測字、取名:用繁體還是簡體好?
鄭偉建博士/文凡是中國人都知道漢字有簡繁之分。大陸用的都是簡體字,港澳台用的是繁體字;其他國家的中文報紙大部分用的是繁體字,當然也有用簡體字的,比如新加坡。日前,從美國赴台灣工作的汪女士一則微信引起了鄭博士的注意,她說:一台灣朋友談大陸漢字改革,語驚四座: 「漢字簡化後,親不見,愛無心,產不生,厰空空,麵無麥,運無車,導無道,兒無首,飛單翼,有雲無雨,開関無門,鄉里無郎。可又巧的是:魔仍是魔,鬼還是鬼,偷還是偷,騙還是騙,貪還是貪,毒還是毒,黑還是黑,賭還是賭,賊仍是賊!"。仔細想想還真是如此,為了進一步讓朋友們也了解漢字簡繁的不同,鄭博士特別轉載另一篇文章如下:1、「進」被簡化為「進」,「進」字是讓人「越走越佳」,簡化字卻把它改成了「進」字,讓你越走越走到「井」里去了,井底之蛙自生自滅。
2、「廠」被簡化為「廠」字,「廠」表示廠房裡有東西,尚是向上、好的東西,右邊代表人和物。而「廠」一切都空了。 有個長輩從台灣到大陸投資,回台後,對晚輩提醒不要寫簡體字,尤其工廠絕不能寫,大家都莫名其妙。他才說,你看那個廠「廠」字,上面一根大梁,底下僅僅靠著一根斜斜的柱子撐著,這種工廠,不論你蓋得多高,它說倒就倒。
3、把車輪的輪改成輪,人字下面加上「匕首」,這不是殘害人。所以中國大陸車禍比同樣使用漢字的香港、台灣多得多,無法比。因為台灣、香港一直使用繁體「輪」,所以車禍就少的很。
4、把「愛」 改成愛,使人們不再用心去愛了,所以人們互相之間勾心鬥角,互相算計,互相傷害。
5、「義」變成字「義」,「義」上面是個羊,羊溫馴又善良,羊肉美味滋補,這麼吉祥美好的東西,正好用來祭祀天地神明當供品。簡體的「義」,一個大叉叉,再加上斜斜的一點,叉叉已經不是好東西,再加上三畫都是斜斜,這個簡體的義,真是斜之又邪。所以現在講的信義,沒人當真。
6、「戀」變成「戀」,再看戀這個字,古代的戀字這兩條繩子是用來拴住對方的心的。戀字中間這個「言」,甜言蜜語,才是戀愛的主角。 古人要告訴我們,閑也好忙也好,戀愛要不斷的談,你儂我儂,情話綿綿,才能像二條繩子緊緊拴住對方的心,只有一條還怕拴不緊呢! 簡體字的戀是什麼涵義呢?亦當「也」講,亦心即也有心,是有三心二意的意思。所以現在中國人是多婚多戀,整天的五花六花,朝三暮四,包二奶的特多,離婚的也特多。
7、「親」變成「親」,「親」字本來左親右見,大家有親情所以能相見相處,沒了見,親情不見了,六親不認,骨肉分離,所以現代人都變得很麻木。 8、「産」變成「廠」。「産」字本來由產和生組成,即生生不息之意,現在沒了生,無生,死路一條?不僅僅是上面這些,鄭博士還找出其他的繁簡字,比如:華、漢、國等字雖然也丑,但至少還可以看出它們與傳統字之間有蛛絲馬跡的聯繫,如華保留了十字底,漢保留了三點水,國保留了囗字框;且「華」保留了「華」的上下結構,「漢」保留了「漢」的左右結構,「國」保留了「國」的內外結構,這三個簡化字可以說與傳統字仍藕斷絲連,不絕如縷。
「窮」字的演變:
「獸」的演變:
「獄」的演變:
「遷」的演變
「魚」的演變:
「法」的演變:
此外還有很多,比如鄭博士認為蘭簡化為蘭也很失敗。鄭博士贊同這種說法:認為簡化得最失敗的字是「龍」字。傳統的「龍」圓潤飽滿,虎虎生威,精氣神十足。簡化的「龍」字猶如遭遇過度吸脂或是長期地苦難折磨,只剩皮包骨頭,一副萎靡不振要死不活的樣兒,令人生厭。不怕貽笑大方地說一句,簡化的「龍」字從美學角度來看完全是對傳統漢字的一種侮辱。「龍」好像是近人憑空所造之一字,無一處像「龍」,活脫脫一變態異種,好似遭遇強烈的核輻射而變得面目全非。當然實際上,鄭博士認為繁簡的改革,的確有很多值得思考的地方。鄭偉建博士點評:1、中國坊間預測學中的測字用的都是繁體字。因此鄭博士認為如果要測字或取名,那麼最好用繁體字。2、新生兒取名要考慮字體的五行與孩子的五行要吻合,使用的也是從繁體字的筆畫入手。3、漢字由繁到簡的演變有歷史原因,我們不能一概否認歷史性,當然也有相當的不足,不足啊。4、如果你發現自己運勢不好,事業財運不佳,感情婚戀出問題,那麼建議你用繁體字來看看你的名字,看看在繁體字下你的名字是吉還是凶。5、不管繁體字還是簡體字,也不論是個人名還是店鋪、企業公司名字,你用了不恰當的字,都會有影響。6、想多說一句,近年來韓國有人大肆渲染說中國的漢字是韓國人創造的,真是笑話和無恥。6、請記住鄭博士的話:調理是硬道理,風水就在我們身邊。
推薦閱讀: