、調伏,訶責,治罰,驅擯,為欲令其出不善處,安置善處﹝藏文作「"di lta ste/ mi dge ba"i gnas nas blav ste/ dge ba"i gnas la yav dag par gzud pa"i phyir/ nav gi sems "jam ?iv phan pa dav lhag pa"i bsam pa dav ldan pas tshar gcad par bya ba smad/ bab pa dav/ chad pa"i las byed du gsug pa"am bskrad pa dav/」﹞。又諸菩薩,以神通力,方便示現捺落迦等諸趣等相,令諸有情厭離不善,方便引入佛聖教歡喜、信樂,生希有心,勤修正行﹝藏文作「rdzu "phrul gyi stobs kyis sems can dmyal ba la sogs pa"i "gro ba mvon sum du bstan pas mi dge ba las skyo bar byed civ savs rgyas kyi bstan pa la "jug par bya ba"i phyir "dun par byed mgu bar byed ya mtshan du "dzin par byed pa"o/」﹞。[23] 即《瑜伽》卷七十八,與《解深密經》卷四〈地波羅蜜多品〉同。[24] 「轉舍不善戒」,藏文作「mi dge ba las ldog pa"i tshul khrims/」。[25] 「轉生善戒」,藏文作「dge ba la "jug pa"i tshul khrims/」。[26] 「轉生利生」,原作「饒益有情」。[27] 「饒益有情戒」,藏文作「sems can gyi don la "jug pa"i tshul khrims/」。[28] 「耐怨害忍」,藏文作「gnod pa byed pa la ji mi sbam pa"i bzod pa/」。[29] 「害」字,《金藏》無。[30] 「安受苦忍」,藏文作「sdug bsval dav du len pa"i bzod pa/」。[31] 「諦察法忍」,藏文作「chos la ves par sems pa"i bzod pa/」。[32] 「法」字,《金藏》缺。[33] 見《攝論?世親釋》卷七中,如雲︰三種忍中,耐怨害忍:能忍受他所作怨害﹝藏文作「gav g?an gyis gnod pa byed pa la khro ba rab tu spov ba bid do/」﹞,勤修饒益有情事時,由此忍力,遭生死苦而不退轉。安受苦忍:能正忍受所遭眾苦,由此忍力,於生死中,雖受眾苦,而不退轉﹝藏文作「des ldog par mi "gyur ba"o/」﹞。[34] 「初忍」,原作「耐怨害忍」。[35] 「等苦」,原作「饑渴種種苦事」。[36] 「忍」字,本論《述記》原引作「任」,今改。[37] 《攝論?無性釋》卷七雲︰耐怨害忍是諸有情成熟轉因﹝藏文作「sems can yovs su smin par bya ba las mi ldog pa"i rgyu"o/」﹞;安受苦忍是成佛因,寒熱饑渴種種苦事皆能忍受,無退轉故;諦察法忍是前二忍所依止處﹝藏文作「bzod pa sva ma gbis kyi rten te/」﹞,堪忍甚深廣大法故﹝藏文作「zab pa dav rgya che ba"i chos la bzod pa"i phyir ro/」﹞。[38] 暨《解深密經》卷四〈地波羅蜜多品〉第七同。[39] 見《攝論》卷二〈彼入因果分〉第五末、兩《釋》卷七。[40] 《攝論?世親釋》卷七雲︰三精進中,其體差別,即薄伽梵契經中說「有勢、有勤、有勇、堅猛、不舍善軛」。彼經五句即,是此中三精進體之所解釋﹝藏文作「"di ltar bcom ldan "das kyis mdo sde g?an dag las brtan pa dav ldan pa dav/ brtson "grus dav ldan pa dav/ spro ba can dav/ pha rol gnon pa brtan pa dav/ blavs pa mi "dor ?iv ?es gwuvs pa"i tshig de dag brtson "grus kyi lus rnam par g?ag pa gsum dav sbyar bar bya"o/」﹞。由「被甲精進」故,最初「有勢」﹝藏文作「de la go cha"i brtson "grus ni brtan pa dav ldan pa bid du "gyur ro/」﹞。 《攝論?無性釋》卷七雲︰謂最初時,自勵:我當作如是事﹝藏文作「"di lta bu dav "di lta bu bya"o ?es thog mar brtson pa ste/」﹞。[41] 見《對法》卷十二。[42] 暨《解深密經》卷四〈地波羅蜜多品〉第七同。[43] 《攝論?無性釋》雲︰謂加行時,如所意樂勤修加行﹝藏文作「bsam pa ji lta ba b?in du sbyor ba"i dus na brtson pa ste/」﹞。[44] 「轉生善法加行精進」,藏文作「dge ba la sbyor ba"i brtson "grus/」。[45] 《攝論?世親釋》原作:由無怯弱、無退轉、無喜足精進故,如其次第,於此後時,有勇、堅猛、不舍善軛。[46] 如《攝論?世親釋》雲︰故由此三釋彼五句。所以者何?或有最初,為求無上正等菩提,雖有勢力,而加行時,不能策勵,故說「有勤」。雖復有勤,心或怯弱,為對治彼,故說「有勇」;由有勇故,心無退屈。應知怯弱即是退屈﹝藏文作「gav dag dav por bla na med pa"i byav chub kyi don du brtan pa dav yav ldan la/ sbyor ba"i dus su brtson "grus dav ldan du zin kyav/ sems ?um par gyur na ma yin pas de lta bar na de"i gben por spro ba can te/ gav sems spro ba dav ldan pa de sems ?um par mi "gyur te/ ?um pa ni "dir sems "gov ba"i bdag bid du "dod do/」﹞。心雖無怯,逢生死苦,心或退轉,由此退失所求佛果。為對治彼,立「無退轉」。「無退轉」者,即是「堅猛」。故「無退轉」顯示「堅猛」;由堅猛故,逢苦不退﹝藏文作「sems ?um pa med du zin kyav "khrugs par gyur na savs rgyas bid las ldog par "gyur bas des na de"i gben por mi "khrugs pa"i brtson "grus bstan te/ de yav pha rol gnon pa brtan pa bid du bstan to/ "di ltar pha rol gnon pa brtan pa bid ni sdug bsval gyis ldog par mi "gyur ro/」﹞。有雖逢苦能不退轉,而得少善便生喜足,由此不證無上菩提;是故次須說「無喜足」﹝藏文作「sdug bsval gyis ldog par mi "gyur du zin kyav gav cuv zad kyis chog par "dzin na bla na med pa"i byav chub thob par mi "gyur bas/ de"i phyir chog mi "dzin pa"i brtson "grus ?es bya bar yav bstan te/」﹞,是不得少生喜足義﹝藏文作「cuv zad kyis chog par mi gzuv vo ?es bya ba"i tha tshig go/」﹞,此即顯示不舍善軛。由是義故,說三精進。[47] 即《對法》卷十二。[48] 「饒益有情精進」,藏文作「sems can gyi don byed pa"i brtson "grus/」。[49] 《解深密經》亦同。[50] 《瑜伽》卷七十八作「饒益有情加行精進」,藏文作「sems can gyi don la sbyor ba"i brtson "grus/」。[51] 「之」字,《金藏》有,余無。[52] 《金藏》作「如攝論」三字,余作「以攝」二字。[53] 謂此論所說「攝善精進」。[54] 即《攝論》之「加行精進」。[55] 即《對法》之「饒益有情精進」。[56] 《金藏》作「擐」,合原文,余作「被」。[57] 如《瑜伽》卷四十二雲︰云何菩薩擐甲精進﹝藏文作「de la byav chub sems dpa"i go cha"i brtson "grus ni "di yin te/」﹞?謂諸菩薩於發加行精進之前,其心勇悍,先擐誓甲﹝藏文作「"di la byav chub sems dpa" ni brtson "grus rtsom pa la sbyor ba de sva rol nas sems kyi mvon par spro ba svon du "gro ba"i go cha "di ltar gyon par byed de/」﹞︰若我為脫一有情苦,以千大劫等一日夜處捺落迦,不在余趣,乃至菩薩經爾所時,證得無上正等菩提,假使過此百千俱胝倍數時劫,方證無上正等菩提,我之勇悍亦無退屈;於求無上正等菩提非不進趣,既進趣已,勤勇無懈,何況所經,時短苦薄!是名菩薩擐甲精進﹝藏文作「bdag ni gal te sems can gcig sdug bsval las thar par bya ba"i phyir yav ni mtshan bskal pa chen po stov dav mbam pa dag gi "gro ba g?an du mi gnas par sems can dmyal ba kho nar gnas pas dus ji srid cig gis byav chub sems dpa" rnams bla na med pa yav dag par rdzogs par "tshav rgya bar "gyur ba"i dus de bid bye ba phrag "bum "gyur srid kyis bdag gis bla na med pa yav dag par rdzogs pa"i byav chub thob par "gyur ba ltar na yav bdag spro bar byed de/ bla na med pa yav dag par rdzogs pa"i byav chub kyi phyir mi brtson par mi byed la/ brtson "grus la ?ugs pa la yav "dor bar mi byed na/ dus kyi yun ches thuv ba dav/ sdug bsval ches thuv bas lta la ci smos sbam pa de lta bu ni byav chub sems dpa"i go cha"i brtson "grus yin te/」﹞。若有菩薩於如是相──菩薩所有擐甲精進──少起勝解,少生凈信,如是菩薩尚已長養無量勇猛發勤精進大菩提性,何況菩薩成就如是擐甲精進﹝藏文作「byav chub sems dpa" gav byav chub sems dpa" rnams kyi go cha"i brtson "grus de lta bu la mos tsam dav/ dav ba tsam skyes pa"i byav chub sems dpa" de yav brtan po yin te/ byav chub kyi phyir brtson "grus rtsom pa dpag tu med pa"i rgyu yovs su brtas par byed pa yin na/ byav chub sems dpa" gav go cha"i brtson "grus de lta bu bid dav ldan pa lta ci smos/」﹞?如是菩薩於求菩提、饒益有情,無有少分難行事業,可生怯劣難作之心﹝藏文作「byav chub sems dpa" de la ni byav chub kyi don dav/ sems can rnams kyi don gyi phyir/ las gav la byav chub sems dpa" de"i sems ?um par "gyur ba"am/ dka" ba bya dgos pa"i bya dka" ba ci yav med do/」﹞。[58] 如《瑜伽》卷四十二雲︰云何菩薩攝善法精進﹝藏文作「de la byav chub sems dpa" rnams kyi dge ba"i chos sdud pa"i brtson "grus gav ?e na/」﹞?謂諸菩薩所有精進,能為施、戒、忍、精進、靜慮、慧波羅蜜多加行,能成辦﹝藏文作「yav dag par "grub par bya ba"i phyir/」﹞施、戒、忍、精進、靜慮、慧波羅蜜多。當知此復略有七種︰一、無動精進:一切分別、種種分別、根本煩惱、少分煩惱、一切異論、一切苦觸、不傾動故﹝藏文作「rtog pa dav/ rnam par rtog pa dav/ bon movs pa dav/ be ba"i bon movs pa dav/ phas kyi rgol ba dav/ sdug bsval gyi gnod pa thams cad kyis mi g?yos pa"i phyir mi g?yo ba dav/」﹞。二、堅固精進:是殷重加行故﹝藏文作「gus par sbyor ba can yin pa"i phyir brtan pa dav/」﹞。三、無量精進:能現證得一切明處故﹝藏文作「rig pa"i gnas thams cad yav dag par "grub par be bar gnas pa"i phyir dpag tu med pa dav/」﹞。四、方便相應精進:所應得義,無顛倒道,隨順而行故,平等通達故﹝藏文作「thob par bya ba"i don gyi lam phyin ci ma log pa dav ldan pa"i phyir dav/ mbam pa bid khov du chud par bya ba"i phyir thabs dav ldan pa dav/」﹞。五、無倒精進:為欲證得能引義利所應得義,願所引故﹝藏文作「thob par bya ba"i don dav ldan pa thob par smon pa"i phyir yav dag pa"i brtson "grus dav/」﹞。六、恆常精進:是無間加行故﹝藏文作「rtag tu sbyor ba can yin pa"i phyir rgyas pa dav/」﹞。七、離慢精進:由勤精進,離高舉故﹝藏文作「brtson "grus rtsom pa des mtho bar sems pa med pa"i phyir va rgyal med ste/」﹞。由此七種攝善法精進,勤加行故,令諸菩薩速能圓滿波羅蜜多,疾證無上正等菩提。由此精進,是能修證、能成菩提一切善法最勝因緣,余則不爾﹝藏文作「byav chub sems dpa"i dge ba"i chos rnams de ltar yav dag par "grub par bya ba"i rgyu"i gtso bo dav mchog ni brtson "grus kho na yin gyi g?an ni de ltar ma yin pa/」﹞。是故如來以種種門,稱讚精進能證無上正等菩提。云何菩薩饒益有情精進?謂此精進有十一種,如《戒品》﹝卷四十初﹞說。彼說屍羅,此說精進﹝與作助伴、說諸法要、知恩酬報、無畏救護、開解離憂、施資生具、如法御眾、善隨心轉、示實功德、善調過犯、神通示警﹞,當知是名彼此差別﹝屍羅十一種饒益有情相,如前已引﹞。[59] 見《菩薩瓔珞本業經》卷二〈因果品〉第六,原作:精進有三緣︰一、起大誓之心,二、方便進趣,三、勤化眾生。[60] 見《攝論》卷二末、兩《釋》卷七。[61] 《攝論?無性釋》雲︰「安住靜慮」,為得現法樂住、離慢見愛等,得清凈故﹝藏文作「gnas pa"i bsam gtan ni mthov ba"i chos la bde bar gnas par bya ba"i phyir te/ va rgyal dav lta ba dav sred pa la sogs pa spavs pas dag pa can yin pa"i phyir ro/」﹞。「引發靜慮﹝藏文作「mvon par sgrub pa"i bsam gtan/」﹞」,為能引發六神通等殊勝功德。「成所作事靜慮﹝藏文作「bya ba sgrub pa"i bsam gtan/」﹞」,為欲饒益諸有情類,以能止息飢儉、疾、疫諸怖畏等苦惱事故﹝藏文作「bsam gtan byas na/ mu ge dav nad kyi "jigs pa la sogs pa ?i bar "gyur ba"i phyir ro/」﹞。[62] 見《對法》卷十二。[63] 「等」字,原作「愛」。[64] 即《攝論》等。[65] 「饒益有情靜慮」,藏文作「sems can gyi don bya ba"i bsam gtan/」。[66] 「三」字,《金藏》誤作「二」。[67] 「現法樂住﹝靜慮﹞」,藏文作「tshe "di la bde bar gnas par bya ba"i bsam gtan/」。 [68] 「能引菩薩等持功德靜慮」,藏文作「byav chub sems dpa"i tiv ve "dzin gyi yon tan sgrub pa"i bsam gtan/」。[69] 並《解深密經》亦同。[70] 但《瑜伽》卷七十八雲︰一者、無分別寂靜,極寂靜無罪故,對治煩惱眾苦樂住靜慮﹝藏文作「rnam par (?mi) rtog civ ?i la rab tu ?i bas bon movs pa dav sdug bsval gyi gben po bde bar gnas pa"i bsam gtan dav/」﹞。[71] 見《攝論》卷二末、兩《釋》卷七,如雲︰慧三品者,一、無分別加行慧,二、無分別慧,三、無分別後得慧﹝藏文作「rnam par mi rtog par sbyor ba dav/ rnam par mi rtog pa dav/ rnam par mi rtog pa"i rjes la thob pa"i wes rab bo/」﹞。 無性雲︰「無分別加行慧」,謂真觀前勝方便智﹝藏文作「rnam par mi rtog par bya ba"i phyir sbyor ba ni rnam par mi rtog par sbyor ba ste/ de"i tshogs yin pa"i phyir ro/」﹞。「無分別慧」,謂真觀智﹝藏文作「rnam par mi rtog pa ni dvos g?i"o/」﹞。「無分別後得慧」,謂現觀邊諸世俗智能起種種說法等事﹝藏文作「de"i rjes la thob pa ni mvon par rtogs pa"i mthu las byuv ba ste/ kun rdzob wes pa"i bdag bid can chos ston pa kun nas slov ba"o/」﹞。[72] 見《對法》卷十二。[73] 「緣有情」,藏文作「緣有情義利」。[74] 《對法》卷十二雲︰證入大地者,謂先信解甚深教法資糧圓滿,速能證入初極喜地。由緣世俗慧所任持故﹝藏文作「sa la "jug pa ni chos la mos pa svon du btav ba"i bwad pa gav gis tshogs yovs su rdzogs par byas nas sa dav po rab tu dga" ba la "jug pa ste/ de rton pa ni kun rdzob kyi bden pa"i dmigs pa"o/」﹞。[75] 即合第十度為第六度。[76] 「三」,《金藏》誤作「二」。[77] 《瑜伽》卷四十三原作:能於所知真實隨覺通達慧﹝藏文作「wes bya la de kho na khov du chud civ rtogs par bya ba/」﹞。[78] 《瑜伽》卷四十三原作:能於如所說五明處及三聚中,決定善巧慧﹝藏文作「ji skad bstan pa"i rig pa"i gnas lva po rnams dav tshogs gsum la mkhas par bya ba/」﹞。 下文雲︰及於三聚中決定善巧︰謂於能引義利法聚、能引非義利法聚、能引非義利非非義利法聚,皆如實知。[79] 《瑜伽》卷四十三原作:能作一切有情義利慧﹝藏文作「sems can gyi don bya ba/」﹞。[80] 「此」,即《對法》。《解深密經》亦同。[81] 見《菩薩瓔珞本業經》卷二〈因果品〉第六。[82] 「照」字,《疏》原無。[83] 「照」字,《疏》原無。即第一「照」字,貫讀於通下二諦。原文:慧有三緣︰一、照有諦,二、無諦,三、中道第一義諦。[84] 「度」字,原作「波羅蜜多」。下一「度」字同此。[85] 「者」字,原無。[86] 見《攝論》卷三初、兩《釋》第七。如世親云:十地中別修十種波羅蜜多,於前六地所修六種波羅蜜多如先已說,後四地中所修四者,一、方便善巧波羅蜜多︰謂以前六波羅蜜多所集善根,共諸有情回求無上正等菩提故﹝藏文作「gtsor na sa bcu dag tu pha rol tu phyin pa bcu bsgom par "gyur te/ drug tu ni drug ji skad bstan pa rnams so/ phyi ma b?ir ni b?i ste/ thabs la mkhas pa"i pha rol tu phyin pa ni pha rol tu phyin pa drug gis dge ba"i rtsa ba bsags pa sems can thams cad dav thun mov du byas te/ bla na med pa yav dag par rdzogs pa"i byav chub tu yovs su bsvo ba"i phyir ro/」﹞。[87] 「作」字,《金藏》誤作「化」。[88] 《攝論?世親釋》原文為:「共諸有情」者,謂以此善共諸有情,如所共有﹝藏文作「sems can thams cad dav thun mov du ?es bya ba la sogs pa ste/ de la thun mov bid ni dge ba"i rtsa ba bsags pa rnams sems can rnams la ji lta ba b?in du "byuv bar byed pa"o/」﹞。今當顯示︰謂以此善願求無上正等菩提,作諸有情一切義利,要證菩提,此意方遂﹝藏文作「de yav bstan par bya ste/ gav yav bla na med pa yav dag par rdzogs pa"i byav chub thob par "dod pas byav chub mvon par rdzogs par byav chub nas/ sems can thams cad kyi don bya"o ?es bya ba de lta bu"i bsam pa dav mthun pa"o/」﹞。若有如是思惟,所有善根皆悉迴向無上菩提,作諸有情一切義利,如是名為,共諸有情,方便善巧顯示般若及以大悲﹝藏文作「des na gav su dag de lta bu"i sems dav de lta bu"i dge ba"i rtsa ba yovs su bsvo bas sems can thams cad kyi don bya"o ?es bya ba des ni sems can thams cad dav thun mov du thabs la mkhas pa"i wes rab dav sbiv rje dag bstan te/」﹞,謂從前六波羅蜜多所集善根,共諸有情,此由大悲﹝藏文作「"di ltar pha rol tu phyin pa drug gis dge ba"i rtsa ba bsags pa rnams sbiv rje "dis ni sems can thams cad dav thun mov du byed do/」﹞,回求無上正等菩提,不求帝釋等富樂果。由了知故,不起煩惱,此即﹝由﹞般若﹝藏文作「wes rab kyis ni brgya byin la sogs pa bid du yav yovs su svo bar mi byed do/ des na bon movs pa "byuv bar yav mi "gyur te/ yovs su wes pa"i phyir ro/」﹞,又由具足方便善巧,不捨生死而無染污,是故說名方便善巧波羅蜜多﹝藏文作「"khor ba yav yovs su mi gtov la/ der yav kun nas bon movs pa "byuv bar mi "gyur la ni thabs la mkhas par "gyur ba yin te/ "di ni thabs la mkhas pa"o/」﹞。[89] 《攝論?無性釋》原文為:謂不捨生死而求涅槃,是則說名方便善巧﹝藏文作「gav "khor ba yav yovs su mi gtov la mya van las "das pa yav don du gber ba de thabs la mkhas pa ste/」﹞。[90] 《攝論?無性釋》原文為:若以前六波羅蜜多所集善根,共諸有情,為欲饒益諸有情故,不舍有情,當知即是不捨生死﹝藏文作「dge ba"i rtsa ba "dis sems can thams cad kyi don bya"o sbam nas sems can thams cad dav thun mov du byed de/ des sems can rnams yovs su mi gtov bas "khor ba yovs su mi gtov vo/」﹞。若以此善回求無上正等菩提,為證無上佛菩提故,當知即是希求涅槃﹝藏文作「gav yav byav chub mvon par rdzogs par "tshav rgya bar bya"o sbam nas yav dag par rdzogs pa"i byav chub tu yovs su svo bar byed pa "di ni mya van las "das pa don du gber ba"o/」﹞。[91] 「度」字,原作「波羅蜜多」。[92] 「十」字,《金藏》缺。[93] 《瑜伽》卷四十九初雲︰云何菩薩方便善巧?當知略說有十二種︰依內修證一切佛法﹝藏文作「nav gi savs rgyas kyi chos yav dag par "grub pa las brtsams te/」﹞,有其六種;依外成熟一切有情﹝藏文作「phyi rol gyi sems can yovs su smin par bya ba las brtsams te/」﹞,亦有六種。云何依內修證一切佛法,六種方便善巧?一者、菩薩於諸有情,悲心俱行,顧戀不舍﹝藏文作「byav chub sems dpa"i sems can thams cad la sbiv rje dav ldan par lta ba gav yin pa dav/」﹞,二者、菩薩於一切行,如實遍知﹝藏文作「"du byed thams cad la yav dag pa ji lta ba b?in du yovs su wes pa gav yin pa dav/」﹞,三者、菩薩恆於無上正等菩提、所有妙智,深心欣樂﹝藏文作「bla na med pa yav dag par rdzogs pa"i byav chub kyi ye wes "dod pa gav yin pa dav/」﹞,四者、菩薩顧戀有情為依止故,不捨生死﹝藏文作「sems can la lta ba la brten nas "khor ba yovs su mi gtov la gav yin pa dav/」﹞,五者、菩薩於一切行如實遍知為依止故,輪轉生死而心不染﹝藏文作「"du byed rnams la yav dag pa ji b?in du yovs su wes pa la brten nas kun nas bon movs pa can ma yin pa"i sems kyis "khor ba na "khor ba gav yin pa dav/」﹞,六者、菩薩于欣樂佛智為依止故,熾然精進﹝藏文作「savs rgyas kyi ye wes "dod pa la brten nas brtson "grus "bar ba gav yin pa ste/」﹞。當知是名依內修證一切佛法,六種方便善巧。云何依外成熟一切有情,六種方便善巧?一者、菩薩方便善巧,能令有情以少善根,感無量果﹝藏文作「thabs la mkhas pa gav gis byav chub sems dpas sems can rnams kyi dge ba"i rtsa ba chuv vu yav "bras bu tshad med par sgyur bar byed pa dav/」﹞,二者、菩薩方便善巧,能令有情少用功力,引攝廣大無量善根﹝藏文作「de b?in du tshegs chuv vus dge ba"i rtsa ba rgya che ?iv tshad med pa dag yav dag par skyed par byed civ be bar sgrub par byed pa dav/」﹞,三者、菩薩方便善巧,於佛聖教憎背有情,除其恚惱﹝藏文作「de b?in du savs rgyas kyi bstan pa la sems can ?e "gras pa rnams kyi khov khro ba sel bar byed la/」﹞,四者、菩薩方便善巧,於佛聖教處中有情,令其趣入﹝藏文作「tha mal pa rnams ni "dzud par byed/」﹞,五者、菩薩方便善巧,於佛聖教已趣入者,令其成熟﹝藏文作「?ugs pa rnams ni yovs su smin par byed/」﹞,六者、菩薩方便善巧,於佛聖教已成熟者,令得解脫﹝藏文作「yovs su smin pa rnams ni rnam par grol bar byed pa"o/」﹞。[94] 「應」字,《金藏》有,余無。[95] 《對法》卷十四雲︰方便善巧者,略有四種︰一、成熟有情善巧﹝藏文作「sems can yovs su smin par bya ba la mkhas pa dav/」﹞,二、圓滿佛法善巧﹝藏文作「savs rgyas kyi chos yovs su rdzogs par bya ba la mkhas pa dav/」﹞,三、速證通慧善巧﹝藏文作「mvon par wes pa myur ba la mkhas pa dav/」﹞,四、道無斷善巧﹝藏文作「lam rgyun mi "chad pa la mkhas pa"o/」﹞。「成熟有情善巧者」,謂四攝事﹝布施、愛語、利行、同事﹞,由攝受彼,令處善法故﹝藏文作「bsdu ba"i dvos po b?i ste/ de dag gis bsdus nas dge ba rnams la "dzud pa"i phyir ro/」﹞。「圓滿佛法善巧」者,謂慧波羅蜜多,如經言:若菩薩摩訶薩欲得圓滿施波羅蜜多,乃至一切種妙智性﹝藏文作「rnam pa thams cad mkhyen pa bid/」﹞,當學般若波羅蜜多故。「速證通慧善巧」者,謂日夜六時,發露諸惡,隨喜功德,勸請諸佛,迴向善根等﹝藏文作「bin mtshan lan drug tu sdig pa bwags pa dav/ bsod nams kyi rjes su yi rav ba dav/ savs rgyas la gsol ba gdab pa dav/ dge ba"i rtsa ba yovs su bsvo ba ste/」﹞,廣說如﹝《大寶積經》卷一百一十一〈彌勒菩薩所問會〉第四十二﹞《聖者彌勒所問經》。「道無斷善巧」者,謂無住處涅槃,由此數數究竟無斷、周遍十方一切世界,隨所應化,示現一切佛菩薩行﹝藏文作「mi gnas pa"i mya van las "das par byin ?iv rgyun mi "chad par gtan du "jig rten gyi khams kun du "dul ba ji lta ba b?in du savs rgyas dav byav chub sems dpa"i spyod pa kun du ston pa"i phyir ro /」﹞。[96] 「經」,《金藏》有,餘缺。[97] 「無」字,《金藏》誤作「文」。[98] 「不」字,《金藏》缺。[99] 見《菩薩瓔珞本業經》卷二〈因果品〉第六。原作:方便有三緣︰一、進趣向果,二、巧會有無,三、一切法不舍不受。[100] 見《攝論》卷三初〈彼修差別分〉第六、兩《釋》卷七。論本原 作︰二、願波羅蜜多:謂發種種微妙大願,引攝當來波羅蜜多殊勝眾緣故﹝藏文作「smon lam gyi pha rol tu phyin pa ni phyi ma la smon lam sna tshogs mvon par sgrub pas pha rol tu phyin pa"i rkyen sdud pa"i phyir ro/」﹞。[101] 《攝論?無性釋》原文為:求未來世到彼岸緣,亦為饒益諸有情故,及為速證佛果涅槃,作是願言︰若是處有到彼岸緣,願我未來當生於彼﹝藏文作「gav la pha rol tu phyin pa rnams kyi rkyen yod pa der skye"o/」﹞。如是等願無量無邊,故言「種種」。[102] 《攝論?世親釋》原文作:此顯示願波羅蜜多所作事業﹝藏文作「las」﹞。此願即是波羅蜜多,是故名為願波羅蜜多。言當來者,謂為當來。此是所為,第七囀聲。為當來故,發種種願﹝藏文作「phyi ma ste/ "di ni rgyu mtshan bdun pa yin te/ de"i tshe smon lam sna tshogs bsgom pas des ni phyi ma la "di dag rnams sgom par "gyur ba yin te/ de"i dbav gis pha rol tu phyin pa sna tshogs kyi rkyen sdud pa "thob bo/」﹞。[103] 「發心愿」,藏文作「sems bskyed pa"i smon lam/」。[104] 《瑜伽》卷四十五原文為:若諸菩薩於其無上正等菩提最初發心,是名發心愿。[105] 「受生願」,藏文作「skye ba"i smon lam/」。[106] 「諸」字,《金藏》缺。[107] 此句原作「隨順饒益有情諸善趣中,是名受生願」。[108] 「所行願」,藏文作「spyod yul gyi smon lam/」。[109] 「願」字,《金藏》缺。[110] 「願無倒思擇諸法」,藏文作「chos yav dag par rab tu rnam par "byed par smon pa dav/」。[111] 「功德」,原作「善法」。「願於境界修無量等殊勝功德」,藏文作 「tshad med pa la sogs pa dge ba"i chos bsgom pa"i yul la smon pa ni/」。 藏文「願於境界」四字亦與上句共。[112] 「正願」,藏文作「yav dag pa"i smon lam/」。[113] 「薩」字,本論《述記》原引作「提」,今改。[114] 具引應為:願當來攝受一切菩薩善法、攝受一切所有功德,若總、若別所有正願﹝藏文作「phyi ma la mdo"am rgyas par byav chub sems dpa"i dge ba thams cad bsdus pa dav yon tan thams cad bsdu ba"i phyir smon lam ni/」﹞,是名正願。[115] 「大願」,藏文作「byav chub sems dpa"i smon lam chen po/」。[116] 「此」字,原作「當知即」。[117] 「有」字,原無。[118] 十種大願:一、願於當來,以一切種上妙供具,供養無量無邊如來﹝藏文作「phyi ma la de b?in gwegs pa la mchod pa dav rim gro bya ba"i rnam pa thams cad dpag tu med par bya ba ni smon lam chen po dav po yin no/」﹞,二、願於當來,攝受防護諸佛世尊所有正法,傳持法眼,令無斷壞﹝藏文作「savs rgyas bcom ldan "das rnams kyi dam pa"i chos yovs su gzuv ?iv bsruv bar bya ba dav/ chos kyi tshul yav dag par gzuv bar bya ba"i phyir smon lam chen po dav/」﹞,三、願於當來,從睹史多天宮降下,如前乃至入大涅槃﹝藏文作「dga" ldan gyi gnas na b?ugs pa nas sva ma b?in du yovs su mya van las "da" ba"i bar gyi smon lam chen po dav/」﹞,四、願於當來,行一切種菩薩正行﹝藏文作「byav chub sems dpa"i spyod pa"i rnam pa thams cad la legs par spyad par bya ba"i smon lam chen po dav/」﹞,五、願於未來,一普能成熟一切有情,六、願於未來,一切世界皆能示現﹝藏文作「"jig rten gyi khams thams cad yav dag par bstan par bya ba"i smon lam chen po dav/」﹞,七、願於當來,普能凈修一切佛土﹝藏文作「savs rgyas kyi ?iv yovs su dag par bya ba"i smon lam chen po dav/」﹞,八、願於當來,一切菩薩皆同一種意樂、加行、趣入大乘﹝藏文作「theg pa chen po la "jug par bya ba"i phyir byav chub sems dpa" thams cad dav bsam pa dav sbyor ba gcig par bya ba"i smon lam chen po dav/」﹞,九、願於未來,所有一切無倒加行,皆不唐捐﹝藏文作「yav dag par sbyor ba thams cad "bras bu yod par bya ba"i smon lam chen po dav/」﹞,十、願於當來,速﹝藏文無「速」意﹞證無上正等菩提。[119] 見《菩薩瓔珞本業經》卷二〈因果品〉第六。[120] 見《攝論》卷三〈彼修差別分〉第六、兩《釋》卷七。[121] 《攝論》原文:謂由思擇、修習二力,令前六波羅蜜多無間現行故﹝藏文作「stobs kyi pha rol tu phyin pa ni so sor rtog pa dav bsam pa"i stobs kyi pha rol tu phyin pa drug rgyun ma "chad par kun tu spyod pa"i phyir ro/」﹞。[122] 「力」字,原作「種」。[123] 《瑜伽》卷四十九原文作︰所有十力加行清凈,當知名力波羅蜜多﹝藏文作「stobs bcu"i sbyor ba rnam par dag pa ni stobs kyi pha rol tu phyin pa"o/」﹞。 「果位十力」如卷四十九後文雲︰一者、處非處智力﹝藏文作「gnas dav gnas ma yin pa mkhyen pa"i stobs dav/」﹞,二者、自業智力﹝藏文作「las bdag gir bya ba mkhyen pa"i stobs dav/」﹞,三者、靜慮解脫等持等至智力﹝藏文作「bsam gtan dav rnam par thar pa dav tiv ve "dzin la sogs par "jug pa mkhyen pa"i stobs dav/」﹞,四者、根勝劣智力﹝藏文作「dbav po"i mchog dav mchog ma yin pa mkhyen pa dav/」﹞,五者、種種勝解智力﹝藏文作「mos pa sna tshogs mkhyen pa"i stobs dav/」﹞,六者、種種界智力﹝藏文作「khams sna tshogs mkhyen pa"i stobs dav/」﹞,七者、遍趣行智力﹝藏文作「thams cad la "gro ba"i lam mkhyen pa"i stobs dav/」﹞,八者、宿住隨念智力﹝藏文作「svon gyi gnas rjes su dran pa mkhyen pa"i stobs dav/」﹞,九者、死生智力﹝藏文作「wi "pho dav skye ba mkhyen pa"i stobs dav/」﹞,十者、漏盡智力﹝藏文作「zag pa zad pa mkhyen pa"i stobs te/」﹞。[124] 見《菩薩瓔珞本業經》卷二〈因果品〉第六。原作:有三緣︰一報通,二、修定通,三、變化通。 原三別通均無「力」字。[125] 見《攝論》卷三初〈彼修差別分〉第六、兩《釋》卷七。[126] 《攝論》原文作:謂由前六波羅蜜多,成立妙智,受用法樂、成熟有情故﹝藏文作「ye wes kyi pha rol tu phyin pa ni pha rol tu phyin pa drug po dag rnam par "jog pa ste/ ye wes kyis chos la lovs spyod pa myov ba dav/ sems can yovs su smin par byed pa"i phyir ro/」﹞。[127] 「由施等六」,原作「由前六波羅蜜多」。[128] 《攝論?無性釋》原文作:謂由前六波羅蜜多,成立此智;復由此智成立六種︰謂數、相等,種種品類,是則名為受用法樂﹝藏文作「gravs dav de"i mtshan bid la sogs pa"i bye brag gis chos la lovs spyod pas myov vo/」﹞。由此妙智,能正了知此施、戒等。此忍、精等。如所聞法,饒益一切有情﹝藏文作「"di ni sbyin pa"o/ "di ni tshul khrims so/ "di ni bzod pa ste/ mtshan bid "di lta bu"o ?es bya ba la sogs pa wes pas sgra ji b?in ma yin par chos khov du chud pa"i phyir sems can yovs su smin par byed do」,藏文作「不如其言了知法故,饒益有情」﹞。[129] 《攝論?世親釋》云:由般若波羅蜜多無分別智自性等故,成立如是後得妙智;復由此智,成立前六波羅蜜多。由此自為與同法者受用法樂,及為成熟一切有情﹝藏文作「ye wes des ni wes rab kyi pha rol tu phyin pa"i vo bo rnam par mi rtog pa"i ye wes kyi pha rol tu phyin pa gav yin pa rnam par "jog pa ste gav gis chos la yovs su spyod pa myov ba dav/ lhan cig tu chos dav ldan pa"i don dav/ sems can yovs su smin par byed pa"i don yav ye wes kyi pha rol tu phyin par rnam par g?ag pa yin no/」﹞。[130] 「智」字,本論《述記》原引作「慧」,今改。[131] 《瑜伽》卷四十九原文作:於一切法如實安立清凈妙智,當知名智波羅蜜多﹝藏文作「chos thams cad la ji lta ba b?in du rnam par g?ag pa wes pa ni ye wes kyi pha rol tu phyin pa"o/」﹞,今於此中,能取勝義無分別轉清凈妙慧﹝藏文作「don dam par "dzin pa la ?ugs pa"i wes rab/」﹞,當知名慧波羅蜜多。能取世俗有分別轉清凈妙智﹝藏文作「kun rdzob "dzin pa la ?ugs pa/」﹞,當知名智波羅蜜多。如是名為二種差別。[132] 《瑜伽》卷四十九雲︰復有異門︰謂無量智,當知說名方便善巧波羅蜜多﹝藏文作「rnam gravs g?an yav ye wes tshad med pa ni thabs la mkhas pa"i pha rol tu phyin pa"o/」﹞;希求後後智殊勝性﹝藏文作「gov nas gov du ye wes khyad par can don du gber ba ni/」﹞,當知名願波羅蜜多;一切魔怨不壞道性﹝藏文作「bdud thams cad kyis lam mi chod pa ni/」﹞,當知名力波羅蜜多;如實覺了所知境性﹝藏文作「ji lta ba b?in du wes bya rtogs pa ni/」﹞,當知名智波羅蜜多。[133] 「亦」字,《金藏》有,余無。[134] 見《菩薩瓔珞本業經》卷二〈因果品〉第六。[135] 即六度各三。[136] 加後四度各二。[137] 見《雜集論述記》卷二十五等。 解第一問雲︰十八任持,佛具幾也?施雲並具足。戒中,別解脫通無漏,佛身即有別別防,非遠分對治故。若唯有漏,佛無別別防,非即不具也。據義具時,具餘二戒。佛無怨害及苦安受,約義用有,設有,無妨。諦忍亦具。精進及定,義用而論,亦得具足。隨相起位,如《攝論》﹝卷二末﹞者﹝無怯弱、無退轉、無喜足﹞,唯有第三精進﹝藏文作「mi ?um ?iv mi "khrugs la chog par mi "dzin pa"i brtson "grus/」﹞,而無前二。慧中緣世俗慧,以加行智故,佛身無有。若無漏加行,八地以上亦有。佛約義用,與後得無異。縱有,無妨。據無時好。此十八任持,通論可爾。唯有漏地前者,云何具幾任持耶?釋曰︰若隨境作相,亦得具十八。若以體者,有具、不具。且如忍中,「諦察法忍」緣諦生智。第九卷﹝《雜集論述記》卷二十﹞解「諦察法忍」:若在地前,名苦法智﹝如論雲「苦法者,謂苦諦增上所起教法。法智者,謂於加行道中,觀察諦增上法智」﹞。若入地上,方名為「忍」﹝如論雲「智忍者,謂先觀察增上力故,於各別苦諦中,起現證無漏慧。由此慧故,永斷見苦所斷一切煩惱」﹞。地前,如前第八卷﹝《雜集論述記》卷二十中﹞釋加行道暖、頂等,乃至順諦忍,亦約義用似地前,非於諦生忍。已生忍,與地上何異?故知定無有。又如慧中緣勝義者,此唯無分別智。若地前緣理是法,即義說;克體,即非。又與「緣世俗慧」何異?以論文雲由此證入初地故﹝此《述記》前文曾雲「如『緣世俗慧』名『證入大地任持』,由此為加行故」﹞。故知地前,體亦非有。若約十六﹝智﹞,或可漏、無漏。此前二種,於理未明。若約義用,具十八。若約起位,依論文更有不具者。細讀尋之。 以上解第一問訖。 《對法》卷十二,復明六度四種差別中「種植差別」雲︰謂於他相續中,建立施等波羅蜜多﹝藏文作「de la sbyin pa la sogs pa skyes pa ni g?an gyi sems kyi rgyud la "jog pa"o/」﹞。此中施波羅蜜多是財施;餘五波羅蜜多是無畏施;一切六是法施。皆於他相續中種植故﹝藏文作「thams cad ni dam pa"i chos kyi sbyin pa ste/ g?an gyi sems kyi rgyud la bskyed pa"i phyir ro/」﹞。 該論《述記》卷二十五解雲︰論雲︰施是財施;無畏謂餘五。財非五體,故言施是財施,用餘五以為無畏體,故言無畏謂餘五。以別財﹝疑「法」﹞施,故不言六。即無畏、財施,皆名法施,故言法施通六。其用任持十八中,或總取,或別取,如上會者。此文勢既不簡餘五三種,並無畏,餘六總皆是法。常所不簡,即混;相師不然,差別應知。如前已會﹝如論說「助體差別者,謂施等方便中,餘波羅蜜多悉皆隨轉」﹞。看﹝下論﹞一行門,但或皆施,故似總取。〈菩薩地﹝初持瑜伽處威力品﹞〉第五﹝初﹞﹝如雲「能施安樂者,謂佛菩薩依定自在說正法時,與聽法者饒益身心輕安之樂,令離諸蓋,專心聽法暫時方便,而非究竟(藏文作「de la bde ba sbyin pa ni de ston pa na gav dag chos ban pa de dag la win tu sbyavs pa"i bde ba gav gis de dag sgrib pa med par chos ban par "gyur ba de lta bu"i lus dav sems la phan "dogs pa be bar sgrub par byed do/ de yav de tsam gyi tshul gyis byed kyi gtan du ma yin no/」)。又令諸界互相違變,能為損害,非人所行災癘疾疫,皆得息滅。是名能施安樂(藏文作「khams ma sboms pa dav gnod pa las byuv ba dav mi ma yin pa"i btav ba"i nad "go ba yav ?i bar byed pa yin no/」)」﹞、七十八﹝中﹞廣說﹝如雲「世尊!菩薩以何等波羅蜜多,取一切法無自性性?善男子!以般若波羅蜜多,能取諸法無自性性。世尊!若般若波羅蜜多能取諸法無自性性,何故不取有自性性(藏文作「gal te wes rab kyi pha rol tu phyin pas vo bo bid ma mchis pa bid "dzin na/ vo bo bid dav bcas pa bid kyav ci"i slad du mi "dzin pa lags/」)?善男子!我終不說以無自性性取無(藏文無「無」字)自性性。是故我說般若波羅蜜多能諸法無自性性(藏文作「va ni vo bo med pa bid kyis vo bo bid "dzin par mi smra mod kyi "on kyav yi ges bstan pa med par vo bo bid med pa yi ge med pa so so rav gis rig pa de bstan par mi nus pas vo bo bid "dzin to ?es de skad brjod do/」)」﹞。或無畏通六者,於施中一分,餘五皆無畏、法施。但六皆法施。或義︰隨六中有無畏義、法施義相應者,即此體。不相應者,隨自波羅蜜多之體。 以上解第二問訖。 又《雜集論述記》卷二十四解論「前三是得增上生方便,後三是不 染污方便」雲︰由勤故,修習對治──由定伏惑,由智斷惑種。此中據實義解。 又彼論雲︰成熟有情方便者,謂靜慮波羅蜜多。依此發神通,成熟有情故。 又說前三「為攝益一切有情故」雲︰由布施故,引攝資財,方便攝益一切有情﹝藏文作「sems can rnams la yo byad be bar bsgrub pa"i phan "dogs pa rjes su "dzin to/」﹞。由持戒故,不起侵損、逼迫、惱亂,方便攝益一切有情;如其次第,不毀壞他財、身、心故﹝藏文作「tshul khrims kyis ni phovs pa dav/ gnod pa dav/ rnam par "tshe ba med pa"i tshul khrims rjes su "dzin to/ go rims b?in du lovs spyod dav/ lus dav/ sems la gnod pa mi bsgrub pa"i phyir ro/」﹞。由忍辱故,堪受侵損、逼迫、惱亂,方便攝益一切有情,由堪忍他侵損己財等故﹝藏文作「g?an dag gis lovs spyod la sogs pa la "dod pa la gnod pa la ji mi sbam pa"i phyir pte/」﹞。由此三種善能攝益一切有情。 以上依《對法》意解第三問訖。[138] 見《顯揚》卷三〈攝事品〉第一之三。[139] 「一」字,《金藏》誤作「二」。[140] 「施」字,原無。[141] 「三」字,《金藏》誤作「四」,下一同。[142] 如《瑜伽》卷三十九偈頌雲︰自性、一切、難、一切門、善土、一切種,遂求,二世樂、清凈,如是九種相,是名略說施。[143] 《瑜伽》卷三十九原文作:謂諸菩薩於自身財無所顧惜,能施一切所應施物,無貪俱生思﹝藏文作「yo byad thams cad dav rav gi lus la mi lta ba"i byav chub sems dpa" ma chags pa dav lhan cig skyes pa"i sems pa gav yin pa dav/」﹞,及因此所發能施一切無罪施物、身、語二業﹝藏文作「des kun nas bslav ba"i sbyin par bya ba"i dvos po yovs su gtov ba"i lus dav vag gi las dav/ sbyin par bya ba"i dvos po kha na ma tho ba med pa thams cad yovs su gtov ba dav/」﹞,安住律儀阿笈摩,見宜﹝漢譯原作「定」,今依藏文改﹞有果見,隨所希求,即以此物而行惠施,是名菩薩自性施﹝藏文作「sdom pa la gnas pa dav/ "ov ba mthov ?iv "bras bu la lta ba dav/ su gav "dod pa de la dvos po de so sor sbyin par byed pa ni byav chub sems dpa"i sbyin pa"i vo bo bid yin par rig par bya"o/」﹞。[144] 「即」字,《金藏》作「則」。[145] 「前」字,《金藏》有,余無。[146] 《對法》卷十一雲︰受持一切菩薩戒時所有身、語、意業﹝藏文作「sdom pa dav bsdams pa thams cad yav dag par len pa dav/ yovs su sruv ba"i lus dav vag dav yid kyi las so/」﹞,此等均為種姓、依止、意樂三最勝之所攝受,余度同。[147] 「十」字下,《金藏》衍「二」字。[148] 「戒」字,原作「律儀」。[149] 此指受後而言。[150] 「一」字,《金藏》誤作「二」。[151] 前已具引。[152] 如理《義演》雲︰問︰何名「息惡戒」?答︰由菩薩意地三業自不作惡事,名菩薩「自息惡戒」。[153] 「即」字,《金藏》無。[154] 「入」字,《金藏》作「合」。[155] 見《大乘法苑義林章》卷十初〈表無表色章〉第十一,「十門分別」 中第四「具支多少門」,即「廢立門」末,如雲︰十善、﹝十﹞不善業道,既許意有無表,即具十支。菩薩律儀制十支故,性罪治故。色支﹝指身、語﹞唯七,後三非色。其菩薩戒期心廣故,必須具受,亦非初位引攝之故。[156] 「所」字,梁譯《文殊師利問經》無。見該經卷上末〈出世間戒 品〉第十一。[157] 「五」字,應作「六」。[158] 《文殊師利問經》卷上〈出世間戒品〉第十一所舉六種出世間戒:一、波羅夷﹝梵文為「parajika」;藏文為「phas pham pa/」;漢譯為「重罪」﹞, 二、僧伽婆屍沙﹝梵文為「sajghavawesa」;藏文為「lhag ma/」;漢譯為「僧殘」﹞,三、偷蘭遮﹝梵文為「sthulatyaya」;藏文為「bes pa sbam po/」;漢譯為「粗罪」﹞,四、波夜提﹝梵文為「payattika」;藏文為「lhuv byed/」;漢譯為「墮」﹞,五、突吉羅﹝梵文為「duskrta」;藏文為「bes byas/」; 漢譯為「惡作」﹞,六、波羅提舍﹝梵文為「pratidewaniya」;藏文為「so sor thar pa/」;漢譯為「別解脫」﹞。 以下引文原作:若以心分別男、女、非男非女等,是菩薩犯波羅夷;若以心分別畜生、餓鬼男、女、非男非女,諸天神男、女、非男非女,是菩薩犯波羅夷;若以身、口行,不堪得三乘。若受出世間菩薩戒,而不起慈悲心,是菩薩犯波羅夷;若以身、口行,不堪得三乘。若他物若大、若小、若長、若短、若有色、若有形、若住、若動、若覆藏、若移處、若有封印、若盛貯,若以心起盜想,犯波羅夷;若以身、口行,不堪得三乘。若起妄語心,犯波羅夷;若以身、口行,不堪得三乘。若樹葉、若皮、若汁,若以心欲取,犯菩薩僧伽婆屍沙;若以身、口取,不堪得三乘。若起歌、舞、作樂、華香、瓔珞想,是犯菩薩僧伽婆屍沙;若身、口行,不堪得三乘。若起廣大床想,是犯菩薩婆屍沙;若以身、口行,不堪得三乘。若起過中食想,是犯菩薩僧伽婆屍沙;若以身、口行,不堪得三乘。若起捉金銀珍寶想,是犯菩薩僧伽婆屍沙;若以身、口行,不堪得三乘。若剃身毛、若剪爪如初月形,若起此想,是犯菩薩偷蘭遮;若以身、口行,不堪得三乘。若起斬斫草木想,犯偷蘭遮;若以身、口行,不堪得三乘。若起毀他名譽若色、若姓、若財物、若技術、若車乘、若身力等想,是犯偷蘭遮;若以身、口行,不堪得三乘。佛法僧物若花香、塗香、若衣服、若珍寶,若菩薩以腳踐踏,犯波夜提;若佛塔、若佛所行處,及菩提樹、轉*輪處,若以腳踐踏,犯波夜提;若不信者,不堪得三乘。若吐舌、若動眼、毀諸威儀,起此想者,犯突吉羅;若以身、口行,不堪得三乘。若見他物、他樂種種服玩,詐現求利,及說人罪過,若起此想,犯波羅提舍;若以身、口行,不堪得三乘。[159] 原作「若以身、口行」。[160] 《瑜伽》卷四十末〈菩薩地?初持瑜伽處戒品〉第十之一雲︰如是菩薩住戒律儀。有其四種他勝處法﹝藏文作「phas pham pa"i gnas lta bu"i chos b?i/」﹞。何等為四?若諸菩薩為欲貪求利養恭敬、自贊毀他,是名第一他勝處法﹝藏文作「rbed pa dav bkur sti la lhag par ?en te/ bdag la bstod pa dav g?an la smod pa byav chub sems dpa"i phas pham pa"i gnas lta bu"i chos dav/」﹞。若諸菩薩現有資財,性慳財故,有苦有貧無依無怙正求財者,來現在前,不起哀憐而修惠施﹝藏文作「lovs spyod dag yod de/ bdag b?in du chags pa"i rav b?in gyis sdug bsval pa dav/ bkrin pa dav/ mgon med pa dav rten med pa"i slov ba po legs par "ovs pa rnams la sbiv sra bas zav ziv mi gtov ba dav/」﹞;正求法者,來現在前,性慳法故,雖現有法,而不給施;是名第二他勝處法﹝藏文作「chos la ser sna byed pa"i phyir don du gber ba legs par "ovs pa rnams la chos kyi bgo bwa" mi byed pa ni byav chub sems dpa"i phas pham pa"i gnas lta bu"i chos dav/」﹞。若諸菩薩長養如是種類忿纏︰由是因緣,不唯發起粗言便息,由忿蔽故,加以手、足、塊石、刀、杖捶打傷害損惱有情﹝藏文作「khro bas zil gyis non nas lag pa"am/ bov ba"am/ dbyug pas sems can rnams la rdeg par byed/ rnam par "tshe bar byed/ rnam par mtho "tshams par byed pa la/」﹞;內懷猛利、忿恨意樂;有所違犯,他來諫謝,不受、不忍、不舍怨結﹝藏文作「g?an dag gis "gal ba wad kyis sbyavs kyav khro ba"i bsam par bsdu ba"i khon ?e la bzuv ste/ mi ban civ mi bzod la bsam pas mi gtov ba "di yav …/」﹞,是名第三他勝處法。若諸菩薩謗菩薩藏,愛樂宣說、開示、建立像、似正法,於像、似法或自信解,或隨他轉﹝藏文作「byav chub sems dpa"i sde snod la skur ba btab pas dav/ bdag bid dam/ g?an dag gi g?yam la/ dam pa"i chos ltar bcos pa la mos nas dam pa"i chos ltar bcos pa rnams la dga" ba dav/ ston pa dav/ "jog pa ni …/」﹞,是名第四他勝處法。如是名為菩薩四種他勝處法。菩薩於四他勝處法,隨犯一種──況犯一切──不復堪能於現法中,增長攝受菩薩廣大菩提資糧,不復堪能於現法中,意樂清凈。是即名為相似菩薩﹝藏文作「byav chub sems dpa" ltar bcos pa/」﹞,非真菩薩﹝藏文作「yav dag pa"i byav chub sems dpa" ma yin no/」﹞。[161] 謂《瑜伽》卷四十二上半〈初戒品〉終。[162] 九門分別,同前「九門解施」之九分別門。[163] 見《對法》卷十一。原文為:堪忍安定,受諸怨、苦時,所有身、語、意業﹝藏文作「gnod pa byed pa thams cad dav/ sdug bsval la ji mi sbam pa la lhag par gnas pa"i lus dav vag dav yid kyi las so/」﹞。此等均為種姓、依止、意樂三最勝之所攝受,余度同。[164] 即〈初持瑜伽處忍品〉第十一。[165] 「自無憤勃、不報他怨,亦不隨眠流注恆續,故名為忍」,藏文作 「de la bzod pa gav ?e na/ mi "khrugs pa dav/ phyir gnod pa mi byed pa dav/sems la yav khon du mi "dzin pa gav yin pa de ni bzod pa ?es bya"o/」。[166] 此處略引《瑜伽》卷四十二,八種「一切事苦」:云何名為一切事苦?當知此苦略八種︰一、依止處苦,二、世法處苦,三、威儀處苦,四、攝法處苦,五、乞行處苦,六、勤劬處苦,七、利他處苦,八、所作處苦。[167] 「遇」字,原無。[168] 「謂」字,原無。[169] 「若總、若別」,原無。[170] 《瑜伽》卷四十二解「世法處苦」,原作:世法處苦者,當知世法略有九種:一、衰﹝藏文作「ma rbed pa dav/」﹞,二、毀﹝藏文作「mi sban pa dav/」﹞,三、譏﹝藏文作「smad pa dav/」﹞,四、苦﹝藏文作「sdug bsval ba dav/」﹞,五、壞法壞﹝藏文作「"jig pa"i chos can "jig pa dav/」﹞,六、盡法盡﹝藏文作「zad pa"i chos can zad pa dav/」﹞,七、老法老﹝藏文作「rga ba"i chos can rga ba dav/」﹞,八、病法病﹝藏文作「na ba"i chos can na ba dav/」﹞,九、死法死﹝藏文作「"chi ba"i chos can "chi ba ste/」﹞。[171] 《瑜伽》卷四十二原作︰又諸菩薩雖觸眾苦,而於無上正等菩提,未正勤修、能正勤修、已正勤修,能無退轉,常勤修習﹝藏文作「byav chub la "jug pa kho nar byed kyi mi "jug par mi byed la/ ?ugs nas kyav ldog par mi byed civ/」﹞;無變異意﹝藏文作「yid mi dga" ba med la/」﹞、無雜染心,是名菩薩安受眾苦忍。[172] 「擇」字,本論《述記》原引作「惟」,今改。[173] 「種」字,本論《述記》原引作「事」,今改。[174] 「勝」字,《金藏》缺。[175] 《瑜伽》卷四十二續云:云何菩薩法思勝解忍﹝藏文作「chos la ves par sems pa la mos pa"i bzod pa/」﹞?謂諸菩薩於一切法能正思擇,由善觀察勝覺慧故,能於八種生勝解處善安勝解﹝藏文作「yav dag pa"i chos rab tu rnam par byed pa win tu brtags pa"i blos mos pa"i gnas rnam pa brgyad po…/」﹞。云何八種生勝解處?一、三寶功德處,二、真實義處,三、諸佛菩薩大神力處﹝藏文作「mthu chen po/」﹞,四、因處,五、果處,六、應得義處﹝藏文作「bdag gis thob par bya ba"i don dav/」﹞,七、自於彼義得方便處﹝藏文作「des thob pa"i thabs dav/」﹞,八、一切所知所應行處﹝藏文作「wes bya"i spyod yul la mos pa win tu gnas pa yin no/」﹞。又此勝解由二因緣能善安立﹝藏文作「mos pa de yav rgyu gbis kyis legs par gnas pa yin te/」﹞:一、長時串習故﹝藏文作「yun riv po nas goms pa dav/」﹞,二、證善清凈智故﹝藏文作「wes pa win tu rnam par dag pa yav dag par thob pas so/」﹞,是名菩薩法思勝解忍。[176] 如理《義演》雲︰由定、道相應思,內防身語,故通三業。[177] 見《瑜伽》卷四十二〈初持瑜伽處忍品〉第十一,亦以自性等門 分別解釋之。[178] 見《對法》卷十一,如雲︰引發一切勝善法時所有身、語、意業﹝藏文作「dge ba"i chos thams cad yav dag par bsgrub pa"i lus dav vag dav yid kyi las so/」﹞,此等均為種姓、依止、意樂三最勝之所攝受,余度同。[179] 見《瑜伽》卷四十二〈初持瑜伽處精進品〉第十二。如解「自性 精進﹝藏文作「brtson "grus kyi vo bo bid/」﹞」雲︰謂諸菩薩其心勇捍,堪能攝受無量善法,利益安樂一切有情,熾然無間,無有顛倒﹝藏文作「dge ba"i chos dpag tu med pa bsdu ba dav/ sems can gyi don bya ba"i phyir/ byav chub sems dpa"i sems mvon par spro ba sbavs pa bar chad med pa phyin ci ma log pa dav/」﹞,及此所起身、語、業動﹝藏文作「de las byuv ba"i lus dav vag dav yid kyi yovs su g?yo bo gav yin pa ste/」﹞,當知是名菩薩所行精進自性。[180] 《對法》卷十一原作:起一切種身、語、意業,自在用時,所有一切種心恆安住﹝藏文作「lus dav vag dav yid kyi las kyi rnam pa thams cad dbav "byor ba la sems kyi gnas pa thams cad dav ldan pa"o/」﹞。[181] 「三」字,《金藏》誤作「二」。[182] 《瑜伽》四十二初〈初持瑜伽處靜慮品〉第十三雲︰於菩薩藏聞思為先,所有妙善世出世間心一境性,心正安住,或奢摩他品,或毗缽舍那品,或雙運道俱二品,當知即是菩薩所有靜慮自性﹝藏文作「byav chub sems dpa"i sde snod thos pa dav bsam pa svon du "gro ba"i byav chub sems dpa" rnams kyi "jig rten dav "jig rten las "das pa"i sems rtse gcig pa dge ba"i sems gnas pa ?i gnas kyi phyogs sam/ lhag mthov gi phyogs sam/ zuv du "brel bar "jug pa"i lam de gbi ga"i phyogs gav yin pa ste/」﹞。[183] 見《瑜伽》卷四十二。[184] 九門即「自性、一切、難」等,六度皆有。自性已如前述,今以 第二門「一切靜慮」解二種行相雲︰謂此靜慮略有二種︰一者、世間靜慮,二者、出世間靜慮。當知此二隨其所應復有三種﹝藏文作「de yav ci rigs par rnam pa gsum du rig par bya ste/」﹞:一者、現法樂住靜慮﹝藏文作「tshe "di la bde bar gnas par bya ba"i bsam gtan dav/」﹞,二者、能引菩薩等持功德靜慮﹝藏文作「byav chub sems dpa"i tiv ve "dzin gyi yon tan sgrub pa"i bsam gtan dav/」﹞,三者、饒益有情靜慮﹝藏文作「sems can gyi don bya ba"i bsam gtan no/」﹞。若諸菩薩所有靜慮遠離一切分別﹝藏文作「de la byav chub sems dpa" rnams kyi bsam gtan rnam par rtog pa thams cad dav bral ba/」﹞,能生身心輕安﹝藏文作「lus dav sems kyis win tu sbyavs pa skyed pa/」﹞、最極寂靜﹝藏文作「mchog tu rab tu ?i ba/」﹞、遠離憍舉﹝藏文作「rlom sems dav bral ba/」﹞、離諸愛味、泯一切相﹝藏文作「ro myav ba med pa dav mtshan ma thams cad dav bral ba gav yin pa "di ni… /」﹞,當知是名菩薩現法樂住靜慮。若諸菩薩所有靜慮,能引能住種種殊勝、不可思議、不可度量、十力種姓所攝等持﹝藏文作「stobs bcu"i rigs kyis bsdus pa"i tiv ve "dzin rnam pa sna tshogs bsam gyis mi khyab civ tshad med pa gav yin pa dav/」﹞。如是等持一切聲聞及獨覺等不知其名,何況能入?若諸菩薩所有靜慮,能引能住一切菩薩解脫、勝處、遍處、無礙解、無諍、願智等,共諸聲聞所有功德﹝藏文作「rnam par thar pa dav/ zil gyis gnon pa"i skye mched dav/ zad par gyi skye mched rnams dav/ so so yav dag par rig pa dav/ bon movs pa med pa dav/ smon gnas wes pa la sogs pa"i yon tan ban thos dav thun mov ba rnams mvon par sgrub par byed pa gav yin pa de ni… /」﹞,當知是名能引菩薩等持功德靜慮。菩薩饒益有情靜慮有十一種,如前﹝卷四十,菩薩饒益有情戒有十一相﹞應知︰謂諸菩薩依止靜慮,於諸有情,能引義利,彼彼事業與作助伴﹝藏文作「bsam gtan gav la brten na/ byav chub sems dpa" sems can rnams kyi bya ba don dav ldan pa dag la grogs su "gro ba dav/」﹞;於有苦者,能為除苦﹝藏文作「sems can sdug bsval ba rnams kyi sdug bsval sel ba dav/」﹞;於諸有情,能如理說﹝藏文作「rigs par ston pa dav/」﹞;於有恩者知恩、知惠,現前酬報﹝藏文作「byas pa gzo ?iv byas pa tshor ba ste/ phan "dogs pa rnams la lan du phan "dogs pa dav/」﹞;於諸怖畏,能為救護﹝藏文作「"jigs pa rnams las sruv ba dav/」﹞;於喪失處,能解愁憂﹝藏文作「sdug bsval bar gnas pa rnams kyi mya van sel ba dav/」﹞;於有匱乏,施與資財﹝藏文作「yo byad med pa rnams la yo byad stos pa dav/」﹞;於諸大眾,能善匡御﹝藏文作「yav dag pa"i "khor legs par sdud pa dav/」﹞;於諸有情,善隨心轉﹝藏文作「sems dav mthun par "jug pa dav/」﹞;於實有德,讚美令喜﹝藏文作「yav dag pa"i yon tan rnams kyi dga" bar byed pa dav/」﹞;於過,能正調伏﹝藏文作「legs par tshar gcod pa dav/」﹞;為物現通,恐怖引攝﹝藏文作「rdzu "phrul gyis skrag par byed pa dav/ "dun par byed pa ste/」﹞;如是一切,總名菩薩一切靜慮,此外,無有若過、若增。[185] 見《對法》卷十一,如雲︰起一切種身、語、意業自在用時,所有一切諸法簡擇﹝藏文作「lus dav vag dav yid kyi las kyi rnam pa thams cad dbav "byor ba la rnam pa thams cad du chos rnam par "byed pa"o/」﹞,此等均為種姓、依止、意樂三最勝之所攝受,余度同。[186] 見《瑜伽》卷四十三〈初持瑜伽處慧品〉第十四,九門分別中「菩 薩自性慧」雲︰謂能悟入一切所知,及已悟入一切所知,一切所知揀擇諸法﹝藏文作「wes bya thams cad la "jug pa dav/ wes bya thams cad ?ugs pa dav/ chos rnams rab tu rnam par "byed pa gav yin pa dav/」﹞,普緣一切五明處轉︰一、內明處,二、因明處,三、醫方明處,四、聲明處,五、工業明處﹝藏文作「rig pa"i gnas lva po nav gi rig pa dav/ gtan tshigs kyi rig pa dav/ gso ba"i rig pa dav/ sgra"i rig pa dav/ bzo dav las kyi gnas kyi rig pa la dmigs nas "jug pa "di ni/ …/」﹞,當知即是菩薩一切慧之自性。 此下「菩薩一切慧」中,即如上有世間與出世間二種慧,並雲︰此二略說,復有三種︰一、能於所知真實,隨覺通達慧﹝藏文作「wes bya la de kho na khov du chud civ rtogs par bya ba dav/」﹞,二、能於如所說五明處及三聚中,決定善巧慧﹝藏文作「ji skad bstan pa"i rig pa"i gnas lva po rnams dav tshogs gsum la mkhas par bya ba dav/」﹞,三、能作一切有情義利慧﹝藏文作「sems can gyi don bya ba"o/」﹞。若諸菩薩於離言說法無我性,或於真諦將欲覺悟,或於真諦正覺悟時,或於真諦覺悟以後所有妙慧、最勝、寂靜、明了現前,無有分別、離諸戲論,於一切法悟平等性入大總相、究達一切所知邊際、遠離增益損減二邊,順入中道﹝藏文作「byav chub sems dpa" rnams kyi wes rab gav chos bdag med pa brjod du med pa las brtsams te/ bden pa rtogs par bya ba"am/ bden pa rtogs pa"i dus sam/ bden pa mvon par yav dag par rtogs pa yan chad mchog tu rab tu ?i bar be bar gnas pa/ rnam par mi rtog pa spros pa thams cad dav bral ba/ chos thams cad la mbam pa bid kyi rjes su sov ba/ spyi"i mtshan bid chen po la ?ugs pa/ wes bya"i mthar phyin pa/ sgro "dogs pa dav skur ba "debs pa"i mtha" gbis rnam par spavs pa"i phyir/ dbu ma"i lam du "gro ba "di ni…/」﹞,是名菩薩能於所知真實,隨覺通達慧。若諸菩薩於五明處決定善巧,廣說如前﹝卷三十八中〈初持瑜伽處〉﹞〈力種姓品〉,﹝第八﹞應知其相﹝如雲「謂內明論略二相轉︰一者、顯示正因(如所謂十因,詳見下論)、果相(如所謂五果,亦見下論。藏文作「savs rgyas kyi gsuv rab ni mdor bsdu na rnam pa gbis kyis "jug ste/ rgyu dav "bras bu yav dag par ston pa"i rnam pa dav/」),二者、顯示已作不失,未作不得相(藏文作「byas pa chud mi za ?iv ma byas pa dav "phrad par mi "gyur bar ston pa"i rnam pa"o/」)。因明論亦二種相︰一者、顯示摧伏他論勝利相(藏文作「gtan tshigs kyi bstan bcos kyav rnam pa gbis te/ pha rol klan ka tshol ba brjod pa"i phan yon ston pa"i rnam pa dav/」),二者、顯示免脫他論勝利相。(藏文作「g?an las byuv ba de lta bu smra ba las thar pa"i phan yon ston pa"i rnam pa"o/」)。聲明論亦二相轉︰一者、顯示安立界相能成立相(藏文作「sgra"i bstan bcos kyav rnam pa gbis te/ skad kyi dbyivs kyi vo bo bsgrub pa rnam par g?ag pa ston pa"i rnam pa dav/」),二者、顯示語工勝利相(藏文作「tshig legs par sbyor ba"i phan/ yon rton pa"i rnam pa"o/」)。醫方明論四種相轉︰一者、顯示病體善巧相(藏文作「gso ba"i bstan bcos ni rnam pa b?is "jug ste/ nad la mkhas pa ston pa"i rnam pa dav/」),二者、顯示病因善巧相(藏文作「nad ci las byuv ba la mkhas pa ston pa"i rnam pa dav/」),三者、顯示斷已生病善巧相(藏文作「nad byuv ba bsal ba la mkhas pa ston pa"i rnam pa dav/」),四者、顯示已斷之病當不更生善巧相(藏文作「nad bsal nas phyis mi "byuv bar bya ba la mkhas pa ston pa"i rnam pa"o/」)。一切世間工業、明論,顯示各別工巧業處,所作成辦種種異相(藏文作「"jig rten pa"i bzo dav las kyi gnas wes pa rnams ni rav rav gi bzo dav las kyi gnas sgrub pa"i "bras bu yovs su grub pa ston pa"i rnam pa"o/」)」﹞,及於三聚中,決定善巧︰謂於能引義利法聚、能引非義利法聚、能引非義利非非義利法聚,皆如實知。於是八處所有妙慧善巧、攝受﹝藏文作「gnas brgyad po "di dag la wes rab kyis mkhas pa yovs su "dzin na/」﹞,能速圓滿廣大無上妙智資糧,速證無上正等菩提。能作一切有情義利慧,有十一種,如前﹝卷四十初〈初持瑜伽處戒品〉第十之一﹞應知。即於彼﹝諸﹞位所有妙智﹝藏文作「gnas de dag gi wes rab gav yin pa de /」﹞,當知是名饒益有情慧。[187] 見本論下文「五果門」處。[188] 如本論卷九雲︰此十果者,有漏有四,除離系果。無漏有四,除異熟果。[189] 見《攝論》卷三初〈彼修差別分〉第六末、兩《釋》第七。[190] 意即:非如前五各依勝法為體。[191] 《攝論》卷三原文作:又此四種波羅蜜多,應知般若波羅蜜多,無分別智、後得智攝。[192] 世親文作「若於是處宣說十種波羅蜜多」。[193] 世親文作「此中唯說」。[194] 「是」字,原作「名為」。[195] 原作「其餘方便善巧等四波羅蜜多,後得智攝。」[196] 無性文原作:若立六種波羅蜜多,第六般若──無分別智及後得智──二智所攝。後得智中,四到彼岸亦在第六般若攝故。[197] 《金藏》作「今」,余作「分」。[198] 見《攝論》卷三初〈彼修差別分〉第六、兩《釋》卷七,如雲︰又此四種波羅蜜多應知般若波羅蜜多無分別智、後得智攝。[199] 《攝論?無性釋》卷七中雲︰「勝解修」者,謂由信、欲,而生勝解﹝藏文作「mos pa bsgom pa ni dad pa dav "dod pa gbis kyis/」﹞。[200] 見《攝論》卷二末、兩《釋》卷七初。[201] 「麟角喻無有,六波羅蜜多;唯我最勝尊,上品到彼岸」,藏文作 「bse ru lta bu rnams la ni/ pha rol phyin drug miv yav med/ bcom ldan va gcig pha rol phyin/ drug gi spyi la b?ugs pa lags/ ?es gsuvs so」。 《攝論》卷二〈彼入因果分〉第五雲︰此六種相云何可見﹝藏文作「"o na "di dag gi mtshan bid ji ltar blta ?e na/」﹞?由六種最勝故﹝藏文作「dam pa drug gis blta bar bya ste/」﹞。一、由所依最勝:謂菩提心為所依故﹝藏文作「gnas dam pa ni byav chub kyi sems gnas yin pa"i phyir ro/」﹞。二、由事最勝:謂具足現行故﹝藏文作「dvos po dam pa ni mtha" dag kun tu spyod pa"i phyir ro/」﹞。三、由處最勝:謂一切有情利益安樂事為依處故﹝藏文作「ched du bya ba dam pa ni sems can thams cad la phan pa dav bde ba ched du bya ba"i phyir ro/」﹞。四、由方便善巧最勝:謂無分別智所攝受故﹝藏文作「thabs la mkhas pa dam pa ni rnam par mi rtog pa"i ye wes kyis yovs su zin pa"i phyir ro/」﹞。五、由迴向最勝:謂迴向無上正等菩提故。六、由清凈最勝:謂煩惱、所知二障無障所集起故﹝藏文作「rnam par dag pa dam pa ni bon movs pa dav wes bya"i sgrib par sgrib pa med par yav dag par "grub pa"i phyir ro/」﹞。[202] 「六度相」,藏文作「byav chub sems dpa"i pha rol tu phyin pa"i theg pa"i mtshan bid/」。[203] 「種」字,原作「法」。[204] 「姓」字,原作「性」。[205] 《對法》卷十一原文作:謂諸菩薩安住菩薩法性,菩提心為依止﹝藏文作「byav chub sems dpa"i chos bid la gnas pa"i byav chub sems la brten nas/」﹞,以悲導心,舍一切時所有身、語、意業﹝藏文作「sbiv rje svon du btav ba"i sems kyis bdog pa thams cad yovs su gtov ba"i lus dav vag dav yid kyi las te/」﹞。如是由種姓故、願故、意樂故、事故、自體故、顯施波羅蜜多相。「種姓」者,謂「菩薩法性﹝藏文作「byav chub sems dpa"i chos bid ni rigs so/」﹞」;「願」者,謂「菩提心﹝藏文作「byav chub kyi sems ni smon lam mo/」﹞」;「意樂」者,謂「悲導心﹝藏文作「sbiv rje svon du btav ba"i sems ni bsam pa"o/」﹞;「事」者,謂「舍諸所有﹝藏文作「bdog pa thams cad yovs su gtov ba ni dvos po"o/」﹞;「自體」者,謂「身、語、意業﹝藏文作「lus dav vag dav yid kyi las ni vo bo bid do/」﹞」。[206] 見《顯揚》卷三初〈攝事品〉第一之三,如雲︰波羅蜜多者,謂十波羅蜜多,廣說如經。一、施波羅蜜多:謂依菩提心,悲為導首,十種法行﹝見該論前卷末﹞,助善修治,七種通達﹝見該論本卷初。如「字通達」、「字相通達」、「能取通達」、「所取通達」、「系縛通達」、「解脫通達」、「法性通達」﹞為堅固根。或因資財,或因正法,或因無畏,五種功德大我所攝性︰一、無著故舍,二、不觀故舍,三、無失故舍,四、無分別故舍,五、迴向故舍。由此行故,而諸菩薩以資生具攝諸有情,及由, 親近多修習故,令彼資糧圓滿,當成無上正遍知果。如施波羅蜜多,如是戒乃至慧,應知。[207] 《金藏》作「法」,余作「論」。[208] 「識」字,《金藏》有,余無。[209] 「即」字,《金藏》有,余無。[210] 謂福業。[211] 《攝論》卷二末、兩《釋》卷七初〈彼入因果分〉第五「六種最 勝」中,「第六清凈最勝」雲︰六、由清凈最勝:謂煩惱、所知二障無障所集起故。若施,是波羅蜜多耶?設波羅蜜多是施耶?有施,非波羅蜜多。應作四句﹝藏文作「sbyin pa gav yin pa de pha rol tu phyin pa yav yin nam/ pha rol tu phyin pa gav yin pa de sbyin pa yav yin nam ?e na/ sbyin pa yin la/ pha rol tu phyin pa ma yin pa yav yod ces bya ba mu b?i"o/」﹞如於其施,如是於餘波羅蜜多亦作四句,如應當知。[212] 「多」字,《金藏》有,余無。[213] 《對法》卷十一於六度「更互決擇﹝藏文作「gcig la gcig rnam par ves pa/」﹞」中,有三種第三「差別顯示﹝藏文作「rab tu phye nas bstan pa las gyur pa/」﹞」雲︰差別顯示者,謂由一行等差別﹝藏文作「gcig nas rtogs pa la sogs pa ste/」卷十二雲︰一行者,即問論法。謂以一法與余法一一互相問已,除此法更以第二法與余法互相問﹞。 顯示施等波羅蜜多:如有問言︰若施波羅蜜多,亦戒波羅蜜多耶﹝藏文作「sbyin pa"i pha rol tu phyin pa gav yin pa tshul khrims kyi pha rol tu phyin pa yav de yin nam/」﹞?設戒波羅蜜多,亦施波羅蜜多耶﹝藏文作「tshul khrims kyi pha rol tu phyin pa gav yin pa sbyin pa"i pha rol tu phyin pa"av de yin nam ?e na/」﹞?為答此問,應作順後句﹝藏文作「tshig "og ma dav sbyar ba ste/」﹞。謂所有戒波羅蜜多皆是施波羅蜜多,或有施波羅蜜多非戒波羅蜜多,謂戒波羅蜜多所不攝施波羅蜜多。如是,乃至以慧波羅蜜多對施波羅蜜多,皆應作順後句。余互相望,亦如理應思。此中依始業地漸次修者說,後必得前,前不待後﹝前寬、後狹﹞,是故皆作順後句﹝以上諸度依雜相資助,可作一四句﹞。若已串習六種頓修,皆互相攝。如﹝《瑜伽》卷四十〈本地分〉﹞〈菩薩地〉﹝初持瑜伽處戒品〉第十之一﹞說攝善法戒者,謂六波羅蜜多﹝如雲「又諸菩薩已能安住攝善法戒,若於身財少生顧戀尚不忍受,何況其多(藏文作「lus dav lovs spyod la lta ba chuv vu yav dav du len par mi byed na/ mav po lta ci smos/」)!又於一切犯戒因緣根本煩惱、少分煩惱(藏文作「隨煩惱」),忿恨等生,亦不忍受;又於他所發生恚害、怨、害等心,亦不忍受(藏文作「"chal ba"i tshul khrims kyi g?ir gyur pa bon movs pa dav be ba"i bon movs pa khro ba dav khon du "dzin pa la sogs pa byuv ba thams cad dav du len par mi byed do/ g?an dag la kun nas mnar sems dav khov khro ba dav "khon pa"i sems byuv la dav du len par mi byed do/」);又於所起懈怠、懶惰,亦不忍受(藏文作「sbom las dav le lo skyes pa dav du len par mi byed do/」);又於所起等至味著、等至煩惱(藏文作「sboms par "jug pa"i ro myov ba dav/ sboms par "jug pa"i bon movs pa byuv ba/」),亦不忍受。又於五處如實了知︰謂如實知善果勝利(藏文作「gnas lva yav dag pa"i lta ba b?in du rab tu wes te/ dge ba"i "bras bu"i phan yon yav dag pa ji lta ba b?in du rab tu wes so/」);又能如實了知善因;又能如實知善因果倒與無倒;又如實知攝善法障(藏文作「dge ba"i rgyu dav/ dge ba"i "bras bu la phyin ci log pa dav/ phyin ci ma log pa dav/ dge ba sdud pa la bar du gcod pa yav yav dag pa ji lta ba b?in du rab tu wes so」;漢譯計此上為「十種相」)。是諸菩薩能於善果見大勝利,尋求善因,為攝善故(藏文作「byav chub sems dpa" ni dge ba"i "bras bu la phan yon du mthov nas dge ba"i sdud pa"i phyir yovs su tshol lo」,藏文別計此及以下如實了知果法無倒,為第十一種相),如實了知倒與無倒︰由此菩薩獲得善果,不於無常妄見為常(藏文作「dge ba"i "bras bu thob nas mi rtag pa la rtag par lta bar mi "gyur/」)不於其苦妄見為樂,不於不凈妄見為凈,不於無我妄見為我。如實了知攝善法障,為攝善故,速疾遠離(藏文計此第十二種相)。菩薩由此十種(藏文作「十二種」:「rnam pa bcu gbis po "di dag gis/」)相故,名住攝善法戒。速能攝善一切種相︰謂施漸次(藏文作「myur ba kho nar dge ba sdud par "gyur ?iv rnam pa thams cad kyav sdud par "gyur te/ "di lta ste/ sbyin pa"i ber gnas dav/」),若戒漸次,若忍漸次,若精進漸次,若靜慮漸次及五種慧」。以上依諸度雜相資助,可作第二四句﹞。若依純雜相資助說,應作四句﹝此為承上轉下說。但藏文從上文「余互相望」以下至此,七十五字缺﹞。複次,諸所有施皆波羅蜜多耶?設波羅蜜多皆是施耶?為答此問,應作三句﹝藏文作「mu gsum du "gyur te/」﹞:或有是施,非波羅蜜多──謂所行施不迴向大菩提;或有亦施、亦波羅蜜多──謂所行施等,迴向大菩提;或有非施、非波羅蜜多──謂除上所說法﹝藏文作「bwad pa ma gtogs pa"i chos rnams so/」﹞,如是乃至依慧波羅蜜多,一一皆應作四句,如理應思﹝以上同前引《攝論》﹞。複次,一切行施皆能生施波羅蜜多種福耶?此應作四句﹝藏文作「sbyin pa la kun du spyod pa gav yin pa de thams cad sbyin pa"i pha rol tu phyin pa"i rgyu las byuv ba"i bsod nams bskyed dam ?e na/ mu b?ir "gyur te/」﹞。初句﹝藏文作「mu dav po/」﹞:謂所行施不迴向大菩提;第二句:謂於施波羅蜜多勸勵、讚美、慶悅﹝藏文作「mu gbis pa ni sbyin pa"i pha rol tu phyin pa yav dag par "dzin du bcug nas bsvags pa brjod pa dav yid rab tu dga" bas so/」﹞;第三句:謂所行施迴向大菩提;第四句:謂除上爾所相﹝藏文作「"di dag ma gtogs pa"o/」﹞。[214] 《對法》卷十二原文為:複次乃至一切波羅蜜多所攝善法彼所對治,及所知障,皆是波羅蜜多所治。[215] 「慳吝」,藏文作「ser sna/」。[216] 「犯戒」,藏文作「"chal ba"i tshul khrims/」。[217] 「憎恚」,《雜集》譯作「忿恚」,藏文作「khro ba/」。[218] 「懈怠」,藏文作「le lo/」。[219] 「散亂」,藏文作「rnam par g?yev ba/」。[220] 「惡慧」,藏文作「"chal ba"i wes rab/」。[221] 「六障」即六種相違障。以上十五字,《金藏》缺。[222] 見《對法》卷十二。[223] 見《攝論》卷二〈彼入因果分〉第五、兩《釋》卷七。[224] 《對法》六障已引如前。[225] 如《攝論》卷二雲︰為欲對治不發趣因故﹝藏文作「mi "phags(?spags) pa"i rgyu"i gben por…/」﹞,立施戒波羅蜜多。不發趣因:謂著財位及著室家﹝藏文作「lovs spyod la chags pa dav/ khyim la chags pa"o/」﹞。為欲對治雖已發趣復退還故﹝藏文作「spags pa ldog pa"i rgyu"i gben por…/」﹞,立忍、進波羅蜜多。退還因者,謂處生死有情違犯所生眾苦,及於長時善品加行所生疲怠﹝藏文作「"khor ba"i sems can log par sgrub pa las byuv ba"i sdug bsval dav/ yun riv por dkar po"i phyogs la sbyor bas yovs su skye ba"o/」﹞。為欲對治雖已發趣不復退還而失壞因故﹝藏文作「spags nas mi ldog pa"i chud za ba"i rgyu"i gben por… /」﹞,立定、慧波羅蜜多;失壞因者,謂諸散動及邪惡慧﹝藏文作「rnam par g?yev ba dav/ "chal ba"i wes rab bo/」﹞。如是成立對治障故,唯立六數﹝藏文作「de ltar mi mthun pa"i phyogs dav gben pos gravs rnam par b?ag go/」﹞。[226] 《金藏》作「三說」二字,合《義演》釋余本,及《義演》牒文。[227] 《金藏》作「度」,余作「地」。《義演》同上。[228] 「六」字,《金藏》無。[229] 「第」字,《金藏》有,余無。[230] 「治」字,《金藏》無。[231] 即《攝論》卷二〈彼入因果分〉第五、兩《釋》卷七。[232] 「不散動因」,藏文作「rnam par mi g?yev ba"i rgyu/」。[233] 《攝論?無性釋》卷七雲︰能令所治散動無故。[234] 「不散動成就」,藏文作「rnam par mi g?yev ba gcig "grub bo/」。 「就」字,《金藏》誤作「熟」。[235] 《攝論》卷二原文作:如實等覺諸法真義﹝藏文作「chos kyi de kho na ji lta ba b?in du mvon du yav dag par rtogs pa"i phyir ro/」﹞。[236] 「證」,藏文作「yav dag par rtogs pa/」。[237] 「成辦」,藏文作「yav dag par "grub pa/」。[238] 《攝論》原作:由施波羅蜜多故,於諸有情能正攝受﹝藏文作「sems can la phan "dogs pa/﹞。[239] 《攝論》原作:由戒波羅蜜多故,於諸有情能不毀害﹝藏文作「sems can la gnod pa mi byed pa/」﹞。[240] 「苦」字,原無。[241] 「不生惱」三字,本論《述記》原屬戒度,今移至此。但原論所 無。原作:由忍波羅蜜多故,雖遭毀害而能忍受﹝藏文作「gnod pa la ji mi sbam pa/」﹞。[242] 《攝論》原作:由精進波羅蜜多故,能助經營彼所應作﹝藏文作「bya ba byed par "gyur ba"i phyir/」﹞。 《攝論》原文續云:即由如是攝利因緣,令諸有情於成熟事有所堪任。藏文作「phan "dogs pa"i rgyu "di dag gis sems can rnams yovs su smin par bya ba"i las su ruv bar "gyur ro/」﹞。[243] 原文無「由定」二字。[244] 「者」字,《金藏》無。[245] 原文無「由慧」二字。[246] 《攝論》原文作:從此已後,心未定者,令其得定﹝藏文作「de"i "og tu sems mam par ma b?ag pa mam par b?ag pa dav /」﹞;心已定者,令得解脫;於開悟時,彼得成熟﹝藏文作「sems mbam par b?ag pa rnam par thar par bya ba"i phyir gdams par bya ba rnams yovs su smin par "gyur te/」﹞。如是隨順成熟一切有情,唯立六數,應如是知。[247] 即第四、五、六因。[248] 見《攝論》卷二〈彼入因果分〉第五、兩《釋》卷七。[249] 「增上生道」,藏文作「mvon par mtho ba"i lam/」。[250] 「決定勝道」,藏文作「ves par legs pa"i lam/」。[251] 「大﹝自﹞財」,藏文作「lovs spyod chen po/」。[252] 「大﹝自﹞體」,藏文作「lus chen po/」。[253] 「﹝大﹞眷屬」,藏文作「phyogs chen po/」。[254] 「﹝由﹞持戒生善趣中,得尊貴身故」,藏文作「de la tshul khrims kyis ni bde "gro"i lus phun sum tshogs pa thob pa"i phyir ro/」。[255] 《對法》卷十一原作:能行忍者,一切眾生咸所歸附故﹝藏文作「bzod pas skye ba thams cad svon du "gro bar "gyur ba thob pa"i phyir/」﹞。[256] 《對法》卷十一原作:伏諸煩惱、修習善品方便﹝藏文作「bon movs pa zil gyis mnan nas dge ba"i phyogs la sbyor ba"i thabs/」﹞。[257] 「靜慮能﹝成﹞熟有情方便」,藏文作「sems can yovs su smin par bya ba"i thabs/」。[258] 《對法》卷十一原作:依此發神通,成熟有情故﹝藏文作「de la brten nas mvon par wes pa rnams kyis sems can yovs su smin par byed pa"i phyir ro/」﹞。[259] 「成熟佛法方便」,藏文作「savs rgyas dav chos yav dag par bsgrub pa"i thabs/」。[260] 《對法》卷十一續雲︰複次,波羅蜜多是無住處涅槃方便故,其數唯六。所以者何?由諸菩薩為翻住涅槃故,於生死中攝增上生﹝藏文作「byav chub sems dpa" mya van las "das pa la gnas pa las bzlog ste/ "khor ba na mvon par mtho ba yovs su gzuv bar bya"o/」﹞,為翻住生死故,即於生死而不染污﹝藏文作「"khor ba na gnas pa las bzlog ste/ der bon movs pa med par bya"o/」﹞。是故前三是得增上生方便,後三是不染污方便,隨其所應,如前應知。不染污方便者,由精進故,修習對治﹝藏文作「kun nas bon movs pa med pa"i thabs la brtson "grus kyis ni gben po bsgom mo/」﹞;由靜慮故,伏諸煩惱﹝藏文作「bsam gtan gyis ni bon movs pa rnam par gnon to/」﹞;由智慧故,永害一切煩惱隨眠﹝藏文作「wes rab kyis ni bag la bal legs par "joms so/」﹞。 本論以此兩不住為第九因,今先引於此,知「決定勝生」與「不染 污方便」各取一義。[261] 即《解深密經》卷四〈地波羅蜜多品〉第七。[262] 「害」字下,《金藏》「惱」字。[263] 《瑜伽》卷七十八原文作:二因緣故:一者、饒益諸有情故,二者、對治諸煩惱故。當知前三饒益有情,後三對治一切煩惱。前三饒益諸有情者,謂諸菩薩由布施故,攝受資具,饒益有情﹝藏文作「sems can rnams la yo byad be bar bsgrub par phan "dogs pas phan "dogs so/」﹞;由持戒故,不行損害、逼迫、惱亂饒益有情﹝藏文作「phovs pa dav/ gnod pa dav/ rnam par mtho "tshams pa be bar mi sgrub pa"i phan "dogs pas phan "dogs so/」﹞;由忍辱故,於彼損害、逼迫、惱亂,堪能忍受,饒益有情﹝藏文作「phovs pa dav/ gnod pa dav/ rnam par mtho "tshams par ji mi sbam pas phan "dogs te/」﹞。後三對治諸煩惱者,謂諸菩薩由精進故,雖未永伏一切煩惱,亦未永害一切隨眠,而能勇猛修諸善品,彼諸煩惱不能傾動善品加行﹝藏文作「bon movs pa rnam par ma bcil ba dav/ bon movs pa yav dag par ma bcom pas dge ba"i phyogs la sbyor ba te/ de ni bon movs par dge ba"i phyogs la sbyor ba las bskyod par mi nus so/」﹞;由靜慮故,永伏煩惱﹝藏文作「bon movs pa rnams rnam par gnon te/」﹞;由般若故,永害隨眠﹝藏文作「bag bal yav dag par "joms par byed te/」﹞。[264] 「正」字下,《金藏》作「證」。[265] 且如明第三度雲︰由忍辱故,堪受侵損、逼迫、惱亂,方便攝益一切有情﹝藏文作「bzod pas ni phovs pa dav/ gnod pa la ji mi sbam pas rjes su "dzin te/」﹞;由堪忍他侵損己財等故﹝藏文作「g?an dag gis yovs spyod la sogs pa la "dod pa la gnod pa la ji mi sbam pa"i phyir te/」﹞。 余度畢同。[266] 見《對法》卷十一。[267] 「害」字,《金藏》誤作「行」。[268] 《對法》卷十一原文作:由精進故,修習對治;由靜慮故,伏諸煩惱;由智慧故,永害一切煩惱隨眠。[269] 即《瑜伽》卷四十九〈持究竟瑜伽處地品〉第三。[270] 見「第十一門三學相攝」中。[271] 謂有九種所以。[272] 即《解深密經》卷四〈地波羅蜜多品〉第七。[273] 《解深密經》原文作:於前三種波羅蜜多所攝有情,以諸攝事方便善巧而攝受之,安置善品﹝藏文作「de la pha rol tu phyin pa gsum gyis sems can rnams la phan btags nas byav chub sems dpas bsdu ba"i dvos pos zin pa"i thabs la mkhas pas dge ba la "jog par byed to/」﹞,是故我說方便善巧波羅蜜多,與前三種而為助伴。[274] 「等」,取愛語、利行、同事。[275] 「順」字,《金藏》誤作「須」。[276] 謂《瑜伽》、《解深密經》。[277] 《瑜伽》卷七十八原文作:若諸菩薩,於現法中煩惱多故,於修無間無有堪能﹝藏文作「bon movs pa mav bas rtag tu bsgom mi nus pa dav/」﹞。羸劣意樂故,下界勝解故﹝藏文作「khams dav mos pa dman pa"i phyir/」﹞,於內心住無有堪能﹝藏文作「lhag pa"i bsam pa stobs chuv bas sems nav du "jog mi nus pa dav/」﹞。於菩薩藏不能聞緣善修習故,所有靜慮不能引發出世間慧﹝藏文作「byav chub sems dpa"i sde snod thos pa"i dmigs pa la bsam gtan yovs su ma bsgoms pas "jig rten las "das pa"i wes rab mvon par sgrub mi nus pa yin na/」﹞,彼便攝受少分狹劣福德資糧﹝藏文作「de bsod nams kyi tshogs chuv vu yav dag par blavs te/」﹞。為未來世,煩惱輕微,心生正願,如是名願波羅蜜多﹝藏文作「bon movs pa chuv ba bid du yid kyis smon par byed pa de ni de"i smon lam gyi pha rol tu phyin pa yin te/」﹞。由此願故,煩惱微薄,能修精進。是故我說願波羅蜜多與精進波羅蜜多而為助伴。[278] 《解深密經》原文作:若諸菩薩親近善士﹝藏文作「skyes bu dam pa la yav yav dag par bsten pa/」﹞、聽聞正法、如理作意為因緣故﹝藏文作「dam pa"i chos mban pa la brten nas tshul b?in yid la byed pa thob civ/」﹞,轉劣意樂成勝意樂,亦能獲得上界勝解﹝藏文作「lhag pa"i bsam pas stobs chuv ba bid rnam par bzlog nas khams gya nom pa las bsam pa"i stobs "thob par "gyur ba de ni…/」﹞,如是名力波羅蜜多。由此力故,於內心住有所堪能。是故我說力波羅蜜多與靜慮波羅蜜多而為助伴。[279] 《解深密經》原文作:若諸菩薩於菩薩藏已能聞緣,善修習故,能發靜慮﹝藏文「de byav chub sems dpa"i sde snod thos pa"i dmigs pa yovs su bsgoms pa la bsam gtan byed de/」﹞,如是名智波羅蜜多。由此智故,堪能引發﹝藏文作「mvon par bsgrub nus par "gyur bas/」﹞出世間慧。是故我說智波羅蜜多與慧波羅蜜多而為助伴。[280] 「經」字,《金藏》有,余無。[281] 見《辯中邊論》卷一〈辯障品〉第二。[282] 《辯中邊論》卷一〈辯障品〉第二,解說「十度十障」,原文:此說十種波羅蜜多所得果障,以顯十種波羅蜜多自性之障﹝藏文作「pha rol tu phyin pa gav gi "bras bu gav yin pa de la sgrib pas de"i sgrib pa ?es brjod pa yin no/」﹞。謂於布施波羅蜜多,說富貴自在障﹝藏文作「phyug po dav bdag po ba sgrib pas sgrib pa"o/」﹞;於凈戒波羅蜜多,說善趣障﹝藏文作「bde "gro ba sgrib bo/」﹞;於安忍波羅蜜多,說不舍有情障﹝藏文作「sems can yovs su mi gtov ba la sgrib bo/」。該論《述記》解雲「布施得富貴、得貴。持戒得生善趣;由慳、犯戒,不得富貴及生善趣。障體即慳及犯戒」。又解第三雲「由安忍故,攝諸有情。若言『忍辱』,唯在怨害,不通於二(安受苦忍、諦察法忍),故言『安忍』。體是瞋、害,損殺有情故」﹞;於精進波羅蜜多,說減過失增功德障﹝藏文作「bes pa dav yon tan "bri ?iv "phel ba la sgrib bo/」。該論《述記》解雲「由勤策發,減過、增德。障體即懈怠」﹞;於靜慮波羅蜜多,說令所化趣入法障﹝藏文作「gdul bya "drud pa la sgrib bo/」。該論《述記》雲「由定起通,令所化生,趣入正法。舊論(即真諦譯《中邊分別論》)注云『四十心位』。今言初入佛法。障體即散亂」﹞;於般若波羅蜜多,說解脫障﹝藏文作「rnam par grol bar byed pa la sgrib bo/」。該論《述記》雲「由慧故,證解脫。障體即散亂」﹞;於方便善巧波羅蜜多,說施等善無窮盡障──由此迴向無上菩提,令施等善,無窮盡故﹝藏文作「sbyin pa la sogs pa mi zad pa la sgrib bo」。該論《述記》解雲「由此方便智慧,令前六度連連無窮,盡未來際利樂含識。以後障體唯是愚痴,以所障法是智慧故」﹞;於願波羅蜜多,說一切生中,善無間轉障──由大願力攝受能順善法生故﹝藏文作「tshe rabs thams cad du dge ba mi "chad par "byuv ba la sgrib bo/ smon lam gyi dbav gis de dav mthun pa"i dge ba skye ba yovs su "dzin pai phyir ro/」。該論《述記》解雲「由十大願,願在所生之處善無間轉,故由大願攝受能順善法之生。現今世人無大願攝故,於所在生不順善法,善法不起,非無間轉」﹞;於力波羅蜜多,說所作善得決定障──由思擇力及修習力,能伏彼障,非彼伏故﹝藏文作「dge ba de bid ves par byed pa la sgrib ste/ so sor brtag pa dav bsgoms pa"i stobs kyis mi mthun pa"i phyogs kyis zil gyis mi gnon pa"i phyir ro/」。該論《述記》解雲「由二種力,令所作善皆得決定,能伏於障,非障所伏。是力度能伏障,障不能伏。以此中說是果障故。舊論(卷上末)雲『波羅波羅蜜者,障善法決定事。思擇修習力弱故,不能折伏非助道故。(此文極錯)』」﹞;於智波羅蜜多,說自他受用法成熟障──不如聞言而覺義故﹝藏文作「bdag dav g?an chos la lovs spyod pa dav yovs su smin par byed pa la sgrib ste/ thos pa"i don sgra ji b?in ma yin par khov du chud pa"i phyir ro/」。該論《述記》解雲「由有智故,今自受用法及自成熟,或自受用令他成熟。次有智故,不如所聞及他之言而覺相義,即自簡擇而觀義也。或聞之言,名『聞言』;或『聞』,謂耳後,『言』謂意後;謂意觀文字而取義也。此等障體,論無文判,非即十度自體障故。今以義准,能障於富貴,乃至成熟法樂(等果),此名『障』──諸有漏三性之法」﹞。故十種度,不增不減。[283] 即《解深密經》卷四〈地波羅密多品〉第七。如雲︰世尊!何因緣故宣說六種波羅蜜多如是次第?善男子!能為後後引發依故﹝藏文作「de dag gov nas gov du "grub pa"i rten bid yin pa"i phyir te/」﹞,謂諸菩薩若於身、財,無所顧吝,便能受持清凈禁戒﹝藏文作「lus dav lovs spyod la mi lta na tshul khrims yav dag par len par byed do/」﹞;為護禁戒,便修忍辱;修忍辱已,便發精進;發精進已,能辦靜慮;具靜慮已,便能獲得出世間慧;是故我說波羅蜜多如是次第。[284] 如《對法》卷十一云:次第者,謂前前波羅蜜多能為後後所依止故﹝藏文作「go rims b?in "og ma "og ma la brten pa"i phyir te」。此處應作「gov ma gov ma g?i yin pa"i phyir te」,與下第二解倒﹞。所以者何?菩薩摩訶薩由施波羅蜜多,串習舍施內外事故,不顧身、命,棄大寶藏,受持禁戒﹝藏文作「sbyin pa"i pha rol tu phyin pas ni nav dav phyi"i dvos po thams cad yovs su gtov bar goms pas lus dav srog la mi lta ba"i byav chub sems dpa"i lovs spyod kyi phuv po chen po yav spavs nas tshul khrims yav dag par "dzin par byed do/」﹞;由護戒故,他所毀罵,終不反報。由如是等,遂能堪忍﹝藏文作「tshul khrims rjes su bsruvs pas ni gwe ba la yav bdag gis slar gwe bar mi bya"o ?es bya ba la sogs pa"i rnam pa rnams kyis bzod par "gyur ro/」﹞;以能堪忍寒熱等苦,雖遭此緣,加行不息,發勤精進﹝藏文作「grav ba la sogs pa bzod pa ni de"i g?i las sbyor ba mi bams par brtson "grus brtsams pa yin no/」﹞;精進方便,證究竟果,成滿靜慮﹝藏文作「brtson "grus brtsams pa ni sbyor ba"i "bras bu "thob pas bsam gtan bsgrub pa"o/」﹞;靜慮滿已,由靜定心如實知故,證得出世究竟大慧﹝藏文作「bsam gtan phun sum tshogs pa ste/ sems mam par g?ag pa ni yav dag pa ji lta ba b?in du wes pas "jig rten las "das pa"i wes pa "thob bo/」﹞。[285] 見《攝論》卷二末〈彼入因果分〉第五、兩《釋》卷七,如雲︰何因緣故,如是六種波羅蜜多,此次第說?謂前波羅蜜多隨順生後波羅蜜多故﹝藏文作「pha rol tu phyin pa sva ma rnams de"i phyi ma "byuv ba dav mthun pa"i phyir ro/」﹞。[286] 「所以者何」,原作「何以故」。[287] 《對法》卷十一續云:複次,前前波羅蜜多後後所持故﹝藏文作「yav gov ma gov ma g?i yin pa"i phyir te/」。此處應作「"og ma "og ma la brten pa"i phyir te/」,與前第一解倒。應據漢譯改正﹞,謂戒能持施﹝藏文作「tshul khrims ni sbyin pa"i g?i yin no/」﹞,乃至慧能持靜慮﹝藏文作「de b?in du wes rab kyav bsam gtan gyi g?i yin pa"i bar du"o/」﹞,由具屍羅施得清凈。何以故?由行布施,攝益有情;由具屍羅,不為惱害﹝藏文作「"di ltar tshul khrims dav ldan pa ni sbyin pas phan gdags pa la tshul khrims kyis gnod par mi byed pa"i phyir sbyin pa rnam par dag par "gyur ro/」﹞。是故菩薩於受施者以離惱害,善能施與清凈樂具故。由凈戒力,施得清凈﹝藏文作「de ltar byav chub sems dpa" len pa po de la rnam par "tshe ba dav bral bar yo byad kyis bde bar "byor bas tshul khrims kyi stobs kyis sbyin pa rnam par dag par rig par bya"o/」﹞。如是由忍力故,戒得清凈。何以故?由能忍受他不饒益,終不毀犯所學處故﹝藏文作「de ltar bzod pa dav ldan pa ni g?an gnod pa byed pa dag gis bslab pa"i g?i mi "dral bar tshul khrims rnam par dag go/」﹞。由精進故,忍得清凈。何以故?由勇猛力故,久處生死不以為難,能受眾生違逆等苦﹝藏文作「brtson "grus brtsams pa"i spro ba"i stobs kyis sems can gyi ched du "khor ba khas blavs pa ni sems can log par bsgrub pa"i sdug bsval bde blag tu bzod pas bzod pa rnam par dag go/」﹞。由靜慮故,精進清凈。何以故?由喜、樂俱,能勤,修習一切善法無休息故﹝藏文作「bsam gtan pa ni bde ba dav bcas pa dav yid bde ba dav bcas par dge ba"i chos thams cad la yav sbyor bas brtson "grus rnam par dag go/」﹞。由具慧故,靜慮清凈。何以故?若由無量門數數觀諸法,能證內寂靜,增長三摩地﹝藏文作「wes rab dav ldan pa"i chos rnam pa mav po"av rnam par bltas nas/ nav rab tu ?i bar byed pa ni tiv ve "dzin rnam par "phel bas bsam gtan rnam par dag pa ste/」﹞。又伽他說︰無有靜慮而不因慧﹝藏文作「wes rab med la bsam gtan med ces tshigs su bcad pa las gsuvs pa"i phyir ro/」﹞。[288] 「何以故」,原文作「所以者何」。[289] 「後立」,《金藏》誤作「在後」。 《對法》卷十一續雲︰複次,由粗細故,波羅蜜多前後次第﹝藏文作「yav ji ltar rags pa"i rim gyis go rims b?in du rig par bya"o/」﹞。何以故?於諸行中施行最粗,故先建立。於忍等行,戒復為粗,故次建立;乃至於慧,靜慮為粗,一切行中慧為最細,故最後立﹝藏文作「wes rab ni thabs kyi nav na phra ste/ de"i phyir thams cad kyi tha mar b?ag go/」﹞。[290] 「攝」字,《金藏》缺。[291] 《金藏》作「論」,余作「二」。[292] 見《瑜伽》卷四十九初,如雲︰由三因緣,次第建立。何等為三?一、由對治故,二、由生起故,三、由異熟果故。[293] 「果」字,《金藏》缺。[294] 《瑜伽》卷四十九原文:應知如是波羅蜜多,由三因緣次第建立。何等為三?一、由對治故,二、由生起故﹝藏文作「"byuv ba/」﹞,三、由異熟果故。云何如是波羅蜜多,由對治故次第建立──謂慳惡行、於諸有情怨恨逼惱﹝藏文作「sems can rnams la "khon gyis gnod par byed pa dav/」﹞、懈怠、散亂、暗鈍、愚痴﹝藏文作「mod dma" ?iv ha "dav can dav/」﹞。如是六法能障菩提,施等六法能為對治。如其所應,建立六種波羅蜜多,當知所餘波羅蜜多即此所攝,如是名為由對治故次第建立。云何如是波羅蜜多,由生起故,次第建立?謂諸菩薩先於財位無所顧戀﹝藏文作「"di la thog ma kho nar byav chub sems dpa" lovs spyod la mi lta na/」﹞,棄家諸欲,受凈屍羅﹝藏文作「khyim gyi "dod pa rnams btav nas tshul khrims yav dag par len par byed do/」﹞;敬重戒故,能忍他惱,不惱於他﹝藏文作「tshul khrims la gus na g?an gyis rnam par mtho btshams pa bzod de/ g?an la rnam par mtho mi btsams so/」﹞;受持凈戒、修習忍已,戒凈無動、無間無斷,於諸善品勤修加行﹝藏文作「de yav dag par len pa dav bzod pas tshul khrims rnam par dag na mi "gyur ba dav/ rgyun mi "chad par dge ba"i phyogs la sbyor ba sbyor ro/」﹞;如是修習勤精進故,離諸放逸,能觸妙善心一境性﹝藏文作「de de ltar brtson "grus kyis bag yod par gyur na sems rtse gcig pa dge ba la reg par "gyur ro/」﹞;心得定故,如實了知、觀見一切所知境界﹝藏文作「de de ltar sems mbam par g?ag na yav dag pa ji lta ba b?in du wes bya wes wiv mthov bar bya ba mthov ste/」﹞;當知是名由生起故次第建立。云何如是波羅蜜多,由異熟果,次第建立﹝藏文作「rnam par smin pa"i "bras bu ji lta bu ?e na/」﹞?謂諸菩薩於現法中,精勤修學施等善法,由是因緣,於當來世,獲得種種外妙珍財,無不圓滿。當知是施波羅蜜多,因力所作﹝藏文作「"di la byav chub sems dpa" tshe "di la sbyin pa la sogs pa dge ba"i chos "di yav dag par blavs te "dug pa ni g?i des phyi ma la sbyin pa las gyur pa"i phyi rol gyi lovs spyod phun sum tshogs pa thob par "gyur la/」﹞,獲得內五自體圓滿,是余戒等波羅蜜多因力所作。云何內五自體圓滿?謂善趣攝若天,若人,於余有情壽等殊勝,當知是名第一圓滿。若有俱生,於善加行常無厭倦﹝藏文作「rav b?in gyis dge ba la sbyor ba la mi skyo ba dav/」﹞,堪忍他惱﹝藏文作「g?an gyi bes pa bzod pa dav/」﹞、不樂惱他,當知是名第二圓滿﹝藏文作「g?an la gbod pa mi dga" ba "di ni phun sum tshogs pa gbis pa"o/」﹞。若有俱生,普於一切所作事業堅固勇猛﹝藏文作「rav b?in gyis brtsams pa thams cad la "bad pa brtan pa "di ni…/」﹞,當知是名第三圓滿。若有俱生,性薄塵穢,於一切義,速證通慧﹝藏文作「rav b?in gyis bon movs pa was chuv ?iv don thams cad la mvon par wes pa myur bar bya ba la rav gi sems la dbav ?iv sems las su ruv ba "di ni…/」﹞,當知是名第四圓滿。若有俱生,於一切義,其慧廣大聰敏捷利﹝藏文作「rav b?in gyis blo rgya che ba dav/ don thams cad la mkhas wiv mdzavs pa "di ni/」﹞,當知是名第五圓滿。應知是名由異熟果如是六種波羅蜜多次第建立。[295] 「也」字,本論《述記》增文。[296] 《瑜伽》卷七十八云:何因緣故波羅蜜多說名波羅密多﹝藏文作「ci"i slad du pha rol tu phyin pa de dag pha rol tu phyin pa rnams ?es bgyi lags/」﹞?善男子﹝藏文作「觀自在菩薩「spyan ras gzigs dbav phyug」。此品中余處同﹞!五因緣故﹝藏文作「lva"i phyir te/」﹞,一者、無染著故﹝藏文作「chags pa med pa bid dav/」﹞,二者、無顧戀故﹝藏文作「mi lta ba bid dav/」﹞,三者、無罪過故﹝藏文作「kha na ma tho ba med pa bid dav/」﹞,四者、無分別故﹝藏文作「rnam par mi rtog pa bid dav/」﹞,五者、正迴向故﹝藏文作「yovs su bsvo ba bid kyi phyir ro/」﹞。無染著者,謂不染著波羅蜜多,諸相違事;無顧戀者,謂於一切波羅蜜多,諸果異熟,及報恩中,心無系縛﹝藏文作「pha rol tu phyin pa"i "bras bu rnam par smin pa dav/ lan du phan thogs pa dav/ "brel pa"i sems med pa gav yin pa"o/」﹞;無罪過者,謂於如是波羅蜜多,無間雜染法,離非方便行﹝藏文作「pha rol tu phyin pa de dag kun nas bon movs pa can gyi chos dav ma "dres wiv/ thabs ma yin pa rnam par spavs pa gav yin pa"o/」﹞;無分別者,謂於如是波羅蜜多,不如言辭執著自相﹝藏文作「pha rol tu phyin pa de dag gi rav gi mtshan bid la sgra ji b?in du mvon par ?en pa med pa gav yin pa"o/」﹞;正迴向者,謂以如是所作、所集﹝藏文作「byas wiv bsags pa/」﹞波羅蜜多,回求﹝藏文作「smon pa/」﹞無上大菩提果。[297] 並見《辯中邊論》卷下〈辨無上乘品〉初。[298] 「上」字,《金藏》作「勝」。[299] 「集」字,原作「習」。[300] 「為」字,《金藏》無。[301] 「行」字,《金藏》有,餘缺。[302] 「圓」字,《金藏》有,餘缺。[303] 本論《述記》原引文傳抄多「中」字。「別抄」、《金藏》均無,合 原論及《辯中邊論》新舊兩譯。[304] 「得」字,本論《述記》原引作「行」,今改。[305] 「第」字,《金藏》缺。[306] 《對法》卷十一原文:由十二種最勝相應故,名波羅蜜多﹝藏文作「dam pa rnam pa bcu gis dav ldan pa"i phyir pha rol tu phyin pa ?es bya"o/」﹞。一、廣大最勝:不求一切世間樂故,又最上故﹝藏文作「rgya che ba dam pa ni "jig rten gyi phun sum tshogs pa thams cad mi "dod pa dav mchog tu gyur pa"i phyir ro/」。《辯中邊論》譯作「廣大最勝者,終不欣樂一切世間富樂自在,志高遠故」。真諦舊譯《中邊論》卷下〈無上乘品〉第七初作「何者廣大無比?不欲樂一切世間及出世富樂故,是故廣大無比應知」。《雜集論述記》卷二十四雲「不求世樂,出凡夫;又最上,出二乘。彼大果故。今解求世樂行最為大」。《辯中邊論述記》卷下雲「唯求一切智智之位。所厭既廣,所欣復大。或所厭、所求,皆為廣大,立『廣大』名」﹞。二、長時最勝:經三大劫阿僧企耶所積習故﹝藏文作「yun riv ba dam pa ni bskal gravs med pa gsum du yovs su bsgom pa"i phyir ro/」。《辯中邊論》雲「三無數劫熏習成故」。該論《述記》雲「非如二乘,及世間果,少時得故,少時修之」﹞。三、所為最勝:為利益、安樂一切有情故﹝藏文作「sems can thams cad kyi don bya ba"i phyir ro/」。《辯中邊論》、藏文全同。而漢譯別作「依處最勝者,普為利樂一切有情為依處故」。該論《述記》雲「利他為先,而修十度。依有情故,名『依處』也」﹞。四、無盡最勝:由迴向大菩提究竟無盡故﹝藏文作「byav chub chen por yovs su bsvos pas gtan du yovs su gtugs par mi "gyur ba"i phyir ro/」。《辯中邊論》譯作「無窮盡故」。該論《述記》雲「一則、所向菩提功德無量,故言『無盡』;二則、所向菩提於未來世無有盡故;三則、所修十度一一皆迴向,亦言『無盡』」﹞。五、無間最勝:由得自他平等勝解,令諸有情於施等波羅蜜多速圓滿故﹝藏文作「rgyun mi "chad pa dam pa ni bdag dav g?an mbam pa bid du mos pa"i phyir te/ sems can thams cad kyi sbyin pa la sogs pas pha rol tu phyin pa rnams yovs su rdzogs par byed pa"i phyir ro/」。《辯中邊論述記》解雲「既於自他意解平等,眾生無量,故於彼之上,發起自身施等亦無間斷。或教化眾生,眾生行善,即菩薩身,平等解故;菩薩歡喜,猶如自身故;即能令己身施速圓滿。然六意樂(廣大、長時、歡喜、荷恩、大志、純善)、三思惟(即愛重、隨喜、欣樂三種作意)中『無間之修』(《攝大乘論》卷二末雲「又諸菩薩深心欣樂一切有情六種意樂所攝六種到彼岸修,亦願自身與此六種到彼岸修恆不相離,乃至安坐妙菩提座。如是,菩薩修此六種意樂所攝欣樂作意〈藏文作「de ltar byav chub sems dpa" bsam pa drug gis yovs su zin pa"i rjes su yi rav ba yid la byed pa sgom mo/」〉」),即不同此,據義別故」。《雜集論述記》卷二十四雲「『無間(最)勝』中,古雲利自他無間缺。今利無離阻、間隔故,令他施果(圓滿)。或由自他無二,所以修無間長時也。如廣大第一(三無數劫)常故」﹞。六、無難最勝:唯由隨喜他所行施等,令波羅蜜多速圓滿故﹝藏文作「tshegs med pa dam pa ni g?an gyi sbyin pa la rjes su yi rav ba tsam gyis sbyin pa la sogs pa"i pha rol tu phyin pa yovs su rdzogs par byed pa"i phyir ro/」。《雜集論述記》卷二十四雲「『無難(最)勝』中,由過去隨喜施等,不為障故,所以無障難」。《辯中邊論述記》雲「若不隨喜,要須自行,行即為難。既能隨喜,非要自行,故無難」﹞。七、大自在最勝:由得虛空藏等諸三摩地,令布施等波羅蜜多速圓滿故﹝藏文作「dbav "byor ba dam pa ni nam mkha" mdzod kyi tiv ve "dzin la sogs pas sbyin pa la sogs pa yovs su rdzogs par byed pa"i phyir ro/」。《辯中邊論述記》卷下雲「此定約勝多說,八地以去,方得。然實初地分得,通第二第三劫位得。以定殊勝能轉變金銀等物,施與眾生,無邊盡故,如『虛空藏』從喻為名等故,於此定所行施等,名為『自在』。若未得此定,如第一劫位,不名『自在』。若有漏定,雖能現實,不名『虛空藏』。分量少故。『等』者,等大乘光明等」﹞。八、攝受最勝:無分別智所攝受故﹝藏文作「yovs su bzuv ba dam pa ni rnam par mi rtog pa"i ye wes kyis yovs su bzuv ba"i phyir ro/」。《辯中邊論》漢譯作「無分別智之所攝受能令施等極清凈故」。真諦舊譯作「由一切波羅蜜多,無分別智所攝治護故」。該論《述記》雲「不見施者、所施、受者等故,名為『無分別智之所攝受』,故令施等皆得清凈。此即根本、後得無分別智;雖加行中作施等行,依彼智故,亦作不見施者等相;亦為根本智之所攝故,名為『最勝』。以後攝前,或以前攝後。又復即加行智名『無分別』,但不見施者等,即此智攝;非必根本、後得二智」﹞。九、發起最勝:謂解行地中,上品忍位,所行施等波羅蜜多﹝藏文作「rtsom pa dam pa ni mos pas spyod pa"i sa la bzod pa cher gyur pa"o/」。《辯中邊論述記》雲「次第一法前位,及與世第一法,皆能發起真見道故,名『發起(最)勝』。世第一法以時促故,此中不說,非體非此」。《雜集論述記》雲「發起最勝中,言『上品忍』者,以世第一法唯一念,不可分行。又無可行,唯上品忍位時長,有下可形,故論說。離二取相故」。真諦舊譯《中邊分別論》卷下初雲「何者極作無比?地前方便願樂行地中最上法忍,及道品隨一所成故」﹞。十、證得最勝:謂初地所得施等波羅蜜多﹝藏文作「"thob pa dam pa ni sa dav po la"o/」。真諦舊譯《中邊分別論》作「何者至得無比?於初地中,得未曾見出世法故」。《辯中邊論述記》雲「初得無為,故名『至得』」﹞。十一、等流最勝:謂八地中所行施等波羅蜜多﹝藏文作「rgyu mthun pa dam pa ni de ma yin pa gsum brgyad po dag la"o/」。《辯中邊論述記》雲「此中第一、第二、第三、第四、第六,通三僧祇菩薩所得位勝;第五得自他平等勝解,於十地中得十平等,即後二僧祇中;第七虛空藏定,要在第八方得。已雲第八方得圓滿(前),八地分得;或說唯後二劫;有說通三僧祇(如前。「解自在最勝」中)(第二解︰第九,唯初劫;第十,唯第二劫;第十一,通第二、第三劫;第十二,唯第三劫及非劫,以通佛故。有漏等,准此可知。可勘〈《攝論》卷二末〉六(作意)、三思惟;七十八「五因緣故名波羅蜜多」等,與此同異」﹞。十二、圓滿最勝:謂第十地及如來地所有施等波羅蜜多。如其次第,菩薩圓滿故,佛圓滿故﹝藏文作「"grub pa dam pa ni sa bcu pa dav de b?in gwegs pa"i sa la byav chub "grub pa dav/ savs rgyas "grub pa"i phyir ro/」。《辯中邊論》作「究竟最勝者,在第十地及佛地中,菩薩如來因果滿故」﹞。[307] 《辯中邊論》云:由施等十波羅蜜多皆有如斯十二最勝,是故皆得到彼岸名。[308] 《對法》卷十一原文作:複次,最勝所作故,最勝所至故,名波羅蜜多﹝藏文作「yav dam pa rnams kyis spyad par bya ba dav/ bgrod pa"i phyir pha rol tu phyin pa ste/ savs rgyas dav byav chub sems dpa" rnams kyis spyad pa dav bgrod ces bya ba"i tha tshig go/」﹞。[309] 「波羅」,梵文作「para」。[310] 「蜜多」,梵文作「mita」。[311] 《對法》卷十一又說:複次,到所知彼岸故,名波羅蜜多。安住佛性故﹝藏文作「yav wes bya"i pha rol tu phyin pa pha rol tu phyin pa ste/ savs rgys bid la gnas ?es bya ba"i tha tshig go/」﹞。[312] 《金藏》有「自他越度生死大苦海故」十字,餘缺。此段又解文,藏文作「de ltar phyin pa rnams te/ g?an dav sdug bsval gyi rgya mtsho las bzlog par byed ces bya ba"i tha tshig go/」。[313] 《對法》卷十一,總結上文六種釋詞雲「共詞已釋」。藏文作「"di ni re ?ig thun mov ves pa"i tshig go/」。 《對法》卷二十一,共有六「複次」釋名。今只引第二至第九「復 次」。其第一釋共詞雲︰如是三句,﹝如施度中大施、離過、離垢﹞顯波羅蜜多三種最勝﹝藏文作「dam pa rnam pa "di gsum gyis sbyin pa"i pha rol tu phyin pa ?es brjod pa yin te/」﹞。何等為三?一、自體最勝並積習﹝藏文作「dam pa rnam pa gsum ni "dris pa dav bcas pa"i vo bo bid dam pa dav/」﹞,二、方便最勝﹝藏文作「thabs dam pa dav/」﹞,三、果最勝﹝藏文作「"bras bu dam pa"o/」﹞。「積習」者,謂長時施故。如施波羅蜜多有三種,乃至慧波羅蜜多,亦爾。[314] 「裂」字,《金藏》誤作「制」。[315] 見《攝論》卷二、兩《釋》卷七說︰又能破裂慳吝、貧窮,及能引廣大財位、福德資糧,故名為施﹝藏文作「ser sna dav dbul ba byams pa dav/ lovs spyod chen po dav bsod nams kyi tshogs thob par byed pas sbyin pa"o/」﹞。又能息滅惡戒、惡趣,及能取得善趣、等持,故名為戒﹝藏文作「"chal ba tshul khrims dav van "gro ?i bar byed pa dav/ bde "gro dav tiv ve "dzin thob par byed pas tshul khrims so/」﹞。又能滅盡忿怨、怨仇,及能善住自他安隱,故名為忍﹝藏文作「khro ba dav "khon pa zad par byed pa dav/ bdag dav g?an dag la bde bar byed pas bzod pa"o/」﹞。又能遠離所有懈怠、惡、不善法,及生出生無量善法令其增長,故名精進﹝藏文作「le lo dav sdig pa mi dge ba"i chos rnams dav bral bar byed pa dav/ dge ba"i chos tshad med pa rnam par spel la mthar phyin par byed pas brtson "grus so/」﹞。又能消除所有散動,及能引得內心安住,故名靜慮﹝藏文作「rnam par g?yev ba sel la dav/ nav du sems gnas pa sgrub par byed pas bsam gtan no/」﹞。又能除遣一切見趣諸邪惡慧,及能真實品別知法,故名為慧﹝藏文作「lta bar gyur pa dav "chal ba"i wes rab tham cad sel la yav dag par rnam pa thams cad du chos rnams rab tu wes pas wes rab bo/」﹞。[316] 「多」字,《金藏》有,餘缺。 《對法》卷十一原文作:釋詞者,謂諸菩薩所行布施所以名施波羅蜜多者,謂由大施故,離過故,離垢故,名施波羅蜜多﹝藏文作「ves pa"i tshig ni ci"i phyir sbyin pa la sbyin pa"i pha rol tu phyin pa ?es bya ?e na/ sbyin pa chen bo dav/ skyon med pa dav/ dri ma med pa ni sbyin pa"i pda rol tu phyin pa ?es bya"o/」﹞。「大施」者,盡舍一切內外事故,長時施故﹝藏文作「de la sbyin pa chen po ni nav dav phyi"i dvos po rnam pa thams cad sbyin pa dav/ dus yun riv du sbyin pa"i phyir ro」。相當共辭釋中第一、「自體最勝並積習」……「積習者,謂長時施故」﹞。「離過」者,遠離不平等追求等過故﹝藏文作「skyon med pa ni gnod pas kun du tshol ba la sogs pa rnam par spavs pa"i phyir te」。藏文此下引一長段《無盡慧經》「無盡施」文,為漢譯所缺。《雜集論述記》卷二十四解雲「釋詞『離過』中,言『遠離不平等追求等過故』者,如下三種最勝中,合當『方便最勝』,此謂求惡因自在天等過故」﹞。「離垢」者,永斷一切所治慳故。如《無盡慧經》「施無盡」中說︰云何離垢?永斷所治並習氣故﹝藏文作「dri ma med pa ni mi mthun pa"i phyogs ser sna bag chags dav bcas te spavs pa"i phyir ro」。藏文缺二十一字,以下即「顯波羅蜜多三種最勝」釋共詞文,前已引訖﹞。[317] 「為」字,《金藏》缺。[318] 《對法》卷十一復云:不共今當說︰能舍施者,當來貧苦,能舍受者,現在熱惱,故名為施﹝藏文作「so so"i ves pa"i tshig ni sbyin bdag gi dbul la sel ba dav/ len pa po rnams kyi gduv ba sel ba"i phyir sbyin pa"o/」﹞。能令諸根永寂靜故,能趣清凈諸善趣故,能為清涼所依處故,說名為戒。隨其次第,能引守護諸根門故,是往清凈善趣因故,能為無悔等,漸次乃至涅槃所依故﹝藏文作「dbav po ?i ba thob pa dav/ "gro ba bzav po thob pa dav/ bsil ba"i gnas yin pas tshul khrims te/ go rims b?in du dbav po rnams sdom par byed pa dav/ bde "gror "gro ba"i rgyur gyur pa dav/ "gyod pa med la sogs pa"i rim gyis mya van las "da" ba"i bar gyi gnas yin pa"i phyir ro」。《雜集論述記》卷二十四雲「不共詞解戒中,有二清涼︰一、涅槃名清涼,故論雲『涅槃所依』。二、戒即清涼。論雲『遠離一切忿熱灰故』。(此句應屬下。此處應作「能清涼所依處故」。)《大論》八十三(中)言『(能寂靜毀犯凈戒罪熱惱故,又)與清涼義相應故』」﹞。遠離一切忿熱灰故,遠離不舍怨害心故,顯發損者常安隱故,說名為忍﹝藏文作「khro ba"i tsha ba sel ba dav/ rma "byin pa"i sems "ovs pa sel ba dav/ ?i ba brjod pa"i phyir bzod pa"o/」﹞。「怨害心」者,謂起抱怨心﹝藏文作「rma "byin pa"i sems ?es bya ba ni gav gis gnod par byed pa rnams la lan du gnod par byed pa ste/ de "ovs pa "dis bral bar byed pa ni sel ba rig par bya"o/」﹞。能壞怨心,名為損者,顯此無畏,故名顯發損者常安隱故﹝藏文作「rma "byin pa "di dag la war ger la govs su rma "byin pa can te/ de dag la mi "jigs pa sgrogs pa ni bde ba brjod par rig par bya"o/」﹞。損害、生長作用相應,故名精進﹝藏文作「sel ba dav "phel bar spyod pa dav ldan par brtson "grus te/」﹞。「損害作用相應」者,謂前二正斷,以能損害不善法故﹝藏文作「de la sel ba"i phyir spyod pa ni yav dag par spov ba gbis kyis mi dge ba"i chos dav bral bar byed pa"o/」﹞。生長作用相應者,謂後二正斷,以能生長諸善法故﹝藏文作「"phel ba"i phyir spyod pa ni yav dag par spov ba gbis kyis dge ba"i chos yav dag par bsgrub pa"o/」﹞。能持、能息、能靜、能調,又能引發,故名靜慮﹝藏文作「"dzin pa dav/ sdom pa dav/ (依漢譯應有「?i ba dav」)"dul ba dav/ thob par bsam gtan ste/」﹞。「能持」者,謂於境繫心﹝藏文作「de la "dzin pa ni dmigs pa la sems "dzin pa"o/」﹞。「能息」者,謂息諸散亂﹝藏文作「sdom pa ni rnam par g?yev ba las yav dag par sdom pa"o/」﹞;「能靜」者,謂令心寂靜﹝藏文缺,應作「?i ba ni sems rab tu ?i bar byed pa"o/」﹞;「能調」者,謂制伏諸纏﹝「"dul ba ni kun nas dkris pa rnams rnam par gnon pa"o/」﹞;「能引發」者,謂引發自在作用﹝藏文作「thob par byed pa ni dbav "byor ba thob par byed par rig par bya"o/」﹞。他所發智故,內證智故,種別智故,得寂靜智故,勝德智故,名為慧﹝藏文作「g?an gyis smra ba wes pa dav/ so so rav gis wes pa dav/ rnam par wes pa dav/ rab tu ?i ba thob pa"i wes pa dav/ yon tan mchog tu "byin pa wes pas wes rab tu rig par bya ste/」﹞。 《對法》續解雲︰「他所發智」者,謂從他言音所生慧,及如理作意相應慧﹝藏文作「de la g?an gyis smras pa wes pa ni g?an gyi sgra"i rgyu las byuv ba"i tshul b?in yid la byed pa dav mtshuvs par ldan pa"i wes rab bo/」﹞;「內證智」者,謂出世間智;「種別智」者,謂出世間後得智﹝藏文作「rnam par wes pa ni "jig rten las "das pa"i rjes la thob pa"o/」﹞;「得寂靜智」者,謂修道中治煩惱慧﹝藏文作「?i ba thob par byed pa"i phyir wes pa ni bsgom pa"i lam la bon movs pa"i gben por gyur pa"o/」﹞;「勝德智」者,謂能引發勝功德慧﹝藏文作「yon tan mchog tu "byin par bya ba"i phyir wes pa ni yon tan khyad par can mvon par bsgrub pa"i wes rab tu rig par bya"o/」﹞。 《雜集論述記》卷二十四雲︰說不共中,「他所發智」、「從他言音」慧,是聞慧;「如理作意」,是思慧;修慧,即「內證智」攝,所以不別說。又解︰初為隨信行三慧,後為隨法行三慧。[319] 謂《攝論》一解、《對法》二解。[320] 如《對法》卷十二云:云何修?略有五種︰謂依止任持修、依止作意修、依止意樂修、依止方便修、依止自在修﹝藏文作「bsgom pa rnam pa lva ste/ phuv po la gnas pa dav/ yid la byed pa la gnas pa dav/ bsam pa la gnas pa dav/ thabs la gnas pa dav/ dbav "byor ba la gnas pa"o/」﹞。[321] 「度」,原作「波羅蜜多」,下同。[322] 「果」字,原作「報」。[323] 原《對法》卷十二文作:依止任持修,復有四種︰一、依止因修:謂由種姓力,于波羅蜜多修習正行﹝藏文作「de la rgyu la gnas pa ni gav rigs kyi stobs kyis pha rol tu phyin pa rnams la nan tan gyis goms par byed pa"o/」﹞。二、依止報修:謂由勝自體力,于波羅蜜多修習正行﹝藏文作「rnam par smin pa la gnas pa ni gav lus phun sum tshogs pa"i stobs kyis so/」﹞。三、依止願修:謂由本願力,于波羅蜜多修習正行﹝藏文作「smon lam la gnas pa ni gav svon gyi smon lam gyi stobs kyis so/」﹞。四、依止簡擇力修:謂由慧力,于波羅蜜多修習正行﹝藏文作「so sor brtags pa"i stobs la gnas pa ni wes rab kyi stobs kyis pha rol tu phyin pa rnams la nan tan gyis goms par byed pa"o/」﹞。[324] 「世」字,《金藏》誤作「法」。[325] 「度」字,原作「施等」。[326] 《對法》卷十二原文作:依止作意修,亦有四種:一、依止勝解作意修:謂一切波羅蜜多相應經教,起增上勝解﹝藏文作「mos pa yid la byed pa bsgom pa ni pha rol tu phyin pa bsgom pa na pha rol tu phyin pa thams cad dav ldan pa"i mdo sde la mos pa bsgom pa"o/」﹞。二、依止愛味作意修:謂於已得波羅蜜多,見勝功德,深生愛味﹝藏文作「ro myov ba"i yid la byed pa la bsgom pa ni pha rol tu phyin pa thob pa rnams la phan yon(藏文此處增「ma」字,造成大錯,乃傳抄之誤)mthov ba"i tshul gyis ro myov bar byed pa"o/」﹞。三、依止隨喜作意修:謂於一切世界、一切有情所行施等,深生隨喜﹝藏文作「rjes su yi rav ba"i yid la byed pa bsgom pa ni "jig rten gyi khams thams cad kyi sbyin pa la sogs pa la rjes su yi rav ba"o/」﹞。四、依止喜樂作意修:謂於自他當來勝品波羅蜜多,深生願樂﹝藏文作「mvon par dga" ba"i yid la byed pa bsgom pa ni bdag dav sems can rnams kyis bsgom pa"i pha rol tu phyin pa"i khyad par la mvon par dga" ba"o/」﹞。[327] 原無序數,下同。[328] 「意樂」二字,《金藏》有,余無。[329] 《對法》卷十二原文作:依止意樂修,復有六種:謂由無厭意樂、廣大意樂、歡喜意樂、恩德意樂、無染意樂、善好意樂故,修諸波羅蜜多。[330] 如《對法》卷十二初雲︰此中,菩薩於施波羅蜜多,無厭意樂者,謂菩薩於一有情、一剎那頃,假使殑伽沙等世界滿中七寶,以用布施﹝藏文作「de la byav chub sems dpa"i sbyin pa la mi voms pa"i bsam pa ni gav byav chub sems dpa" skad cig la gav ga gi kluv gi bye ma sbed kyi "jig rten gyi khams rin po che sna bdun gyis yovs su bkav ba dav/」﹞,又以殑伽沙等身命布施﹝藏文作「lus gav ga"i kluv gi bye ma sbed sems can gcig la gcig sbyin par byed ce"o/」﹞,如是布施,經殑伽沙等大劫。如於一有情所,如是乃至於一切有情界,如是施時,皆令彼於阿耨多羅三藐三菩提速得成熟﹝藏文作「de b?in du skad cig re re la gav ga"i kluv gi bye ma srid kyi bskal par sbyin par byed civ sems can gcig la ji lta ba de b?in du sems can gyi khams ji sbed pa bla na med pa yav dag par rdzogs pa"i byav chub la yovs su smin par byed la/」﹞,修行如是差別施時,菩薩意樂猶不厭足。如是意樂,是名菩薩於施波羅蜜多,無厭意樂﹝藏文作「rnam gravs "dis de la sbyin yav mi voms pa bid ni byav chub sems dpa"i sbyin pa mi voms pa"i bsam pa ste/ rnam pa "di lta bu"i bsam pa gav yin pa de ni sbyin pa la byav chub sems dpa"i bsam pa mi voms pa yin no/」﹞。又諸菩薩,修行如是波羅蜜多時,展轉相續,無一剎那有退有斷﹝藏文作「de lta bur sbyin pa gcig nas gcig tu brgyud pa skad cig tsam yav bams par mi byed civ rgyun mi gcod do/」﹞,乃至究竟坐菩提座。如是意樂,是名菩薩于波羅蜜多廣大意樂﹝藏文作「yavs pa"i bsam pa/」﹞。又諸菩薩,修行如是施波羅蜜多時,於施所攝諸有情所,生大歡善,是諸有情施所攝受,雖生歡喜,猶不能及。如是意樂,是名菩薩於施波羅蜜多歡喜意樂﹝藏文作「dga" ba"i bsam pa/」﹞。又諸菩薩,修行如是施波羅蜜多時,觀施所攝一切有情,於我己身有大恩德﹝藏文作「bdag la win tu phan "dogs par byav chub sems dpa" mthov gi/」﹞,不見自身於彼有恩﹝藏文作「bdag gis ni ma yin te/」﹞;由彼資助﹝藏文作「ston pa/」﹞我阿耨多羅三藐三菩提故。如是意樂,是名菩薩於施波羅蜜多,恩德意樂﹝藏文作「phan "dogs pa"i bsam pa/」﹞,又諸菩薩,修行如是波羅蜜多時,雖於無量諸有情所,興大施福﹝藏文作「de ltar sbyin pa las byuv ba"i bsod nams yavs pa mvon par "du byes kyav/」﹞,而不希報恩、當來異熟。如是意樂,是名菩薩於施波羅蜜多,無染意樂﹝藏文作「gos pa med pa"i bsam pa/」﹞。又諸菩薩修行如是施波羅蜜多時,以所修行廣大施聚所得異熟,施諸有情,不自為己﹝藏文作「byav chub sems dpa"i sbyin pa"i phuv po sbyav ba"i rnam par smin pa de lta bu yav sems can rnams kyi yin par dga" bar byed civ bdag la ni ma yin te/」﹞。又以此福共諸有情﹝藏文作「sems can thams cad dav thun mov du byas te/」﹞,迴向阿耨多羅三藐三菩提。如是意樂,是名菩薩於施波羅蜜多,善好意樂﹝藏文作「dge ba"i bsam pa/」﹞。又諸菩薩,修行戒波羅蜜多,乃至慧波羅蜜多時,無厭意樂者,謂諸菩薩,假使經於殑伽沙等生,是一一生殑伽沙等大劫壽量,於此長時,諸資生具,常所匱乏,三千大千世界,滿中熾火,恆在其中行住坐卧﹝藏文作「spyod lam b?i byed kyav/」﹞,唯能修習一剎那戒波羅蜜多,或乃至慧波羅蜜多。如是展轉差別修習所有戒聚,乃至慧聚,究竟滿足,現能證得阿耨多羅三藐三菩提。是諸菩薩,修行如是戒波羅蜜多時,於此戒聚,乃至慧聚,修習意樂,猶不滿足。如是意樂,是名菩薩於所修習戒波羅蜜多,乃至慧波羅蜜多無厭意樂。又諸菩薩,修行如是戒波羅蜜多,乃至慧波羅蜜多時,展轉相續,無一剎那有退有斷,乃至究竟坐菩提座。如是意樂,是名菩薩於所修行戒波羅蜜多,乃至慧波羅蜜多,廣大意樂。又諸菩薩,修行如是戒波羅蜜多,乃至慧波羅蜜多時,於此所攝諸有情所生大歡喜,是諸有情,由此所攝,雖生歡喜,猶不能及。如是意樂,是名菩薩於所修行戒波羅蜜多,乃至慧波羅蜜多,歡喜意樂。又諸菩薩,修行如是戒波羅蜜多,乃至慧波蜜多時,觀此所攝一切有情,於我己身,有大恩德,不見己身於彼有恩。由資助我阿耨多羅三藐三菩提故。如是意樂,是名菩薩於所修行戒波羅蜜多,乃至慧波羅蜜多,恩德意樂。又諸菩薩,修行如是戒波羅蜜多,乃至慧波羅蜜多時,雖於無量諸有情,所興大戒福,乃至慧福,而不希報恩、當來異熟。如是意樂,是名菩薩於所修行戒波羅蜜多,乃至慧波羅蜜多,無染意樂。又諸菩薩,修行如是戒波羅蜜多,乃至慧波羅蜜多時,以所修行廣大戒聚,乃至慧聚所得異熟,施諸有情,不自為己。又以此福,共諸有情,迴向阿耨多羅三藐三菩提。如是意樂,是名菩薩於所修行戒波羅波多,乃至慧波羅蜜多,善好意樂。[331] 見《攝論》卷二〈彼入因果分〉第五、兩《釋》卷七。[332] 見《攝論?世親釋》、《攝論?無性釋》兩釋卷七,文同,如云:又作意修者,謂修六種意樂所攝愛重、隨喜、欣樂作意。一、廣大意樂,二、長時意樂,三、歡喜意樂,四、荷恩意樂,五、大志意樂,六、純善意樂﹝藏文作「yid la byed pa bsgom pa ni ro myav ba dav rjes su yi rav ba dav mvon par dga" ba yid la byed pa dav/ mi voms pa"i bsam pa dav/ phan "dogs pa"i bsam pa dav/ che ba"i bdag bid kyi bsam pa dav/ dge ba"i bsam pa dav/ bsam pa drug gis yovs su zin pas bsgom pa"o/」﹞。[333] 《對法》第十二抄,即《雜集論述記》卷二十四,如云:「依止意樂修」中,明六意樂。如《攝論》﹝卷二﹞具三作意。一、﹝原作「此」,今改﹞「愛重作意」:謂愛重此六種意樂,受功德味。二、「隨喜作意」:謂隨喜六種意樂。三、「欣樂作意」:謂欣樂自他六種意樂,行六到彼岸,願我與此,恆不相舍離,及轉增勝。六意樂皆具三作意,如《攝論》﹝卷二兩《釋》﹞第七卷廣明。此論初明「無厭」,次明「廣大意樂」;彼論初明「廣大」,次明「無厭」法體。二論不同,立名各有異意:彼論約「奉施如來」﹝此論約「於一有情,」﹞──從初發心乃至成佛,一一剎那舍一切身命,一一剎那於熾火中常乏諸具,﹝於﹞一切威儀行六波羅蜜多,無有厭足故舍一切義﹝此約「於一有情一剎那頃」﹞。﹝彼論﹞初名「廣大」,其實亦是無厭足,則此以無間修亦名﹝彼論﹞「長時意樂」,即無厭足異名也。此論約遍舍施一切有情,猶無厭是;即前體上,約義不同,名「無厭意樂」,即「長時」之異名──約長時修習遠至菩提,無一剎那有退斷等,名為「廣大」,無差別。﹝此﹞論第四,名「恩德」;彼論名「荷恩」,此異名也。施有情時,「不希報恩、當來異熟」,名「無染」,是此論意;回施有情,皆得勝果,是名「大志」,是彼論意。此論不希有情報恩,名「無染」;彼論約有情自得勝果,名「大志」。第六、彼名「純善」;此名「善好」﹝藏文同作「dge ba"i bsam pa」,應統一譯名﹞,此異名也。此六意樂,通﹝原作「近」,今改﹞六到彼岸,一一作意,皆通意樂,故亦通﹝原作「近」,今亦改﹞六到彼岸。其餘少分,大有不同,文繁稍異,所以不引。六意樂,三作意攝︰一、愛重﹝如彼論續上文雲「如是菩薩修此六種意樂所攝愛重作意」﹞,二、隨喜﹝如又雲「又諸菩薩於余菩薩六種意樂修習相應無量善根,深心隨喜(藏文作「gav yav byav chub sems dpa" de bsam pa drug bsgom pa la sogs pa la ?ugs pa"i byav chub sems dpa" g?an dpag tu med pa rnams kyi dge ba"i rtsa ba de rjes su yi rav ste/」)。如是菩薩,修此六種意樂所攝隨喜」﹞,三、欣樂﹝如前已引一文雲「又諸菩薩,深心欣樂──一切有情,六種意樂所攝──六種到彼岸修,亦願自身與此六種到彼岸修,恆不相離,乃至安坐妙菩提座。如是菩薩,修此六種意樂所攝欣樂作意」﹞。[334] 「故」字,原無。[335] 《對法》卷十二說:有三種︰謂由無分別智觀察三輪皆清凈故﹝藏文作「so sor rtog pa"i phyir rnam par mi rtog pa"i ye wes kyis "khor gsum yovs su dag pa ste/」﹞。所以者何?由此方便,一切作意所修,諸行速成滿故﹝藏文作「thabs de ni yid la byed pa thams cad mvon par "grub pa"i phyir ro/」﹞。 該論《述記》卷二十四末雲︰「依止方便修」中,法師雲︰「依止」,謂無分別智。「方便」,謂地前──地前學地上無分別三輪,故言「方便」。又「依止方便」即「無分別智」──以此為方便,三輪得清凈。又因正智與果正智為方便行,三輪清凈故。言「三輪」者,法師雲︰二釋︰一曰︰身、語、意清凈,名「三輪」。二曰︰施者、受者及所施物,名「三輪」。[336] 「種」字下,《金藏》衍「性」字。[337] 「示現一切」等十三字,《金藏》有,餘缺。[338] 「六度等」,原作「六波羅蜜多一切種差別」。[339] 《對法》卷十二原文作:身自在者﹝藏文作「lus la dbav "byor ba/」﹞,謂諸如來自性、受用二身﹝藏文作「de b?in gwegs pa"i sku gbis su blta bar bya ste/ rav b?in dav lovs spyod rdzogs pa"o/」﹞;行自在者﹝藏文作「spyod pa dbav "byor ba/」﹞,謂諸如來變化身﹝藏文作「sprul pa"i sku/」﹞,由此能示現一切有情一切種,同法行故﹝藏文作「des sems can thams cad la "byor ba dav mthun par rnam pa thams cad kun du chos ston to/」﹞;說自在者﹝藏文作「bwad pa la dbav "byor ba/」﹞,謂能宣說六波羅蜜多一切種差別,無有滯礙故﹝藏文作「bwad la thogs pa med pa"o/」﹞。[340] 「修故」,本論《述記》原引作「故修」。[341] 《攝論?無性釋》卷七初雲︰修,謂數習﹝藏文作「bsgom pa ni goms par bya ba ste lhur len pa"o/」﹞,……此即是修;即為彼修故,亦名為修﹝藏文作「bsgom pa ni de bid bsgom pa"am / di"i phyir bsgom pa"o/」﹞。[342] 此義約指對「成所作事修」之解釋,及其他所釋詳略有異。 《攝論?世親釋》雲︰「成所作事修」者,謂諸如來安住法身,有無功用,所作佛事常無休息,於其六種波羅蜜多雖無現行,然為攝益諸有情故,恆常現行成所作事。 《攝論?無性釋》雲︰「成所作事修」者,謂諸如來到彼岸法雖極圓滿,為饒益他本願力故,不作功用,隨彼所能現行施等所應作事。[343] 《金藏》作「雲」,余作「言」。[344] 「別抄」卷五中雲︰依《中邊》下卷﹝〈辨無上乘品〉初﹞十度「十二最勝」:一、廣大,二、長時,三、依處﹝藏文作「ched du bya ba dam pa/」﹞,四、無盡﹝藏文作「zad mi wes pa dam pa/」﹞,五、無間﹝藏文作「rgyun mi "chad pa"i dam pa/」﹞,六、無難﹝藏文作「tshegs med pa dam pa/」﹞,七、自在﹝藏文作「dbav "byor ba dam pa/」﹞,八、攝受﹝藏文作「yovs su bzuv ba dam pa/」﹞,九、發起﹝藏文作「rtsom pa dam pa/」﹞,十、至得﹝藏文作「"thob pa dam pa/」﹞,十一、等流﹝藏文作「rgyu mthun pa dam pa/」﹞,十二、究竟﹝藏文作「"grub pa dam pa/」﹞……。 別別解釋,文如前詳。 以上十二最勝,明修十波羅蜜多正行無上﹝藏文作「sgrub pa bla na med pa/」﹞,六正行中第一「最勝正行」。余分別為:二、作意正行,三、 隨法正行,四、離二邊正行,五、差別正行,六、無差別正行。 「別抄」又引最後有差別及無差別二正行雲︰依《中邊》下卷﹝最後﹞修正行中雲有差別、無差別正行﹝如雲「於十地中,十到彼岸,隨一增上而修集(藏文作「gav gi wes che bar yav dag par bsgrub pa/」)者,應知說為差別正行。(藏文作「khyad par can/」)於一切地皆等修集布施等十波羅蜜多,如是正行名無差別(藏文作「khyad par med pa/」)」﹞。此雲於十地中隨一增上,余行分修習,名為差別﹝如《十地經論》卷三初歡喜地第一之三經文雲「是菩薩十波羅蜜中,檀波羅蜜增上,餘波羅蜜非不修集,隨力隨分」﹞。一一地中,俱修一切,名無差別。 《莊嚴﹝經﹞論》﹝卷七〈度攝品〉第十七之一﹞雲︰有四種相︰一、治相﹝藏文作「mi mthun phyogs bams pa/」﹞:且約施門,應言除慳。 二、與智合﹝藏文作「ye wes dav ldan pa/」﹞:無分別智導故。三、滿願相﹝藏文作「"dod pa thams cad yovs su rdzogs par byed pa/」﹞:稱求者意故。四、成生相﹝藏文作「sems can yovs su smin par byed pa/」﹞:成熟有情故。[345] 「說」字,《金藏》無。[346] 如《對法》卷十二雲︰四、勝義攝:此復多種︰謂或依法界說,以真如是施等共相故﹝藏文作「don dam pa bsdus pa chos kyi dbyivs las brtsams pa ni de b?in bid sbyin pa la sogs pa"i spyi"i mtshan bid yin pa"i phyir ro/」﹞;或依智資糧說,以能成辦一切智器故﹝藏文作「ye wes kyi tshogs las brtsams pa ni thams cad mkhyen pa bid kyi snod du gyur pa"i phyir ro/」﹞;或依智攝受說,以能成滿一切智故﹝藏文作:「ye wes yovs su "dzin pa las brtsams ni thams cad mkhyen pa bid yovs su bsgrub pa"i phyir ro/」﹞;或依智隨轉說,以五波羅蜜多隨慧波羅蜜多轉故﹝藏文作「ye wes kyi rjes su "jug pa las brtsams pa ni lva po dag wes rab kyi pha rol tu phyin pa"i rjes su mthun pa"i phyir ro/」﹞;或依智相說,以慧波羅蜜多是正智自體故﹝藏文作「ye wes kyi mtshan bid las brtsams pa ni wes rab kyi pha rol tu phyin pa yav dag pa"i ye wes kyi vo bo bid yin pa"i phyir te/」﹞。如是勝義,以真如及正智為體故,能攝施等﹝藏文作「de ltar na de b?in bid dav yav dag pa"i wes rab kyi vo bo bid don dam pa ni sbyin pa la sogs par rig par bya"o/」﹞,由此略說,所余攝義如理應思﹝藏文作「dpe brjod pa "dis bsdus pa lhag ma rnams kyav brtag par bya"o/」﹞。[347] 見「第一、列名門」,亦引《對法》卷十二中文。[348] 如《攝論》卷二末。[349] 《攝論?世親釋》原文為:如是六種波羅蜜多互相決擇,云何可見﹝藏文作「"di dag ni phan tshun ves pa ji ltar blta ?e na/」﹞?世尊!於此一切六種波羅蜜多,或有處所以施聲說﹝藏文作「la lar ni pha rol tu phyin pa thams cad sbyin pa"i sgrar bstan/」﹞;或有處所以戒聲說;或有處所以忍聲說;或有處所以勤聲說;或有處所以定聲說;或有處所以慧聲說;如是所說,有何意趣﹝藏文作「de la dgovs pa gav ?e na/」﹞?謂於一切波羅蜜多修加行中,皆有一切波羅蜜多互相助成,如是意趣﹝藏文作「pha rol tu phyin pa thams cad la sbyor ba na/ "di dag thams cad kyi spyod pa "gro ba las dgovs pa"o/」﹞。[350] 見《攝論?無性釋》卷十中頌雲︰施性中現有,六波羅蜜多。財施、無畏施、法施所攝故。[351] 「度」字,原作「義」。[352] 魏譯《金剛般若經論》卷上初有頌雲︰檀義攝於六,資生、無畏、法;此中一二三,名為修行住﹝唐譯作「名修行不住」﹞。[353] 「要由般若引施等故」八字,原作:若無般若波羅蜜多,布施等五不得名為波羅蜜多。要因般若波羅蜜多,布施等五乃得名為波羅蜜多。[354] 見《大般若》卷三百五十一〈初分多問不二品〉第六十一之一雲︰佛言︰善現!如是如是,如汝所說布施等六波羅蜜多無差別相,若無般若波羅蜜多,布施等五不得名為波羅蜜多;要因般若波羅蜜多,布施等五乃得名為波羅蜜多。由此前五波羅蜜多攝在般若波羅蜜多故,但有一波羅蜜多所為般若波羅蜜多,是故一切波羅蜜多無差別相。善現當知!如諸有情雖有種種身相差別,若有鄰近妙高山王,咸同一色。布施等五波羅蜜多,亦復如是。雖有種種品類差別,而為般若波羅蜜多所攝受故,皆由般若波羅蜜多修成滿故,依止般若波羅蜜多方能趣入一切智智,乃得名為到彼岸故。皆同一味,相無差別,不可施設此是布施波羅蜜多,此是凈戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多。何以故?善現!如是六種波羅蜜多同能趣一切智智,能到彼岸,相無差別。由此因緣,布施等六波羅蜜多無差別相。[355] 《對法》卷十二原文作:更互決擇者﹝藏文作「gcig la gcig rnam par ves pa ni rnam pa gsum ste/」﹞,略有三種:一方便﹝藏文作「sbyor ba las gyur pa dav/」﹞,二、差別﹝藏文作「rab tu dbye ba las gyur pa dav/」﹞,三、差別顯示﹝藏文作「rab tu phye nas bstan pa las gyur pa"o/」﹞。 解此門中第一種雲︰「方便」者,謂施方便中,一切可得﹝藏文作「sbyin pa la sbyor bas thams cad "dus par dmigs te/」﹞。如舍內外一切身財,是施方便﹝藏文作「"di lta ste/ nav dav phyi"i dvos po yovs su gtov ba"i sbyin pa la sbyor ba"o/」﹞。此方便中,若舍一切,是施波羅蜜多﹝藏文作「de la gav yovs su btav ba de ni sbyin pa"i pha rol tu phyin pa"o/」﹞;即於此中,若慈悲心遮防一切損害、逼迫、惱亂他性,是戒波羅蜜多﹝藏文作「de la byams pa"i sems dav ldan pas gav g?an la kun nas mnar sems dav/ gnod pa dav/ rnam par "tshe ba sdom pa de ni tshul khrims kyi pha rol tu phyin pa"o/」﹞;即於此中,忍受遮礙、損害、疲倦,是忍波羅蜜多﹝藏文作「de bid la gav be bar bskor ba dav/ "phovs pa dav/ skyo ba la ji mi sbam pa ste/ de ni bzod pa"i pha rol tu phyin pa"o/」﹞;即於此中,數數發起勇勵施心﹝藏文作「de bid la gav phyir ?iv phyir sems spro ba de ni…/」﹞,是精進波羅蜜多;即於此中,其心純善,繫心一境不外流散﹝藏文作「de bid la sems rtse gcig pa bid de/ dge ba las phyi rol tu mi "phro ba de ni…/」﹞,是靜慮波羅蜜多;即於此中,善取施行如實因果,不取異見,是慧波羅蜜多。如是乃至慧波羅蜜多方便中,隨其所應當善建立﹝藏文作「de bid la rgyu dav "bras bu ji lta ba b?in du legs par gzuv ba dav/ lta ba mchog tu "dzin pa med pa de ni ?es wes rab kyi pha rol tu phyin pa"i bar la yav ci rigs su sbyar bar bya ste/」﹞,由無畏施,一切處有施故﹝藏文作「mi "jigs pa"i sbyin pa ni thams cad du yav sbyin pa yin pa"i phyir ro/」﹞。 該論《述記》卷二十五雲︰「方便」中,「由無畏施一切處有」者,且據一施通在六中,其實法施亦等。 《對法》下文中云:又此「更互決擇門」中第二種「差別」者:略有四種︰一、自體差別,二、助伴差別,三、勸贊差別,四、種殖差別﹝藏文作「vo bo bid kyi rab tu dbye ba dav/ rjes su byed pas rab tu dbye ba dav/ rjes su sbyor bas rab tu dbye ba dav/ skyed rab tu dbye ba"o/」﹞。 其「自體差別」,如《樞要》卷下雲︰建立六度中,度度三相﹝各有三種﹞,應互相攝。六度以八法為體︰無貪、身業色、語業聲、意業思、無瞋、精進、定、慧。或十一︰加欲、勝解、信。遍行一︰思;別境四︰欲、﹝勝﹞解、定、慧;善四︰信、勤、無貪、﹝無﹞瞋;色法二︰身﹝業﹞、語業。 其二:助伴差別者,謂施等方便中,餘波羅蜜多悉皆隨轉。如前廣說。 其三:勸贊差別者,謂於施等勸勵讚美、隨喜、慶悅﹝藏文作「"dzin du bcug pa dav/ bsvags pa brjod pa dav/ rab tu dga" ba"o/」﹞。 其四:種植差別者,謂於他相續中,建立施等波羅蜜多﹝藏文作「g?an gyi sems kyi rgyud la "jog pa"o/ 」﹞。此中施波羅蜜多是財施;餘五波羅蜜多是無畏施;一切六,是法施──皆於他相續中種殖故。 又此「更互決擇門」中,「差別顯示」有二:「一行等差別」︰一、依始業地漸次修者說,「即前寬後狹,作順後句答」。二、「若已串習六種頓修,皆互相攝。如〈菩薩地〉﹝卷四十中﹞說攝善法戒者,謂六波羅蜜多。 該論《述記》雲︰順後﹝應作「前」字﹞句門中,「攝善法戒」通六種。即戒中「攝善法戒」中攝。能令得力,無畏等一切﹝不共﹞佛法,名戒。即忍中「諦察法忍」;精進中加行,或別取「被甲」;定中,「引發」神通;慧中緣世俗慧,或緣勝義慧。[356] 《金藏》重一「前」字,余無。[357] 此句《對法》卷十二原文作:此中依始業地漸次修者說。後必待前,前不待後。若已串習,皆互相攝。 該論前文雲︰如有問言︰若施波羅蜜多,亦戒波羅蜜多耶?設戒波羅蜜多,亦施波羅蜜多耶?為答此問,應作順後句﹝藏文作「tshig "og ma dav sbyar ba ste/」﹞。謂所有戒波羅蜜多皆是施波羅密多;或有施波羅密多,非戒波羅密多,謂戒波羅密多所不攝施波羅蜜多;如是乃至以慧波羅蜜多對施波羅蜜多,皆應作順後句。余互相望,亦如理應思。[358] 《對法》卷十二雲︰分別顯示決擇者﹝藏文作「rab tu phye nas kun du bstan pa rnam ves gav/」﹞,謂於如所蘊等法中,隨其所應作一行、順前句、順後句、二句、三句、四句、述可句、遮止句等﹝藏文作「ji skad du bstan pa"i chos rnams la ci rigs su sbyar te/ gcig nas rtog pa dav/ tshig gov ma dav sbyor ba dav/ tshig "og ma dav sbyor ba dav/ mu gbis pa dav/ mu gsum pa dav/ mu b?i pa dav/ de de b?in no ?es bya ba dav/ spov ba"o/」﹞。「一行」者,即問論法,謂以一法與余法一一互相問已,除此法,更以第二法與余法互相問﹝藏文作「de la gcig nas rtog pa ?es bya ba"i dri ba ni gav gis chos gcig chos lhag ma g?an rnams dav lhan cig tu re re nas dris nas de bor te/ des gbis pa yav g?an rnams dav lhan cig tu "dri ba"o/」﹞,如是一一問一切法﹝藏文作「de b?in du re re nas thams cad dri ba ste/」﹞。如有問言︰若成就眼處,亦色處耶﹝藏文作「dper na gav mig gi skye mched dav ldan pa ste/ gzugs kyi skye mched dav yav ldan nam/」﹞?設成就色處,亦眼處耶?此應作順前句答﹝藏文作「gav gzugs kyi skye mched dav ldan pa de mig gi skye mched dav yav ldan nam ?es bya ba ni tshig gov ma dav sbyor ba"o/」﹞。若成就眼處,亦耳處耶?此應作四句答。如是乃至對意處,如理應說。 《雜集論述記》雲︰, 「一行」中,「若成就眼處亦耳耶」四句,乃至意處亦爾。不然。身與眼,何得有四?何有識,眼非身處?此中大判,非有是理,雲「如理應說」。[359] 「修」字下,《金藏》衍「慧」字。[360] 即「第二明相門」中。[361] 該論《述記》卷二十五雲︰純雜中,唯自行不望他,為「純」;對他,名「雜」。論文自有。[362] 「間」字,《金藏》誤作「問」。[363] 見《對法》卷十二,如雲︰複次,一切行施,皆能生施波羅蜜多種類福耶﹝藏文作「sbyin pa la kun du spyod pa de thams cad sbyin pa"i pha rol tu phyin pa"i rgyu las byuv ba"i bsod nams bskyed dam ?e na/」﹞?此應作四句﹝藏文作「mu b?ir "gyur te/」﹞:初句:謂所行施不迴向大菩提;第二句:謂於施波羅蜜多觀勵、讚美、隨喜、慶悅﹝藏文作「yav dag par "dzin du bcug nas bsvags pa brjod pa dav yid rab tu dga" bas so/」﹞;第三句:謂所行施迴向大菩提;第四句、謂除上爾所相﹝藏文作「mu b?i pa ni "di dag ma gtogs pa"o/」﹞。如是乃至慧波羅蜜多各作四句,如理應思。[364] 《雜集論述記》雲︰若唯依施,名「純」;若對戒,名「雜」。施得三句;餘五,四句;以後待前,前不待後,故有三句、四句等。[365] 見《攝論》卷二末〈彼入因果分〉第五、兩《釋》卷七,如雲︰如是相攝﹝藏文作「bsdus pa/」﹞云何可見?由此能攝一切善法,是其相故,是隨順故,是等流故﹝藏文作「"di dag gi dge ba"i chos thams cad de"i mtshan bid dav/ de dav mthun pa dav/ de"i "bras bur bsdus pa"i phyir ro/」﹞。[366] 即兩《釋》卷七。[367] 《攝論?無性釋》云:「一切善法」者,謂施等、信等、諸念住等,力等為後﹝藏文作「sbyin pa la sogs pa dav/ dad pa la sogs pa dav/ dran pa be bar g?ag pa la sogs pa nas stobs la thug pa rnams so/」﹞。「是其相故」者,是攝體相。謂此施等與彼施等更互相攝﹝藏文作「de la de"i mtshan bid kyis bsdus pa ni sbyin pa la sogs pa bid do/」﹞。[368] 《攝論?無性釋》雲︰「是隨順故」者,是攝隨順信等善法。施等善心,彼所修故,於施等中,彼隨轉故。信等即是諸善大地﹝藏文作「sbyin pa la sogs pas dad pa la sogs pa dge ba"i sa mav po pa sbyin pa la sogs pa dge ba"i sems "byuv ba rnams ni de dav mthun pas bsdus te/ dad pa la sogs pa dav ldan na sbyin pa la sogs pa la "jug pa"i phyir ro/」﹞。[369] 「等」字,《金藏》有,余無。[370] 《攝論?無性釋》雲︰及念住等菩提分法「是等流故」者,是攝等流。謂無諍等,及十力等,是到岸等流果故﹝藏文作「byav chub kyi phyogs rnams dav/ bon movs pa med pa la sogs pa dav/ stobs la sogs pa ni de"i "bras bur bsdus pa ste/ pha rol tu phyin pa"i "bras bu yin pa"i phyir ro/」﹞。如有頌言︰地、及到彼岸,諸佛法所依;轉依、法身等,諸功德為果。 《樞要》卷下雲︰三界九地行相,地前、地上一一行相,純四句一一自為。六度相望為四句,名雜;依種類福,有四句。不依有無句﹝即有三句﹞。[371] 第二出體門。[372] 見《攝論》卷三初〈彼修差別分〉第六末、兩《釋》卷七。[373] 《瑜伽》卷七十八﹝《解深密經》卷四〈地波羅蜜多品〉第七文同﹞雲︰世尊!如是一切波羅蜜多,何果異熟﹝藏文作「rnam par smin pa"i "bras bu/」﹞?善男子!當知此亦略有六種︰一者、得大財富﹝藏文作「lovs spyod chen po bid dav/」﹞,二者、往生善趣﹝藏文作「bde "gror "gro ba dav/」﹞,三者、無怨無壞,多諸喜樂﹝藏文作「khon med civ dbyen med la bde ba dav yid bde ba mav ba dav/」﹞,四者、為眾生主﹝藏文作「sems can gyi bdag po dav/」﹞,五者、身無惱害﹝藏文作「lus la gnod pa med pa dav/」﹞,六者、有大宗葉﹝藏文作「dbav che bar grags pa"o/」﹞。 《攝論》卷二〈彼入因果分〉第五、兩《釋》卷七雲︰如是六種波羅蜜多所得勝利﹝藏文作「phan yon/」﹞云何可見?謂諸菩薩流轉生死,富貴攝故﹝藏文作「"khor ba na "khor ba"i tshe dbav chub bsdus pa dav/」﹞;大生攝故﹝藏文作「chen por skye ba bsdus pa dav/」﹞;大朋大屬之所攝故﹝藏文作「phyogs gav de dag g?yog "khor chen po bsdus pa dav/」﹞;廣大事業加行成就之所攝故﹝藏文作「las kyi mtha" chen po la sbyor ba "grub pas yovs su bzuv ba dav/」。無性雲「『廣大事業』,謂輪王等。於中策勵,名為『加行』。所作皆辦,故名『成就』。由此所攝,無所罣礙」﹞。無諸惱害性薄塵垢之所攝故﹝藏文作「gnod pa med pa dav/ bon movs pa chuv ba yovs su bzuv ba dav/」﹞;善知一切工、論、明處之所攝故﹝藏文作「bzo dav bstan bcos dav rig pa"i gnas thams cad la mkhas pa yovs su bzuv ba/」﹞;勝生無罪﹝藏文作「mvon par mtho ba kha na ma tho ba med pa」。無性雲︰「雖同世間最勝生,不如世間勝生有罪」﹞,乃至安坐妙菩提座常能現作一切有情一切義利,是名勝利。[374] 《金藏》作「述」,余作「出」。 《樞要》卷下雲︰六度五果,應諸不同。[375] 「所」字,《金藏》有,餘缺。[376] 「引」字,《金藏》有,原無。[377] 《對法》卷十二原文作:功德者,謂依五果無量無邊稱讚勝利,皆名功德。謂能永斷自所對治,是諸波羅蜜多離系果﹝藏文作「phan yon ni "bras bu rnam pa lva"i rjes su "bravs pas dpag tu med par rig par bya"o "di lta ste/ ji ltar "di dag gi rav gi mi mthun pa"i phyogs spov ba bral ba"i "bras bu dav/」﹞;於現法中,由此施等,攝受自他,是士夫用果﹝藏文作「mthov ba"i chos la bdag dav g?an rjes su "dzin pa skyes bu byed pa"i "bras bu dav/」﹞;於當來世後後增勝,展轉生起,是等流果﹝藏文作「phyi ma la gov nas gov du khyad par du "phags pa mchog dam pa "byuv ba"i rgyu mthun pa"i "bras bu dav/」﹞;大菩提,是增上果﹝藏文作「byav chub chen po dbav gi "bras bu dav/」﹞;感大財富,往生善趣,無怨無壞,多諸喜樂,有情中尊,身無損害,廣大宗族,隨其次第,是施等波羅蜜多異熟果﹝藏文作「lovs spyod chen po dav/ bde "gror "gro ba dav/ "khon med pa dav dbye ba med pa dav/ bde ba dav yid bde ba mav ba dav/ sems can la dbav ba dav/ lus la gnod pa med pa dav/ dbav che bar grags pa ni go rims b?in du sbyin pa la sogs pa"i rnam par smin pa"i "bras bur rig par bya"o/」﹞。[378] 《解深密經》卷四〈地波羅蜜多品〉第七。[379] 「枝」字,原作「宗」。[380] 見《攝論》卷二〈彼入因果分〉第五、兩《釋》卷七。[381] 見《瑜伽》〈本地分中菩薩地〉,包括:卷三十九〈初持瑜伽處施品〉第九末、卷四十二〈戒品〉第十末、卷四十二〈忍品〉第十一末、〈精進品〉第十二末、卷四十三〈靜慮品〉第十三末,及〈慧品〉第十四末。[382] 「果」字,《金藏》作「差」。[383] 如《瑜伽》卷四十三〈本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處靜慮品 第十三〉雲︰此中所有一切施、一切戒,廣說乃至一切同事,若多修習,若善清凈,若具圓滿,能感無上正等菩提、金剛堅固身、正法久住果﹝藏文作「de la sbyin pa thams cad dav/ tshul khrims thams cad nas rgyas par don mthun pa thams cad kyi bar dag kun du brten civ win tu rnam par dag par byas te/ mtha" dag kun du rtogs par byas pa las ni "bras bu bla na med pa yav dag par rdzogs pa"i byav chub dav/ rdo rje"i sbiv po"i sku dav/ dam pa"i chos yun riv du gnas pa mvon par "grub bo/」﹞。此中所有難行施﹝藏文作「dka" ba"i sbyin pa/」﹞、難行戒,廣說乃至難行同事,若多修習,若善清凈,若具圓滿,能感如來成就無等希奇法果﹝藏文作「"bras bu de b?in gwegs pa"i vo mtshar rmad du byuv ba"i chos mtshuvs pa dav ldan pa mvon par "grub bo/」﹞。此中所有一切門施、一切門戒,廣說乃至一切門同事﹝藏文作「rgyas par thams cad kyi sgo nas don mthun pa"i bar gyis ni…/」﹞,若多修習,若善清凈,若具圓滿,能感如來一切最勝有情天人所供養果﹝藏文作「"bras bu de b?in gwegs pa"i thams cad las gtso bor gyur pa"i sems can lha dav mi rnams kyis mchod par "gyur ba bid mvon par "grub bo/」﹞。此中所有善士施、善士戒﹝藏文作「skyes bu dam pa"i tshul khrims/」﹞,廣說乃至善士同事,若多修習,若善清凈,若具圓滿,能感如來於諸有情──無足、二足、四足、多足、有色、無色、有想、無想,及以非想非非想處──於此一切有情類中,最尊勝果﹝藏文作「"bras bu ni de b?in gwegs pa"i sems can gav dag su yav ruv ba rkav med dam/ rkav gbis pa"am/ rkav b?i pa"am/ rkav mavs sam/ gzugs can nam/ gzugs med pa"am/ "du wes can nam/ "du wes med pa"am/ "du wes med "du wes med min skye mched du be bar sov ba"i sems can de dag thams cad kyi mchog tu "gyur ba mvon par "grub bo/」﹞。此中所有一切種施﹝藏文作「rnam pa thans cad kyi sbyin pa/」﹞、一切種戒,廣說乃至一切種同事,若多修習,若善清凈,若具圓滿,能感如來無量殊勝福德所攝──三十有二大丈夫相,八十隨好莊嚴身果﹝藏文作「"bras bu ni de b?in gwegs pa"i skyes bu chen po"i mtshan sum cu rtsa gbis dav dpe byad bzav po brgyad cu"i sku bsod nams sna tshogs dpag tu med pas yovs su bsdus pa mvon par "grub bo/」﹞。此中所有遂求施、遂求戒﹝藏文作「phovs wiv "dod pa"i tshul khrims/」﹞,乃至遂求同事,若多修習,若善清凈,若具圓滿,能感如來坐菩提座,一切魔怨不能惱觸不傾動果﹝藏文作「"bras bu ni de b?in gwegs pa"i byav chub kyi sbiv po la ?ugs pa"i bdud dav phyir rgol ba thams cad kyis gnod par bya ba dav/ mtho "tshams pa dav/ bskyod par mi nus pa mvon par "grub bo/」﹞。此中所有此世他世樂施﹝藏文作「"di dav g?an du bde bar "gyur ba"i sbyin pa/」﹞,此世他世樂戒,廣說乃至此世他世樂同事,若多修習,若善清凈,若具圓滿,能感如來最勝靜慮、解脫、等持、等至樂果﹝藏文作「"bras bu ni de b?in gwegs pa"i bsam gtan dav/ rnam par thar pa dav/ tiv ve "dzin dav/ sboms par "jug pa"i bde ba"i mchog mvon par "grub bo/」﹞。此中所有清凈施、清凈戒,廣說乃至清凈同事﹝藏文作「rgyas par rnam par dag pa"i don mthun pa"i bar du/」﹞,若多修習,若善清凈,若具圓滿,能感如來四一切種清凈果︰謂所依凈、所緣凈、心凈、智凈﹝藏文作「"bras bu ni de b?in gwegs pa rnam pa thams cad yovs su dag pa b?i ste/ sku rnam par dag pa dav/ dmigs pa rnam par dag pa dav/ thugs rnam par dag pa dav/ ye wes rnam par dag pa mvon par "grub bo/」﹞。亦感如來三不護、十力、四無所畏、三念住、一切不共佛法極清凈果。如是菩薩施等善法能感無上到究竟果。當知亦感生死流轉順菩薩行、所余無量無邊、可愛無罪勝果﹝藏文作「g?an yav "khor ba"i tshe byav chub sems dpa"i spyod pa la de"i "bras bu tshad med pa dav/ sdug pa dav/ kha na ma tho ba med par rig par bya"o/」﹞。[384] 「第二」以下十三字,除《金藏》外,余本作「二正以學攝度」。[385] 即第一列名門及第二出體門等。[386] 即《攝論》卷三初。[387] 《攝論?無性釋》卷七末。[388] 《攝論?世親釋》卷八初。[389] 「四殊勝故,此殊勝」,藏文作「khyad par b?is khyad par du blta ste/」。[390] 「一」字前,余本有「初」字,《金藏》無。[391] 「殊」字《金藏》有,余無,下同,原作「由差別殊勝﹝藏文作「rab tu dbye ba"i khyad par dav/」﹞」。[392] 「共不共殊勝」,藏文作「bslab pa thun mov dav thun mov ma yin pa"i khyad par dav/」。[393] 「二乘」,原作「聲聞」。[394] 「一切性罪不現行」,藏文作「rav b?in gyis kha na ma tho ba dav bcas pa kun tu mi spyod pa"i phyir ro/」。[395] 「相似遮罪有現行」,藏文作「bcas pa"i kha na ma tho ba dav/ bcas pa kun tu spyod pa"i phyir te/」。[396] 「二乘」,原文作「與彼」。[397] 《攝論》卷三原文作:一、由種種無量學處廣大故﹝藏文作「sna tshogs dav tshad med pa"i bslab pa rgya che ba bid dav/」﹞。二、由攝受無量福德廣大故﹝藏文作「bsod nams tshad med pa yovs su "dzin pa rgya che ba bid dav/」﹞。三、由攝受一切有情利益安樂,意樂廣大故﹝藏文作「sems can thams cad la phan pa dav bde ba bya ba"i bsam pa yovs su "dzin pa rgya che ba bid dav/」﹞。四、由建立無上正等菩提廣大故﹝藏文作「bla na med pa yav dag par rdzogs pa"i byav chub la rten pa rgya che ba bid kyi phyir ro/」﹞。[398] 「彼」,謂《攝論》兩《釋》。[399] 「福」字下,《金藏》衍「慧」字。[400] 《攝論》卷三原文作:甚深殊勝者﹝藏文作「zab pa bid kyi khyad par gyis khyad par du blta"o/」﹞,謂諸菩薩由是品類方便善巧﹝藏文作「thabs mkhas pa rnam pa de lta bus/」﹞,行殺生等十種作業,而無有罪,生無量福,速證無上正等菩提。[401] 「即」字,《金藏》作「有」。[402] 「今」字,《金藏》作「即」。[403] 《攝論》卷三〈增上心學分〉第八、兩《釋》卷八,明「六種差別」,以見大乘增上心學殊勝﹝藏文作「lhag pa"i sems kyi khyad par drug/」﹞均言非聲聞等能得。如世親解「『謂大乘法為所緣』者,諸菩薩定緣於大乘,非聲聞定」。餘五差別准知。[404] 「唯」字,《金藏》作「雖」。[405] 藏文《攝論?無性釋》有解,而漢譯無。[406] 即謂只有此處﹝成唯識論﹞及《佛地經論》卷五末,並藏文《攝論? 無性釋》有解。 《攝論》卷三〈增上心學分〉第八初,說「第二差別」雲︰「種種差別」者,謂大乘光明﹝藏文作「theg pa chen po snav ba dav/」。藏文無性釋雲「sna tshogs bid kyis rab tu dbye ba ni theg pa chen po snav ba ?es bya ba la sogs pa ste/(意為「種種差別者,謂大乘光明等」)gav la sboms par ?ugs na/ theg pa chen po"i chos mtha" dag snav ba bid theg pa chen po snav ba"i tiv ve "dzin to/」。(意為「若入此定、能照了一切大乘法者,即此為大乘光明定」)﹞、集福王定﹝藏文作「bsod nams thams cad yav dag par bsags pa dav/」。藏文無性釋雲「zav du bsod nams thams cad yav dag par bsags te/ bdag gir byas par gyur pa de na bsod nams thams cad yav par bsags pa ?es bya"o/ 」。(意為「若處能集一切福德、自在調處,即此為集福德定」)﹞、賢守﹝藏文作「tiv ve "dzin gyi rgyal po bzav skyov dav/」。藏文無性釋雲「tiv ve "dzin gyi rgyal po bzav skyov ni "jig rten gyi rgyal po b?in du tiv ve "dzin thams cad kyi bdag po ste/ gav yod na phyogs bcu rnams su de ltar byuv ba"i dus kyi savs rgyas bcom ldan "das rnams mvon sum du mthov bar "gyur ro/」。(意為「賢守王定者,謂猶如世間王,此為一切三摩地王,若有此者,當能現見十方現有諸佛世尊」)﹞、健行等三摩地種種無量故﹝藏文作「dpa" bar "gro ba la sogs pa"i tiv ve "dzin sna tshogs bid tshad med pa"i phyir ro/」。藏文無性釋雲「dpa" bar "gro ba ni tiv ve "dzin rnams kyi mchog ste/ dmag mi rnams nav na dmag dpon b?in du bdud kyi tshogs "joms par nus pa"o/」。(意為「健行者,謂諸三摩地之最勝,猶如兵士中之軍官,能挫敗魔眾」)﹞。《佛地經論》卷五末解「妙觀察智持一切陀羅尼門、三摩地門,無礙辯說諸佛妙法」中雲︰三摩地者,謂增上定。即健行等諸三摩地,能勝一切世出世間諸三摩地,余不能勝,故名「健行」。又佛菩薩健士所行,故名「健行」。唯第十地菩薩及佛得此定故。餘三摩地,隨經所說應釋其名﹝藏文戒賢釋該論雲「tiv ve "dzin dag ni dpa" bar "gro ba la sogs pa"o/ "jig rten pa dav "jig rten las "das pa"i tiv ve "dzin thams cad thibs kyis gnon la/ g?an dag gis thibs kyis gnon mi nus pas dpa" bar "gro ba"i tiv ve "dzin ?es bya ste/ de b?in du tiv ve "dzin dag kyav mdo dav mthun par brjod par bya"o/」(意為「三摩地者,謂健行等。即能障蔽世出世間一切三摩地,而不為其他所障蔽,故名「健行」。如是,諸三摩地,亦隨應如經說」)﹞。[407] 如本論卷九末雲︰三、暗鈍障:謂所知障中俱行一分,令聞、思、修法忘失。彼障三地勝定、總持,及彼所發殊勝三慧,入三地時便能永斷。[408] 見《攝論》卷三〈增上心學分〉第八、兩《釋》卷八。[409] 原作「由所緣差別故」,藏文作「dmigs pas rab tu dbye ba dav/」。[410] 原作「由種種差別故」,藏文作「sna tshogs bid kyis rab tu dbye ba dav/」。[411] 原作「由對治差別故」,藏文作「gben pos rab tu dbye ba dav/」。[412] 「為」字,原作「謂」。此句原作:[413] 此處余本衍「速」字,《金藏》無。[414] 《攝論》卷三原作:謂一切法總相緣智﹝藏文作「chos thams cad "dres pa la dmigs pa"i ye wes kyis/」﹞,以楔出楔道理,遣阿賴耶識中一切障粗重故﹝藏文作「khyi"us khyi"u dbyuv ba"i tshul du kun g?i rnam par wes pa la sgrib pa"i gnas van len yod pa thams cad "byin pa"i phyir ro/」﹞。[415] 「堪能別」,原作「由堪能差別故」,藏文作「las su ruv ba bid kyis rab tu dbye ba dav/」。[416] 「謂住靜慮樂隨欲受生」,原作「謂住靜慮樂,隨其所欲而受生故」, 藏文作「bsam gtan gyi bde ba dag gis gnas gav nas gav du "dod par skye ba yovs su "dzin pa"i phyir ro/」。[417] 「引發別」,原作「由引發差別故」,藏文作「mvon par sgrub pas rab tu dbye ba dav/」。[418] 「能引」二字,《金藏》缺。[419] 「能引發一切界無礙神通故」,原作「謂能引發一切世界無礙神通故」,藏文作「"jig rten gyi khams thams cad du thogs pa med pa"i mvon par wes pa mvon par sgrub pa dav/」。[420] 「由作業別」,原作「由作業差別故」,藏文作「las kyis rab tu dbye ba ste/」。[421] 「十八變」,謂:能振動﹝藏文作「g?yo bar byed pa dav/」,世親雲「能動一切世界」﹞、熾然﹝藏文作「"bar bar byed pa dav/」,世親雲「即彼熾然」﹞、遍滿﹝藏文作「khyab par byed pa dav/」,世親雲「應知即是光明普照」﹞、顯示﹝藏文作「ston pa dav/」,世親雲「由此威力,令無所能諸有情類,欻然能見無量世界,及見其餘佛菩薩等」﹞、轉變﹝藏文作「g?an gyi dvos por bsgyur ba dav/」,世親雲「應知轉變一切地等令成水等」﹞、往來﹝藏文作「"gro ba dav "ov ba dav/」,世親雲「謂一剎那,普能往還無量世界」﹞、卷、舒﹝藏文作「sdud pa dav rgyas par byed pa dav/」,世親雲「謂卷十方無量世界入一極微,極微不增;舒一極微包於十方世界,世界不減」﹞,一切色像皆入身中﹝藏文作「gzugs thams cad lus su "jog pa dav/」,世親雲「謂身中現無量種種一切事業(藏文作「ji ltar lus la bya ba rnam pa sna tshogs su du ma thams cad ston pa"o/」)」﹞,所往同類﹝藏文作「skal pa mbam pas "gro ba dav」,世親雲「謂如往詣三十三天,色、像、言音,與彼同類。為化彼故,往一切處,亦復如是(藏文作「ji ltar gdul bya"i don du sum rtsa gsum pa rnams la kha dog dav dbyibs dag de dav mthun pas mbam par "gro ba ste/ de b?in du thams cad du sbyar ro/」)」﹞,或顯,或隱﹝藏文作「snav bar byed civ/ mi snav bar byed pa dav/」,世親雲「顯,謂顯現(藏文作「snav bar byed pa ni rab tu gsal bar byed pa"o/」);隱,謂隱藏(藏文作「mi snav bar byed pa ni rab tu mi snav ba"o/」)」﹞、所作自在﹝藏文作「dbav bid du byed pa dav/」,世親雲「如變魔王為佛身等」﹞、伏他神通﹝藏文作「g?an gyi rdzu "phrul rab tu "joms pa dav/」,世親雲「謂能映蔽一切神通(藏文作「g?an gyi rdzu "phrul zil gyis gnon par byed pa"o/」)」﹞、施辯、念、樂﹝藏文作「spobs pa dav dran pa dav bde ba sbyin pa dav/」,世親雲「於諸問者,施辯才(藏文作「"dri ba bid la"o/」);於聽聞者,施念、施樂,令得定故,名施念樂(藏文作「ban pas tiv ve "dzin sbyin pa"o/」)」﹞,放大光明﹝藏文作「"od zer gtov ba"i rdzu "phrul chen po mvon par sgrub pa dav」,世親雲「為欲召集遠往他方世界菩薩(藏文作「"jig rten gyi khams g?an nas byav chub sems dpa" rnams sdud pa"o/」)」﹞。 《瑜伽》卷三十七初說菩薩有二種「神境智通」,第一「能變神境智 通﹝藏文作「yovs su bsgyur ba"i rdzu "phrul/」﹞,有十八種,應互明。[422] 《攝論?無性釋》卷八原文作「又能引發攝諸難行十難行故﹝藏文作「dka" ba spyod pa thams cad bsdus pa dka" ba spyod pa rnam pa bcu mvon par sgrub pa"i phyir ro/」﹞。 [423] 《攝論?無性釋》卷八初解雲︰如說菩薩修諸難行,一切難行十種所顯﹝藏文作「gav dka" ba spyod pa"i byav chub sems dpa" ?es brjod pa dka" ba spyod pa rnam pa bcu po de dag ston to/」﹞:「自誓難行──誓受無上菩薩願」者﹝藏文作「khas blav bar bka" ba spyod pa ni byav chub chen por smon lam "debs pa khas len pa"i phyir te/」﹞,不顧自樂,誓受饒益一切有情,甚為難故﹝藏文作「dka" ba ni bdag gi bde ba la mi lta bar g?an gyi don byed par dam "cha" ba"i phyir ro/」﹞。「不退難行生死眾苦不能退」者﹝藏文作「mi ldog par dka" ba spyod pa ni/」﹞,久處生死風寒等苦所不能退,甚為難故﹝藏文作「"khor ba"i sdug bsval grav ba dav rluv la sogs pas mi zlogs pa"i phyir ro/」﹞。「不背難行一切有情雖行邪行而不棄」者﹝藏文作「phyir mi phyogs pa ni sems can log par sgrub pa dav ldan pa rnams kyi don bya dka" ba las phyir mi phyogs pa ste/」﹞,於父母等行邪惡行﹝藏文作「gav dag ma la sogs pa la log par sgrub pa dav/」﹞;或無所用,戲求眼睛,雙足踐踏;不觀其過而作饒益,甚為難故﹝藏文作「brtse ba"i phyir mi dgos par yav mig bslavs nas rkav pa gbis kyis "dril ba de"i don dka" ba"o/」﹞。「現前難行──怨有情所,現作一切饒益事」者,雖有重怨,而現饒益,甚為難故﹝藏文作「mvon du phyogs par dka" ba ni gnod pa byed pa"i sems can rnams kyi don bya la bya dka" ba"o/」﹞。「不染難行──生在世間,不為世法所染污」者,常處世間,利等八法所不能染,甚為難故﹝藏文作「"jig rten du skyes kyav "jig rten pa"i chos rned pa la sogs pa brgyad kyis mi gos pa ni dka" ba"o/」﹞。「勝解難行」等者,於微妙義,殊勝神力,雖未能了,而深信解,甚為難故﹝藏文作「rtogs pa med par yav theg pa chen po"i don phra ?iv mthu"i khyad par can la mos wiv dad par dka" ba"o」,而論本則作「六、勝解難行──於大乘中,雖未能了,然於一切廣大甚深,生信解故(藏文作「mos par dka" ba spyod pa ni rtogs pa med par yav theg pa chen po la rgya che ba bid dav zab pa bid thams cad la mos pa"i phyir ro/」)」﹞。「通達難行﹝藏文論本作「rtogs par dka" ba spyad pa/」﹞」等者,通達、現觀、等覺,一義﹝藏文作「rtogs pa ni mvon par rtogs pa ste/ yav dag par khov du chud ces bya ba dav don gcig go/」﹞,能具通達遍計所執補特伽羅、一切法性,甚無所有,甚為難故﹝藏文作「gav zag dav chos med pa"i vo bo bid kun brtags pa dgag pa"i sgo nas bya dka" ba"o/」﹞。「隨覺難行﹝藏文論本作「khov du chud par dka" ba spyod pa/」﹞」等者,於佛所說秘密言詞﹝藏文作「khov du chud pa ni dgovs te gsuvs pa"o/」﹞,舍隨聞義,覺不聞義,甚為難故﹝藏文作「dka" ba ni thos pa"i don btav ste/ ma thos pa"i don rjes su rtogs pa"i phyir ro/」﹞。「不離不染難行﹝藏文論本作「mi "byed pa kun nas bon movs pa med par dka" ba spyod pa/」﹞」等者,不捨生死、不染彼過,甚為難故﹝藏文作「"khor ba yav yovs su mi gtov la/ de"i bes pas kyav kun nas bon movs pa can ma yin pa ni dka" ba ste/ de gbis mi "byed pa"i phyir ro/」﹞。「加行難行」等者,已斷已脫一切煩惱及所知障,而恆現前起作一切利有情事,盡未來際,常無休息,欣修此行,甚為難故﹝藏文作「sbyor bar dka" ba ni bon movs pa dav wes bya"i sgrib pa thams cad las rnam par grol ba spavs pa la ?ugs pa"i de b?in gwegs pa rnams sems can gyi don mdzad pa"i khyad par ro/」﹞。[424] 《攝論》卷三初〈增上心學分〉第八、兩《釋》卷八初雲︰複次第八「隨覺難行」中,於佛何等秘密言詞,彼諸菩薩能隨覺了﹝藏文作「khov du chud par dka" ba spyod pa la savs rgyas rnams kyi dgovs te gsuvs pa la de dag gis khov du chud pa ji "dra ?e na/」﹞? 《攝論?無性釋》雲︰「若諸菩薩無少所施」等者﹝藏文作「gal te sbyin pa cuv zad mi sbyin la ?es bya ba ni…﹞,謂諸菩薩,一切有情攝為己體,通達自他平等性故。彼行施時,即菩薩施,故「無少施」名能行施﹝藏文作「bdag dav g?an mbam pa bid du rtogs pas sems can thams cad bdag gir byas te/ sbyin pa de byav chub sems dpa"i sbyin pa"i phyir te/」﹞;又以一切所有財物施於一切,是故說名「無少所施」﹝藏文作「thams cad la thams cad sbyin par dgovs pa"o/」﹞;又所施物、施者、受者皆不可得,三輪清凈,是故說名「無少所施」﹝藏文作「yav na sbyin par bya ba dav/ sbyin par byed pa dav/ len pa po mi dmigs pa"i phyir "khor gsum yovs su dag pas so/」﹞。「若諸菩薩於一切施都無欲樂」者﹝藏文作「gal te sbyin pa la "dod par mi byed pa"o ?es bya ba ni…﹞,此既遮言,是不樂義﹝藏文作「dgag pa la "dod pa med ces bya ba"i tha tshig ste/」﹞,於來求施、當施我施、先施我施,此等一切,皆無欲樂,唯樂攀緣安住涅槃而行惠施﹝藏文作「be ba la sbyin pa dav bdag la sbyin pa byin pa dav/ bdag la sbyin pa byin par "gyur ba dav/ bdag gi sva rabs rnams kyis byin pas sbyin no sbam pa de la "dod par mi byed kyi/ mya van las "das pa la dmigs pa dav/ dvos po la mi gnas par "dod par byed pa"o/」﹞。「若菩薩不信如來而行布施」者﹝藏文作「gal te de b?in gwegs pa rnams la dad pas mi "gro ba"o ?es bya ba ni…/」﹞,謂證法性,自了、自信而行布施,非唯信他﹝藏文作「so so rav gis rig par bya ba"i chos bid khov du chud nas rav gis rtogs pas sbyin par byed ces bya ba"i tha tshig go/」﹞。「若諸菩薩於惠施中不自策勵」者﹝藏文作「gal te bdag sbyin pa la "jug par mi byed pa ?es bya ba ni…/」﹞,謂能任運常行施故、不須自策,而能策他勸令施故﹝藏文作「rav gi vav gis "jug pas sbyin pa"i phyir/ de la bdag bid "jug mi dgos pa"o/ g?an ni "jug par byed de/ yav dag par "dzin du "jug pa"i phyir ro/」﹞。「若諸菩薩無有暫時少有所施」者﹝藏文作「gal te lan "ga" sbyin pa ci yav sbyin par mi byed pa"o ?es bya ba ni…/」﹞,是一切時一切施義﹝藏文作「rtag tu thams cad sbyin par byed ces bya ba"i tha tshig go/」﹞。「若諸菩薩於惠施中離娑洛﹝梵文為「sara」﹞想」者﹝藏文作「gal te sbyin pa la sbiv po med pa"i "du wes su gyur pa"o ?es bya ba la…/」﹞,此「娑洛」言,顯目「堅實」,密詮「流散」,今取密義﹝此十六字訓釋詞,藏文無﹞。離流散想即三摩地﹝藏文作「mi "phro ba ni tiv ve "dzin te/ 」﹞,是心住定而行施義﹝藏文作「der "du wes pa ni mbam par b?ag par sbyin par byed ces bya ba"i tha tshig go/」﹞。「若諸菩薩殟波陀﹝梵文為「utpada」﹞慳」者﹝藏文作「gal te ser sna "byuv bar byed pa"o ?es bya ba ni…/」﹞,「殟波陀」言,顯目「生起」,密詮「拔足」,今取密義﹝此十六字訓釋詞,藏文無﹞。拔除慳足而行布施﹝藏文作「rtsa ba nas "byin ces bya ba"i tha tshig go/」﹞。「若諸菩薩不住究竟」者﹝藏文作「gal te mtha" la mi gnas par gyur pa"o ?es bya ba ni…/」﹞,不同一向趣寂聲聞安住究竟無餘涅槃﹝藏文作「?i bar bgrod pa gcig pu la ban thos ltar gnas ma yin pa"o/」﹞。「若諸菩薩於惠施中不自在轉」者﹝藏文作「gal te sbyin pa la dbav byed pa ma yin pa"o ?es bya ba ni…/」﹞,謂令慳等施所治障不自在轉﹝藏文作「sbyin pa"i mi mthun pa"i phyogs ser sna la sogs pa dbav byed pa ma yin ?es bya ba"i tha tshig go/」﹞。「若諸菩薩不住無盡」者﹝藏文作「gal te mi zad pa la mi gnas par gyur pa"o ?es bya ba ni…/」﹞,謂得圓滿無盡增上究竟佛果,而不安住﹝藏文作「phun sum tshogs pa phul du byuv ba"i mthar thug pa savs rgyas bid thob nas de bid du mi gnas kyi/」﹞。何者?起化為饒益他常行惠施﹝藏文作「sprul pa rnams kyis g?an la phan gdags pa"i phyir sbyin pa la "jug ces bya ba"i tha tshig go/」﹞。「如於布施,於戒﹝為初,于慧為後,隨其所應﹞乃至當知亦爾」者,類通餘五﹝藏文作「sva ma b?in du sbyar ba ste/」﹞,謂如經言「云何菩薩能具屍羅?若諸菩薩不護少戒」。謂見自他平等性故,他護凈戒,即是自己具足屍羅﹝藏文作「ji ltar na tshul khrims dav ldan pa yin ?e na/ gal te tshul khrims chuv zad mi sruv ba ste/ bdag dav g?an mbam pa bid du mthov ba"i phyir g?an gyi tshul khrims dav ldan par "gyur ba"o/」﹞。[425] 如彼「隨覺難行」中廣解。 無性續釋雲︰如經中說「苾芻!我是能殺」等者,此中顯彼所說意趣﹝藏文作「mdo gav las dge slov dag va ni srog gcod pa"o ?es bya ba la sogs pa "byuv ba der dgovs pa ston te/」﹞。「若斷眾生生死流轉」者﹝藏文作「gal te srog chags rnams "khor ba las win tu zlo ba"o ?es bya ba ni…/」﹞,斷是殺義。與問﹝「云何能殺生」﹞相應﹝藏文作「"da" bar byed ces bya ba"i tha tshig go/」﹞。「無有與者自然攝取」者﹝藏文作「gal te sus kyav ma byin par ?es bya ba ni ma sbyin par ro/」﹞,是無他求,自攝益義﹝藏文作「bdag bid kyis sems can thams cad lan pa"o ?es bya ba ni g?an gyis byed du ma bcug par ?es bya ba"i tha tshig go/」﹞。「若於諸欲了知是邪而修正行」者﹝藏文作「"dod pa rnams la log pa"o ?es spyod pa"o ?es bya ba ni…/」﹞,謂如實知若境界欲、若分別欲,唯是邪亂﹝藏文作「yul gyi "dod pa rnams dav kun tu rtog pa"i "dod pa rnams "khrul ba tsam gyi phyir te/」﹞。如有頌言「佛說貪、恚、痴,皆從分別起;凈不凈顛倒,此亦為緣生﹝藏文作「ji skad du/ "dod chags/ ?e sdav/ gti mug ni/ kun tu rtog las "byuv ?es brjod/ sdug dav mi sdug log pa las/ brten nas kun tu "byuv ba yin/」﹞。凈不凈顛倒,為緣而有者;彼自性皆無,故欲非真實﹝藏文作「sdug dav mi sdug log pa las/ brten nas gav dag "byuv ba ni/ de dag vo bo bid kyis med/ de bas "dod pa yav dag min/ ?es bwad pa lta bu"o/」﹞」。「若於妄中能說為妄」者﹝藏文作「gav brdzun pa de la brdzun no ?es bya ba ni…/」﹞說妄為妄,故名妄語。如有頌言︰「一切虛妄法,世尊如實說;於虛妄法中,諸行最虛妄﹝藏文作「ji skad du/ bcom ldan "das kyis slu chos ?es/ gav gsuvs de ni brdzun ste/ "du byed thams cad bslu ba"i chos/ des na de dag brdzun ?es bya/ ?es bskad pa lta bu"o/」﹞。「若能居最勝空住」者,依世訓釋詞道理答上所問「﹝云何﹞貝戍尼﹝梵文作「paiwunya」﹞」言﹝藏文作「stov pa bid la gnas pa"i mchog gi ?es bya ba ni ves pa"i tshig "i tshul lo/」﹞。此『貝戍尼』,顯目『離間語』,密詮『常勝空』。『貝』表『勝』義;『戍』表『空』義;『尼』表『常』義。今取密義,問答相應,顯則不爾。波魯師﹝梵文為「parusya」﹞等訓釋文詞,道理亦爾﹝此「貝戍尼」等文,藏文無﹞。此「波魯師」,顯目「粗惡語」,密詮「住彼岸」。今取密義,是故說言﹝「此波魯尼」等文。藏文無﹞。「若善安住所知彼岸」,「所知彼岸」,是一切智。佛於其中,能善安住,名「波魯師」﹝藏文作「?es bya"i pha rol tu gnas pa ?es bya ba ni "dug ces bya ba"i tha tshig ste/ wes bya"i pha rol ni thams cad mkhyen pa bid do/」﹞。「若正說法品類差別」者,釋綺問語﹝藏文作「tshig kyal pa smra ba/」﹞,其義易了﹝藏文作「gal te chos thams cad yav dag par rnam par phye ste smra ba"o ?es bya ba ni tshig de bid kyis bwad zin to/」﹞。「若有數數欲自證得無上靜慮」者,如上訓釋文詞道理﹝藏文作「gal te rgyun tu bla na med pa bsam gtan thob par byed pa"o ?es bya ba ni ves pa"i tshig gi tshul du sva ma b?in te/」﹞,諸佛身中所有靜慮說為「無上」﹝藏文作「savs rgyas kyi thugs kyi rgyud la mva" ba"i bsam gtan ni bla na med pa"o/」﹞。「若於其心能正憎害一切煩惱」者,已滅、已斷,是憎害義﹝藏文作「sems la bon movs par byed pa thams cad la "dis gnod par byed pa yin no ?es bya ba ni bkag pa ste spov du bcug ces bya ba"i tshig go/」﹞。「若一切處遍行邪性皆如實見」者,謂見一切虛妄分別邪亂為性﹝藏文作「thams cad thams cad la "dug pa"i log pa ?es bya ba ni yav dag pa ma yin pa kun tu rtog pa"o yav dag pa ji lta ba b?in du mthov ba ?es bya ba ni ma nor bar bid du mthov ba"o/」﹞。[426] 此段引文原文見《攝論》卷三〈增上慧學分〉第九、兩《釋》卷 八,如雲︰增上慧殊勝,云何可見﹝藏文作「lhag pa"i wes rab kyi khyad par ji ltar blta ?e na/」﹞?謂無分別智,若自性、若所依、若因緣、若所緣、若行相、若任持、若助伴、若異熟﹝前八門藏文作「rnam par mi rtog pa"i ye wes kyi vo bo bid dav/ gnas dav/ g?i dav/ dmigs pa dav/ rnam pa dav brgal ba"i lan (梁隋兩譯均別譯二子門為「若建立、若釋難」) dav/ rten dav/ grogs dav」、若等流、若出離、若至究竟、若加行無分別後得勝利、若差別若無分別後得譬喻、若無功用作事、若甚深,應知無分別智﹝此後八門,藏文作「rnam par smin pa dav/ rgyu mthun pa dav/ ves par "byuv ba dav/ mthar thug par "gro ba dav/ sbyor ba las byuv ba dav rnam par mi rtog pa dav rjes la thob pa"i phan yon dav/ rab tu dbye ba dav rnam par mi rtog pa dav rjes la thob pa"i dpe dav/ lhun gyis grub pa"i bya ba sgrub pa dav/ zab pa bid kyis kyav rnam par mi rtog pa"i ye wes ni lhag pa"i wes rab kyi khyad par du blta bar bya"o/」。 以上等合一十六門。[427] 即《攝論》。[428] 《攝論》原文為:此中,無分別智離五種相以為自性﹝藏文作「de la rnam pa lvas rnam par spavs pa ni rnam par mi rtog pa"i ye wes kyi vo bo bid ces bya ste/」﹞。 無性解雲︰依智自性說離五相﹝藏文作「vo bo bid kyi dbav du byas nas rnam pa lva rnam par spavs pa ?es bye ba smos so/」﹞,由遮詮門,說智體相,以表詮門不可說故﹝藏文作「bzlog pa"i sgo nas mtshan bid ston te/ dmus lov la gzugs bsbad pa b?in du bsgrub pa"i sgo nas brjod par mi nus pa"i phyir ro/」﹞。遣分別門,無分別智其相可了﹝藏文作「rnam par rtog pa bsal ba"i sgo nas rnam par mi rtog pa"i ye wes bsgrub du ruv gi/」﹞。若異此,智應有分別﹝藏文作「g?an du na/ rnam par rtog pa dav bcas par "gyur ro/」﹞![429] 「離無作意」,原作「離無作意故」,藏文作「yid la mi byed pa yovs su spavs pa dav/」。[430] 無性解原文:若無作意是無分別智,熟眠、醉等無所作意,應成無分別智。然不應許。由離功用﹝藏文作「"bad pa med par/」﹞,應得無顛倒故。 《辨法法性論》中,世親解第四十二頌雲︰且此無分別智,由無作意分別故,成無分別自性,不應道理。若不作意分別,是無分別者,則嬰兒、愚夫等智,亦成無分別。何以故?彼等亦於彼分位時,不作分別故。 與《攝論?世親釋》舉例不同。[431] 「離有尋地」,原作「離過有尋有伺地故」,藏文作「rtog pa dav bcas pa dav dpyod pa dav bcas pa"i sems win tu "da" ba yovs su spavs pa dav/」。[432] 《攝論?無性釋》原為:若過尋伺地,是無分別智,第二靜慮以上諸地一切異生,及聲聞等,應成無分別智!然彼無有無分別智。[433] 「離想受滅寂靜」,藏文作「"du wes dav tshor ba "gog pa be bar ?i ba yovs su spavs pa dav」。[434] 《攝論?世親釋》雲︰若想受滅等位中,心、心法不轉是無分別智,滅定等位無有心故,智應不成! 《辨法法性論》中,世親解第四十二頌雲︰以寂靜分為自性者,亦不應理。若由寂靜分別而不分別者,則因於此諸沉睡、麻醉、昏厥者,亦當成此。何以故?彼等於彼分位時,不作分別故。 與《攝論?世親釋》舉例不同,非以二無心定為例。[435] 「如色自性便非是智」,原作「四、離色自性故」。「離色自性故」,藏文作「gzugs kyi vo bo bid yovs su spavs pa dav/」。 《攝論?無性釋》雲︰若如其色是無分別智,應不得成無分別智!譬如大種所造色故。 《辨法法性論》中,世親釋雲︰彼等亦由無動作故,不作分別﹝藏文作「de dag kyav g?yo ba med pa"i phyir rnam par mi rtog par mi byed pas so/」﹞。[436] 「離於真義異計度」,藏文作「de kho na"i don la bkra bar "dzin pa yovs su spavs pa"i phyir te/」。[437] 無性釋原作:若於真義異相計度,是無分別智,不成無分別性﹝藏文作「gal te de kho na"i don la rnam par mi rtog pa bkra bar "dzin pa "byuv ba gav yin pa de ni rnam par mi rtog pa yin na ni de rnam par mi rtog pa bid mi "grub ste/」﹞,以於真義異相計度言「此是真」,是無分別、有分別故﹝藏文作「bkra bar "dzin pa bid rnam par rtog pa"i phyir ro/」﹞。 《辨法法性論》中,世親解雲︰又能顯露無分別相,若如作意謂「如是為無分別」、「如是即無分別」者,則此智非為生起。即此是者,亦不應理。分別並言說「無分別」之作意,亦唯以分別為行相故﹝藏文原作「rnam par mi rtog pa bid mvon rtags su byed pa yav de yin par mi rigs so/ "di ltar rnam par mi rtog pa"o/ rnam par mi rtog pa"o ?es yid la byed pa b?in na mi wes pa skye ba ma yin te/ rnam par mi rtog par rnam par rtog civ brjod pa"i yid la byed pa yav rnam par rtog pa"i rnam pa bid yin pa"i phyir ro/」﹞。 《攝論?世親》卷八中雲︰譬如眼識,不異計度,此是其義。[438] 「分別」二字,《金藏》有,余無。[439] 「能依」二字,《金藏》有,余無。[440] 「而」字,《金藏》及《義演》牒文有,余無。[441] 《攝論?無性釋》卷八原文為:智是心法,故應依心。依止於心,而無分別,不應道理﹝藏文作「sems gnas yin dav rnam par mi rtog pa ni mi ruv ste/」﹞。心聲,即是思量相故﹝藏文作「sems kyi sgra ni sems pa"i rgyu las byuv ba"i phyir ro/」﹞。若依非心,譬如眾色不應成智﹝藏文作「yi ste sems med pa gnas yin na ni des na ye wes bid du mi "gyur te/ gzugs b?in no ?e na/」﹞。為結如是雙結過失,故說半頌﹝如雲︰「非心而是心,是無分別智(藏文作「rnam par rtog pa med pa"i gnas/ sems min sems ni kho na ste/」)」﹞。「非思義種類」者,謂無分別智所依非心,非思義故﹝藏文作「don la mi sems rgyus byuv phyir ?es bya ba ni rnam par mi rtog pa de"i gnas sems ma yin te/ "di ltar don la mi sems pa"i phyir ro/」﹞,亦非非心為所依止,心種類故﹝藏文作「sems med pa yav de"i gnas ma yin te/ sems kyi rgyu las byuv ba"i phyir ro/」﹞。以心為因數習勢力,引得此位,名心種類。此即顯示智所依心,出過一切思量﹝藏文作「出過心與無心」﹞分別﹝藏文作「"di ltar de ni sems kyi rgyu las byuv ba ste/ bsgoms pa"i dbav gis gav na sems dav sems med par rnam par rtog pa las win tu "das pa"i gnas ?es brjod pa"i gnas skabs de "thob bo/」﹞。[442] 此頌全偈:諸菩薩因緣,有言聞熏習;是無分別智,及如理作意﹝藏文作「byav chub sems dpa" rnams kyi wes/ rnam par rtog pa med pa"i g?i/ thos pa"i bag chags brjod bcas pa"i/ yid byed de ni tshul b?in no/」﹞。[443] 《攝論?無性釋》卷八解雲︰因緣與能作因緣,義一﹝藏文作「g?i ?es bya ba mi rgyu ste/ byed rgyu"o/」﹞。「有言聞熏習」者,謂有於他大乘言音,故名「有言」。「聞」謂聽聞,即彼非余。由此所引功能差別,說名「熏習」﹝藏文作「de"i dbav du byas nas thos pa"i bag chags brjod bcas pa"i ?es bya ba smos so/ g?an dag las sgra thos pa de ni mban par bya ba yin pa"i phyir thos pa ste/ g?an ni ma yin no/ de goms pa"i phyir nus pa khyad par can ni bag chags te/」﹞。「及如理作意」者,謂此為因所生意言,如理作意。順理清凈,故名「如理」﹝藏文作「de"i rgyu las byuv ba yid kyi brjod pa yid la byed pa"o/ de ni tshul b?in ?es bya ba ni rigs pa ste/ rnam par byav ba ?es bya ba"i tha tshig go/」﹞。[444] 此頌全偈:諸菩薩所緣,不可言法性;是無分別智,無我性真如﹝藏文作「byav chub sems dpa" rnams kyi wes/ rnam rtog med pa"i dmigs pa ni/ chos rnams brjod du med pa bid/ bdag med de b?in bid kyav de/」﹞。[445] 《攝論?無性釋》卷八解雲︰「不可言法性」者,謂可言法無自性性。是離可言遍計所執自性性義﹝藏文作「brjod du med pa bid ces bya ba ni brjod pa rav b?in med pa bid de/ brjod pa kun brtags pa"i vo bo bid dav bral ba"o/」﹞。「無我性真如」者,為成此義令其明了︰即是一切補特伽羅諸法無性所顯真如,解脫增益、損減二邊,無分別智所緣境界﹝藏文作「bdag med de b?in bid kyav de ?es bya ba ni grags pa"i tshig gbis kyis gsal bar byed pa ste/ gav zag dav chos med pa"i vo bo bid sgro btags pa dav skur ba "debs pa"i mtha" yas grol ba ni rnam par mi rtog pa"i ye wes kyi dmigs pa"o/」﹞。 《攝論?世親釋》卷八解雲︰遍計所執補特伽羅,及一切法,皆無自性,名「無我性」。即此無性所顯有性,說名「真如」。勿取斷滅,故說此言。[446] 「彼」,謂《攝論》。[447] 「行相」,藏文作「rnam pa/」。[448] 「諸菩薩行相,復於所緣中,是無分別智,彼於所知無」,第四句原作「彼所知無相」。藏文作「byav chub sems dpa" rnams kyi wes/ rnam par mi rtog rnam pa ni/ wes bya dmigs pa de bid la/ mtshan ma med pa gav yin pa"o/」。[449] 「依」字,《金藏》有,余無。[450] 《攝論?無性釋》卷八解雲︰於所緣中,相似而行,故名「行相」﹝藏文作:「rnam par mi rtog pa"i ye wes kyi rnam pa ni de b?in bid la dmigs par brjod do/」﹞。「彼所知無相」者,謂說此智於真如境所作行相。此意說言無分別智緣真如境,離一切相作意行相以為行相﹝藏文作「mtshan ma thams cad yid la mi byed pa ste/ rnam pa med pa bid rnam pa"o ?es bstan par "gyur ro/」﹞。 《攝論?世親釋》卷八解雲︰謂即此智於真如中,平等平等,生起無異、無相之相,以為行相。如眼取色,見青等相,非此青等與色有異;此亦如是,智與真如,無異行相﹝藏文作「ye wes de ni de b?in bid de la mbam pas mbam par "byuv bas mtshan ma med pa tha mi dad pa"i rnam pa ste/ "di ni rnam pa"o/ ji ltar mig gis gzugs rnams "dzin pa na de la svon po la sogs pa mthov ba bid kyi rnam pa dav gzugs svon po la sogs pa bid g?an ma yin pa de b?in du "dir yav ye wes dav de b?in bid dag g?an ma yin pa ni rnam pa"o/」﹞。[451] 「一」字,《金藏》缺。[452] 今且補舉「釋疑」二頌,及「任持」一頌,共二門。 「釋疑」雲︰相應自性義,所分別非余;字展轉相應,是謂相應義﹝藏文作「sbyor las byuv ba"i rav b?in te/ rnam brtags de las g?an du min/ yi ge phan tshun sbyor bas na/ de ni de sbyor las byuv ba yin/」﹞。非離彼能詮,智於所詮轉;非詮不同故,一切不可言﹝藏文作「brjod pa med par brjod bya la/ wes pa "jug pa ma yin no/ "gal ba"i phyir na brjod la min/ de"i phyir thams cad brjod du med/」﹞。 《攝論?無性釋》解雲︰若實無有所分別義,何所分別﹝藏文作「gal te rnam par brtag par bya ba"i don med na rnam par brtag par bya ba "di ci ?e na/」﹞?故說是言「相應自性義,所分別非余」等﹝藏文作「de"i don bstan pa"i phyir sbyor las byuv ba"i rav b?in te ?es bya ba la sogs pa smos te/」﹞。謂諸文字展轉相應,宣唱不絕﹝藏文舉例「如『馬鞭』等」﹞,遍計心等緣此假立成遍計義為「所分別」﹝藏文作「yi ge"i "bru phan tshun du sbyor bas rta lcag ces bya ba la sogs pa rgyun ma chad par brjod pa brda la "dris pa la ltos nas don kun brtags pa"o/」﹞。無別實義為「所分別」,故言「非余」﹝藏文作「de las g?an du min ?es bya ba ni sbyor ba las byuv ba de las g?an du ma yin pa ste/」﹞。若無文字相續宣唱,分別無故﹝藏文作「"brel ba brjod pa med na de med pa"i phyir don dam pa ma yin ?es bya ba"i tha tshig ste/」﹞。云何諸法皆不可言?為顯此理,故說是言﹝藏文作「brjod du med pa ?es bya ba ji ltar brjod du med ces bya ba"i "thad pa smos pa/」﹞。「非離彼能詮,智於所詮轉」等﹝藏文作「rjod pa med par brjod bya la wes pa "jug pa ma yin no ?es bya ba la sogs pa ste/」﹞,若實有義可言說者,離能詮名於彼,應有似言智起﹝藏文作「gal te byed par bya ba"i don ?ig yod na ni rjod pa med par yav de wes par "gyur ba"i rigs na/」﹞!非未解了能詮名言,於所詮義有此智起,故不可言﹝藏文作「brjod pa la ma byav ba ni brjod par bya ba yod kyav de"i blo mi "byuv bas brjod par bya ba"i don med par ves so/」﹞。或謂外義雖定實有,要待能詮所詮智起﹝藏文作「ji ste rjod pa la brjod par bya ba"i blo "byuv vo sbam na/」﹞。為遮此故,說如是言:「非詮不同故﹝藏文作「de spov ba"i don "gal ba"i phyir brjod ba min ?es bya ba smos te/」﹞」,謂相異故,非實能詮﹝藏文作「mtshan bid mi "dra ba ?es bya ba"i tha tshig go/」﹞,以能詮名與所詮義,別根﹝漢譯作「相」,今依藏文改。聲音唯是耳根及俱意取故﹞取故,其相各異,云何得成定實詮表﹝藏文作「dbav po tha dad pas gzuv ba yin pas rjod pa ni brjod par bya ba dav mtshan bid mi "dra ba yin na de ji ltar brjod par bya bar ruv/」﹞?「一切不可言」者,由此道理,所有一切能詮、所詮皆不可言﹝藏文作「de"i phyir thams cad brjod du med ces bya ba la/ thams cad ces bya ba smos pas ni rjod pa dav brjod par bya ba dav gbi ga smos pas mjug sdud do/」﹞。 「任持」雲︰諸菩薩任持,是無分別智;後所得諸行,為進趣增長﹝藏文作「rnam par mi rtog ye wes ni/ byav chub sems dpa"i de rjes la/ thob pa"i spyod pa"i rten yin te/ de ni "phel bar "gyur phyir ro/」﹞。 《攝論?無性釋》卷八解雲︰「後所得諸行」者,謂無分別後得智中,所得種種菩薩諸行﹝藏文作「ye wes de ni rnam par mi rtog pa"i ye wes kyi rjes las byav chub sems dpa"i spyod pa gav thob pa de"i rten te/ gnas yin no/」﹞「為進趣增長」者,謂為增長菩薩諸行,此說任持有要﹝二字疑倒﹞所用﹝藏文作「byav chub sems dpa"i spyod pa de "phel bar "gyur ba"i phyir te/ rten gyi dgos pa bstan to/」﹞。無顛倒故,能持諸行﹝藏文無此八字﹞。[453] 《金藏》及《義演》釋文作「三」,余作「二」。[454] 「別抄」卷五末雲︰問︰三無漏﹝未知、未知當知、已知﹞故,根所有種子,應從辨三,定一種子者,加行等智種子例亦應然!何故三皆種子,名別、故現?從位中雲︰八地以去:一現、二種。若三轉齊者,八地以上應不得有加行種子。轉加行種成任運故。解雲︰未知當知根約相見道無漏種子,歷位分三。加行種子唯是有漏,所以八地以上加行種子,不可轉成無漏種子。八地以上有漏、無漏,各各不同,種通三也。[455] 「有四義攝」四字,《金藏》有,餘缺。[456] 「余」字,《金藏》作「除」,合《義演》一說。[457] 「若助伴」三字,《金藏》有,餘缺。[458] 「自性」,即「自體」。[459] 謂戒和忍。[460] 見《瑜伽》卷七十八初、《解深密經》卷四初〈地波羅蜜多品〉第 七,如雲︰世尊!如是六種所應學事,幾是增上戒學所攝?幾是增上心學所攝?幾是增上慧學所攝?善男子!當知初三,但是增上戒學所攝;靜慮一種,但是增上心學所攝;慧是增上慧學所攝。我說精進遍於一切。[461] 「若隨」等九字,《金藏》有,餘缺。[462] 《金藏》作「可」,余作「易」。[463] 見《瑜伽》卷四十九第三〈持究竟瑜伽處行品〉第四說︰由前四種波羅蜜多──資糧、自性、眷屬、守護﹝藏文作「kun du bsruv ba dav bcas pas/」﹞,當知圓滿修諸菩薩增上戒學也。由其靜慮波羅蜜多,當知圓滿修諸菩薩增上心學。由其般若波羅蜜多,當知圓滿修諸菩薩增上慧學。[464] 如理《義演》雲︰如通達位見道之中,但有定、慧,無表戒等,即無財施、無畏施,及利有情事等。[465] 如理《義演》雲︰說見道極促,不容行六度等也。[466] 見本論《述記》卷十九,如雲︰然初地以前,於六波羅蜜多,一行中修一行;初地以去,於六波羅蜜多,一行中修一切行;八地以去,一切行中修一切行。七地以前,唯於六度唯有修一,以一切行而莊嚴之;八地以去,於萬行中具修萬行。然所修願力、智度,漸次勝前,別立其名。非唯修此。[467] 「三」字,《金藏》誤作「二」。[468] 《瑜伽》卷七十八﹝《解深密經》卷四末〈地波羅蜜多品〉第七文似﹞ 雲︰若諸菩薩,經無量時,修行施等,成就善法,而諸煩惱猶故現行未能制伏,然為彼伏。謂於勝解行地,軟中勝解轉時,是名波羅蜜多﹝藏文作「"di la byav chub sems dpa" dus dpag tu med pa nas yovs su bsgoms pa"i sbyin pa la sogs pa dge ba"i chos rnams dav ldan pa yav yin la/ de la bon movs pa yav kun tu "byuv ?iv de zil gyis gnon par ni mi nus kyi/ des zil gyis gnon par "gyur ba "di lta ste/ mos pas spyod pa"i sa la mos pa chuv vu dav "briv la ?ugs pa de ni pha rol tu phyin pa ?es bya"o/」﹞。[469] 「行」字,《金藏》有,餘缺。[470] 《瑜伽》卷四十七〈持隨法瑜伽處住品〉第四之一雲︰謂諸菩薩,從初發心,乃至未得清凈意樂,所有一切諸菩薩行,當知皆名勝解行住。 卷四十八〈住品〉第四之二雲︰然一切住,總經於三無數大劫,方得圓證。謂經第一無數大劫,方乃超過勝解行住,次第證得極歡喜住。 卷四十九〈持究竟瑜伽處行品〉第四雲︰應知此中,施等十法,經三大劫阿僧企耶,長時修習,乃圓證故,自性清凈,體殊勝故,過餘一切世間、聲聞、獨覺善根,攝受最勝菩提果故,如是十法,最極長時,乃能圓證,自性最極清凈殊勝,能得最極菩提妙果,是故說名波羅蜜多﹝藏文作「dus kyi mchog gis yav dag par "grub pa dav/ rav b?in rnam par dag pa"i mchog gis rnam par dag pa dav/ "bras bu mchog sbyin pas byed par na/ de"i phyir pha rol tu phyin pa ?es bya"o/」﹞。[471] 見《對法》卷十三。[472] 見《攝論》卷三〈彼修差別分〉第六、兩《釋》卷七。[473] 「堅固心」,藏文作「sems brtan pa/」。[474] 《對法》卷十三雲︰勝解行菩薩者,謂住勝解行地中成就菩薩下、中、上忍。由其安住菩薩種姓,始從初發大菩提願,乃至未入極歡喜地,未得出世真實內證故,名勝解行菩薩。 《攝論》卷三雲︰複次,凡經幾時,修行諸地可得圓滿?有五補特伽羅經三無數大劫:謂勝解行補特伽羅經初無數大劫修行圓滿;清凈增上意樂行補特伽羅﹝藏文作「lhag pa"i bsam pa dag pa la spyod pa/」﹞及有相行、無相行補特伽羅﹝藏文作「mtshan ma la spyod pa dav mtshan ma med pa la spyod pa dag/」﹞於前六地及第七地,經第二無數大劫修行圓滿;即此無功用行補特伽羅﹝藏文作「de bid mvon par "du byed pa med par spyod pa ni…/」﹞從此以上至第十地,經第三無數大劫修行圓滿。此中有頌︰清凈增上力,堅固心升進;名菩薩初修,無數三大劫﹝藏文作「bzav dav smon pa"i stobs can dav/ sems brtan khyad par "gro ba yi/ byav chub sems dpa" gravs med gsum/ kun tu brtson pa mdzad ces brjod/」﹞。[475] 即《對法》卷十一。[476] 「由多理」,謂觀待道理﹝藏文作「ltos pa"i rigs pa」、作用道理﹝藏文 作「bya ba byed pa"i rigs pa/」﹞、證成道理﹝藏文作「"thad par sgrub pa"i rigs pa/」﹞、法爾道理﹝藏文作「chos bid kyi rigs pa/」﹞四種道理能觀察。[477] 謂四尋思﹝藏文作「kun du tshol ba b?i/」﹞及四如實智﹝藏文作「yav dag pa ji lta ba b?in du yovs su wes pa b?i/」﹞。[478] 「持、任、鏡、明、依」,藏文作「g?i dav/ bskyed pa dav/ me lov lta bu dav/ snav ba dav/ gnas so/」。[479] 即已「修行圓滿」。[480] 《雜集論述記》卷二十四中雲︰真諦師釋﹝《攝論》卷三〈彼修差別分〉文﹞「入第二僧祇」︰初僧祇滿心語故,言超過第一﹝阿僧祇劫﹞,非即入彼第二僧祇﹝真諦譯《攝論?世親釋》卷十一〈修時章〉初雲「願樂行人,自有四種,謂:十信、十解、十行、十迴向。為菩薩聖道有四種方便,故有四人。如須陀洹道前有四種方便,此四人名願樂行地,於第一阿僧祇劫修行得圓滿。此地若已圓滿,此觀人未得清凈意行,以未證真如,未得無分別智故。無分別智即是清凈意行。又猶同二乘心,故非清凈意行,又未至菩薩不退位,故非清凈意行。如世第一人,未得無流心,說為不清凈。無流心所緣法相,無有忘失,故得無流心,說為正定位。有流心有忘失,故不得受正定名。菩薩亦爾,未入初地,不得正定名。此不清凈意行人,若見真如,即入清凈意行地。從初地至十地,同得此名」﹞。如等覺,三﹝僧﹞祇內仍言等覺菩薩,超過三僧祇,豈即是佛位居僧祇外?意欲釋「依」入初地故。如從由先積集已,方入見道,故有超過﹝如雲「已善積集福德、智慧二種資糧,已過第一無數大劫」等之言,非不是初僧祇內。如余處,此(世)第一法等居勝解行位。」﹞[481] 《瑜伽》卷四十九第三〈持究竟瑜伽處建立品〉第五之一雲︰始從清凈勝意樂地一切所有菩提資糧,無有差別,能感一切相及隨好。[482] 即本論《述記》卷五十三解「十三住」中,第十二「最上成滿菩 薩住」文,及《瑜伽》卷四十八第二〈持隨法瑜伽處?住品〉第四 之二。[483] 見《解深密經》卷四〈地波羅蜜多品〉第七。[484] 《瑜伽》七十八說「何緣波羅蜜多名波羅蜜多」,有五因緣釋名門 中,第三:無罪過者,謂於如是波羅蜜多無間雜染法,離非方便行﹝藏文作「de la kha na ma tho ba med pa bid ni pha rol tu phyin pa de dag kun nas bon movs pa can gyi chos dav ma "dres wiv/ thabs ma yin pa rnam par spavs pa gav yin pa"o/」﹞。 又雲︰世尊!何等名為波羅蜜多間雜染法?善男子!當知略由四種加行:一者、無悲加行故﹝藏文作「sbiv rje med pa"i sbyor ba dav/」﹞,二者、不如理加行故﹝藏文作「tshul b?in ma yin pa"i sbyor ba dav/」﹞,三者、不常加行故﹝藏文作「rtag tu mi byed pa"i sbyor ba dav/」﹞,四者、不殷重加行故﹝藏文作「gus par mi byed pa"i sbyor bas so/」﹞,不如理加行者,謂修習餘波羅蜜多時,於餘波羅蜜多遠離、失壞﹝藏文作「de las g?an pa"i pha rol tu phyin pa"i thabs dav bral ?iv bsgom pa bams pa gav yin pa"o/」﹞。 又雲︰世尊!何等名為非方便行?善男子!若諸菩薩以波羅蜜多饒益眾生時,但攝財物饒益眾生便為喜足,而不令其出不善處安置善處,如是名為非方便行。何以故?善男子!非於眾生唯作此事,名實饒益﹝藏文作「de tsam gyis ni sems can la phan btags pa ma yin pa"i phyir te/」﹞。譬如糞穢,若多、若少,終無有能令成香潔﹝藏文作「mi gtsav ba ni che yav ruv chuv yav ruv ste rnam gravs gav gyis kyav dri ?im por bya bar mi nus so/」﹞。如是眾生,由行苦故,其性是苦,無有方便,但以財物暫相饒益,可令成樂﹝藏文作「de b?in du "du byed kyi sdug bsval bid kyis rav b?in gyis sdug bsval bar gyur pa"i sems can rnam kyav zav ziv gis phan btags pa be bar bsgrub pa tsam gyis rnam gravs gav gis kyav bde bar bya mi nus kyi/」﹞。唯有安處妙善法中,方可得名第一饒益﹝藏文作「dge ba "jog pa gav yin pa de ni de dag la phan "dogs pa"i mchog kho na yin no/」﹞。[485] 如《瑜伽》卷七十八下文雲︰世尊!如是一切波羅蜜多有幾清凈?善男子!我終不說波羅蜜多除上五相﹝即前文釋名門中,由「五因緣故」名波羅蜜多﹞,有餘清凈﹝藏文作「rnam pa lva po de dag ma gtogs par pha rol tu phyin pa rnams kyi rnam par dag pa g?an yod par mi smra mod kyi/」﹞。然我即依如是諸事,總別當說波羅蜜多清凈之相﹝藏文作「"on kyav de dag bid la brten nas pha rol tu phyin pa rnams kyi rnam par dag pa bsdus pa dav so sor phye ba khyad la bwad par bya"o/」﹞。總說一切波羅蜜多清凈相者,當知七種。何等為七?一者、菩薩於此諸法不求他知﹝藏文作「byav chub sems dpa" chos de dag gis g?an la wes kyi yovs su mi tshol ba dav/」﹞,二者、於此諸法見已不生執著﹝藏文作「chos de dag la lta bas mvon par ?en par mi byed pa dav/」﹞,三者、即於如是諸法不生疑惑,謂「為能得大菩提不」﹝藏文作:「chos "di dag kyav byav chub tu ves par "byin pa yin nam sbam du yid gbis dav the tshom skyed par mi byed pa dav/」﹞,四者、終不自贊毀他,有所輕蔑﹝藏文作「bdag la mi bstod/ g?an la mi smod civ/ brbas par mi byed pa dav/」﹞,五者、終不驕傲放逸﹝藏文作「dregs par mi byed civ/ bag med par mi byed pa dav/」﹞,六者、終不少有所得,便生喜足﹝藏文作「cuv zad tsam dav van von tsam gyis chog par mi "dzin pa dav/」﹞,七者、終不由此諸法,於他發起嫉妒慳吝﹝藏文作「chos de dag gis ser sna med civ g?an dag la phrag dog mi byed pa yin no/」﹞。別說一切波羅蜜多清凈相者,亦有七種。何等為七?謂諸菩薩如我所說七種布施清凈之相隨順修行︰一者、由施物清凈,行清凈施﹝藏文作「sbyin par bya ba"i dvos po rnam par dag pas sbyin pa rnam par dag pa sbyin par byed pa dav/」﹞,二者、由戒清凈,行清凈施﹝藏文作「tshul khrims rnam par dag pa dav/」﹞,三者、由見清凈,行清凈施﹝藏文作「lta ba rnam par dag pa dav/」﹞,四者、由心清凈,行清凈施﹝藏文作「sems rnam par dag pa dav/」﹞,五者、由語清凈,行清凈施﹝藏文作「vag rnam par dag pa dav/」﹞,六者、由智清凈,行清凈施﹝藏文作「wes pa rnam par dag pa dav/」﹞,七者、由垢清凈,行清凈施,是名七種施清凈相﹝藏文作「dri ma rnam par dag pas sbyin pa rnam par dag pa sbyin par byed do ?es vas bstan pa gav yin pa de dag byav chub sems dpas yav dag par blavs te gnas pa de ni sbyin pa rnam par dag pa rnam pa bdun yin no/」﹞。又諸菩薩,能善了知制立律儀一切學處﹝藏文作「"di lta ste/ byav chub sems dpa" sdom pa dav bcas pa la bslab pa"i g?i rnam pa thams cad la mkhas pa dav/」﹞;能善了知出離所犯﹝藏文作「ltuv ba las bslav ba la mkhas pa dav/」﹞;具常屍羅﹝藏文作「de la ves pa"i tshul khrims can dav/」﹞;堅固屍羅﹝藏文作「brtan pa"i tshul khrims can dav/」﹞;常作屍羅﹝藏文作「rtag tu byed pa dav/」﹞;常轉屍羅﹝藏文作「rtag tu "jug pa dav/」﹞;受學一切所有學處,是名七種戒清凈相﹝藏文作「bslab pa"i g?i rnams yav dag par blavs te/ slob par byed pa de ni tshul khrins rnam par dag pa rnam pa bdun yin no/」﹞。若諸菩薩,於自所有業果異熟,深生依信,一切所有不饒益事現在前時﹝藏文作「"di lta ste/ thams cad las gnod pa thams cad bar gnas pa na bdag bid kyi las kyi rnam par smin pa la rton pas/」﹞,不生憤發﹝藏文作「mi "khrug pa dav/」﹞;亦不反罵、不瞋、不打、不恐、不弄、不以種種不饒益事反相加害﹝藏文作「lan bya ba"i phyir slar spyo ba dav gwe ba dav rdeg pa dav bsdigs pa dav mtshav "dru ba"i gnod pa dag gis sbyor bar mi byed pa dav/ 」﹞,不懷怨結﹝藏文作「khon gyi bsam pa mi "dzin pa dav/」﹞;若諫誨時,不令恚惱﹝藏文作「wad kyis "chags pa na yovs su bon movs par mi byed pa dav/」﹞;亦復不待他來諫誨﹝藏文作「wad kyis "chags pa la mi sdod pa dav/」﹞;不由恐怖、有染愛心,而行忍辱﹝藏文作「"jigs pa dav zav ziv sems kyis bzod par byed pa ma yin pa dav/」﹞;不以作恩而便放舍;是名七種忍清凈相﹝藏文作「phan gdags par bya ba la yal bar mi "dor ba de ni bzod pa rnam par dag pa bdun yin no/」﹞。若諸菩薩,通達精進平等之性﹝藏文作「"di lta ste/ brtson "grus kyi rnam pa mbam pa bid rab tu wes pa dav/」﹞,不由勇猛勤精進故,自舉凌他﹝藏文作「brtson "grus brtsams pa des bdag la mi stod civ g?an la mi smod pa dav/」﹞;具大勢力﹝藏文作「mthu dav ldan pa dav/」﹞;具大精進﹝藏文作「brtson "grus dav ldan pa dav/」﹞;有所堪能﹝藏文作「spro ba dav ldan pa/」﹞;堅固;勇猛﹝藏文作「rtul ba brtan pa dav/」﹞;於諸善法終不舍軛;如是名為七種精進清凈之相﹝藏文作「dge ba"i chos rnams la brtson pa ma btav ba de ni brtson "grus rnam par dag pa rnam pa bdun yin no/」﹞。若諸菩薩,有善通達相三摩地靜慮﹝藏文作「"di lta ste/ mtshan ma legs par rtogs pa"i tiv ve "dzin la bsam gtan pa dav/」﹞;有圓滿三摩地靜慮﹝藏文作「yovs su rdzogs pa"i tiv ve "dzin la bsam gtan pa dav/」﹞;有俱分三摩地靜慮﹝藏文作「gbi ga"i cha"i tiv ve "dzin la bsam gtan pa dav/」﹞;有運轉三摩地靜慮﹝藏文作「wugs kyis "byuv ba"i tiv ve "dzin la bsam gtan pa dav/」﹞;有無所依三摩地靜慮﹝藏文作「mi gnas pa"i tiv ve "dzin la bsam gtan pa dav/」﹞;有善修治三摩地靜慮﹝藏文作「win tu sbyav ba byas pa"i tiv ve "dzin la bsam gtan pa dav/」﹞;有於菩薩藏聞緣修習無量三摩地靜慮;如是名為七種靜慮清凈之相﹝藏文作「yovs su rdzogs pa"i byav chub sems dpa"i sde snod kyi dmigs pa yovs su bsgom pa dpag tu med pa"i tiv ve "dzin la bsam gtan pa de ni bsam gtan rnam par dag pa rnam pa bdun pa yin no/」﹞。若諸菩薩,遠離增益、損減二邊,行於中道,是名為慧﹝藏文作「"di lta ste/ de"i wes rab de sgro "dogs pa"i mtha" dav/ skur ba "debs pa"i mtha" rnam par spavs te/ dbu ma"i lam gyis ves par "byuv ba dav/」﹞。由此慧故,如實了知解脫門義︰謂空、無願、無相三解脫門﹝藏文作「wes rab des stov pa bid dav/ smon pa med pa bid dav/ mtshan ma med pa rnam par thar ba"i sgo gsum po dag la rnam par thar ba"i sgo"i don kyav yav dag pa ji lta ba b?in du rab tu wes pa dav/」﹞。如實了知有自性義︰謂遍計所執、若依他起、若圓成實三種自性﹝藏文作「kun brtags pa dav/ g?an gyi dbav dav/ yovs su grub pa"i vo bo bid gsum po dag la vo bo bid kyi don kyav yav dag pa ji lta ba b?in du rab tu wes pa dav/」﹞。如實了知無自性義︰謂相、生、勝義,三種無自性性﹝藏文作「mtshan bid dav skye ba dav don dam pa vo bo bid med pa gsum po dag la vo bo bid med pa"i don kyav yav dag pa ji lta ba b?in du rab tu wes pa dav/ 」﹞。如實了知世俗諦義︰謂於五明處﹝藏文作「rig pa"i gnas lva po dag la kun rdzob kyi bden pa"i don kyav yav dag pa ji lta ba b?in du rab tu wes pa dav/」﹞。如實了知勝義諦義︰謂於七真如﹝藏文作「de b?in bid rnam pa bdun la don dam pa"i don kyav yav dag pa ji lta ba b?in du rab tu wes pa dav/」﹞又無分別、離諸戲論、純一理論多所住故,無量總法無﹝漢譯作「為」,今依藏文改﹞所緣故,及毗缽舍那故,能善成辦法隨法行。是名七種慧清凈相﹝藏文作「rnam par mi rtog civ spros pa med pa la/ tshul gcig tu de la mav du gnas pa dav/ "dres pa tshad med pa"i chos la dmigs pa med pa"i lhag mthov gis chos kyi rjes su mthun pa"i chos bsgrub pa yav dag par sgrub par byed pa de ni wes rab rnam par dag pa rnam pa bdun yin par rig par bya"o/」﹞。世尊!如是五相﹝根本清凈相﹞各有何業?善男子!當知彼相有五種業︰謂諸菩薩無染污故,於現法中,於所修習波羅蜜多恆常殷重勤修加行,無有放逸﹝藏文作「chags pa med pa bid kyis byav chub sems dpa" tshe "di la pha rol tu phyin pa rnams la rtag tu byed pa dav gus par byed pa"i sbyor bas bag yod par byed do/」﹞;無顧戀故,攝受當來不放逸因﹝藏文作「mi lta ba bid kyis ni phyi ma de dag la bag yod pa"i rgyu yovs su "dzin par byed do/」﹞;無罪過故,能正修習極善圓滿、極善清凈、極善鮮白波羅蜜多﹝藏文作「kha na ma tho ba med pa bid kyis pha rol tu phyin pa b?in tu yovs su yovs su rdzogs pa dav yovs su dag pa dav yovs su sbyav ba dag sgom par byed do/」﹞;無分別故,方便善巧波羅蜜多速得圓滿﹝藏文作「rnam par mi rtog pa bid kyis ni thabs la mkhas pa des myur du pha rol tu phyin pa yovs su rdzogs par byed do/」﹞;正迴向故,一切生處波羅蜜多,及彼可愛諸果異熟,皆得無盡,乃至無上正等菩提﹝藏文作「yovs su bsvo ba bid kyis ni bla na med pa la yav dag par rdzogs pa"i byav chub kyi bar du tshe rabs thams cad du rnam par smin pa"i "bras bu "dod pa dav bcas pa"i pha ro, l tu phyin pa mi zad pa bid thob bar byed do/」﹞。 以上總別清凈度相,及五根本清凈相業訖。[486] 如《瑜伽》卷七十八下文雲︰善男子!無染著性、無顧戀性、正迴向性,最為廣大﹝藏文作「rgya che ba bid/」﹞;無罪過性、無分別性、無有染污﹝藏文作「kun nas bon movs pa ma mchis pa bid/」﹞思擇所作,最為明盛﹝藏文作「gsal ba bid gav lags/ so sor rtog civ bya ba bid gav yin pa"o/」﹞;已入無退轉法地者,名不可動﹝藏文作「mi g?yo ba bid gav lags/ sar chud pa rnams kyi yovs su mi bams pa"i chos bid gav yin pa"o/」﹞;若十地攝、佛地攝者,名最清凈﹝藏文作「win tu rnam par dag pa bid gav lags/ spyan ras gzigs dbav phyug sa bcu par gtogs pa bid dav/ savs rgyas kyi sar gtogs pa bid gav yin pa"o/」﹞。[487] 如《瑜伽》卷七十八下文雲︰世尊!何因緣故菩薩所得波羅蜜多諸可愛果及諸異熟,常無有盡?波羅蜜多亦無有盡﹝藏文作「pha rol tu phyin pa"i sa ma "tshal ba dav ldan pa lags/」﹞?善男子!展轉相依,生起修習無間斷故﹝藏文作「gcig la gcig brten nas "grub pa bsgom pa bid kyi phyir ro/」﹞。世尊!何因緣故,是諸菩薩深信愛樂波羅蜜多,非於如是波羅蜜多所得可愛諸果異熟﹝藏文作「bcom ldan "das ci"i slad du byav chub sems dpa" rnams pha rol tu phyin pa rnams la ji lta ba de ltar pha rol tu phyin pa"i rnam par smin pa"i "bras bu "dod pa la dad pas gnas pa ma lags/」﹞?善男子!五因緣故︰一者、波羅蜜多是最增上喜、樂因故﹝藏文作「pha rol tu phyin pa rnams ni ches lhag par bde ba dav/ yid bde ba"i rgyu yin pa"i phyir dav/」﹞。二者、波羅蜜多是其究竟饒益一切自他因故﹝藏文作「bdag dav g?an la phan "dogs pa"i rgyu yin pa"i phyir dav/」﹞。三者、波羅蜜多是當來世彼可愛果異熟因故﹝藏文作「phyi ma la de"i rnam par smin pa"i "bras bu "dod pa"i rgyu yin pa"i phyir dav/」﹞,四者、波羅蜜多非諸雜染所依事故﹝藏文作「kun nas bon movs pa med pa"i g?i yin pa"i phyir dav/」﹞,五者、波羅蜜多非是畢竟變壞法故﹝藏文作「mi "gyur ba"i chos bid yin pa"i phyir ro/」﹞。[488] 如《瑜伽》卷七十八下文雲︰當知一切波羅蜜多,各有四種最勝威德﹝藏文作「de dag gi so so"i mthu ni rnam pa b?ir rig par bya ste/」﹞:一者、於此波羅蜜多正修行時能舍慳吝、犯戒、心憤、懈怠、散亂、見趣所治﹝藏文作「pha rol tu phyin pa bsgom pa na/ mi mthun pa"i phyogs ser sna dav/ "chal ba"i tshul khrims dav/ sems "khrul ba dav/ le lo dav/ rnam par g?yev ba dav/ lta ba"i rnam pa rab tu spov ba dav/」﹞。二者、於此正修行時,能為無上正等菩提真實資糧﹝藏文作「bla na med pa yav dag par rdzogs pa"i byav chub kyi tshogs su "gyur ba dav/」﹞。三者、於此正修行時,於現法中,能自攝受饒益有情﹝藏文作「tshe "di la bdag dav sems can thams cad la phan "dogs par "gyur ba dav/」﹞。四者、於此正修行時,於未來世,能得廣大無盡可愛諸果異熟﹝藏文作「tshe phyi ma la rnam par smin pa"i "bras bu "dod pa rgya chen po zad mi wes pa "thob par "gyur ba"o/」﹞。[489] 如《瑜伽》卷七十八下文︰世尊!如是一切波羅蜜多何因?何果?有何義利﹝藏文作「bcom ldan "das pha rol tu phyin pa de dag rgyu gav las byuv ba dav/ "bras bu gav dav ldan pa dav/ don gav dav ldan pa lags/」﹞?善男子!當知一切波羅蜜多,大悲為因﹝藏文作「sbiv rje"i rgyu las byuv ba dav/」﹞;微妙可愛諸果異熟,饒益一切有情為果﹝藏文作「rnam par smin pa"i "bras bu "dod pa dav/ sems can la phan "dogs pa"i "bras bu dav ldan pa dav/」﹞;圓滿無上廣大菩提為大義利﹝藏文作「byav chub chen po yovs su rdzogs par byed pa"i don chen po dav ldan pa yin no/」﹞。世尊!若諸菩薩具足一切無盡財寶,成就大悲,何緣世間現有眾生貧窮可得﹝藏文作「ci"i slad du "jig rten na dbul po gda" lags/」﹞?善男子!是諸眾生自業過失﹝藏文作「sems can rnams kyi rav gi las kyi bes pa kho na yin no/」﹞。若不爾者,菩薩常懷饒益他心,又常具足無盡財寶,若諸眾生無自惡業能為障礙,何有世間貧苦可得?譬如餓鬼,為大熱渴逼迫其身,見大海水悉皆涸竭,非大海過,是諸餓鬼自業過耳﹝藏文作「de dag bid kyi las "bras bu"i bes pa yin no/」﹞;如是菩薩,所施財寶猶如大海,無有過失,是諸眾生身業過耳!猶如餓鬼,自惡業力令無有果﹝藏文作「de b?in du "bras bu med par gyur pa gav yin pa de ni/ …/」﹞。[490] 如《瑜伽》卷七十八下文雲︰世尊!以何等波羅蜜多取一切法無自性性﹝藏文作「bcom ldan "das/ byav chub sems dpa" chos rnams kyi vo bo bid ma mchis pa bid pha rol tu phyin pa gav gis "dzin pa lags/」﹞?善男子!以般若波羅蜜多,能取諸法無自性性。世尊!若般若波羅蜜多能取諸法無自性性,何故不取有自性性﹝藏文作「bcom ldan "das/ gal te wes rab kyi pha rol tu phyin pas vo bo bid ma mchis pa bid "dzin na/ vo bo bid dav bcas pa bid kyav ci"i slad du mi "dzin pa lags/」﹞?善男子!我終不說以無自性性取無﹝藏文作「於」﹞自性性,然無自性性,離諸文字、自內所證,不可舍於言說文字,而能宣說。是故我說般若波羅蜜多,能取諸法無自性性﹝藏文作「va ni vo bo bid med pa bid kyis vo bo bid "dzin par mi smra mod kyi "on kyav yi ges bstan pa med par vo bo bid med pa yi ge med pa so so rav gis rig pa de bstan par mi nus pas de"i phyir vo bo bid med pa bid "dzin to ?es de skad brjod do/」﹞。[491] 見《十地經論》卷三初〈歡喜地〉第一之三。[492] 見《攝論》卷三〈彼修差別分〉第六、兩《釋》卷七。[493] 見《顯揚》卷三〈攝事品〉第一。[494] 見《瑜伽》卷七十八、《解深密經》卷四〈地波羅蜜多品〉第七。[495] 「修集」,《十地論》作「修集」。[496] 今舉《顯揚》文為例。如雲︰如是十波羅蜜多於一切地中皆具修習。若增上者,施波羅蜜多唯在初地。如其次第乃至智波羅蜜多在第十地應知。[497] 「學」字,《金藏》有,余無。[498] 《金藏》作「所」,余作「不」。[499] 「謂十度外無餘」等六字,《義演》牒文、《金藏》有,余無。[500] 即「云何證得二種轉依」。[501] 本論卷九原文為:謂十地中,修十勝行,斷十重障,證十真如。二種轉依,由斯證得。
推薦閱讀:
推薦閱讀:
※唯識和中觀
※唯識論(破色心論)_唐密研究
※大乘百法明門論(2)
※成唯識論演秘 第六卷
※唯識三十頌詮句
TAG:唯識 |