標籤:

怎樣輕輕鬆鬆玩轉洋文(圖)

怎樣輕輕鬆鬆玩轉洋文(圖)

2011年07月22日 09:25來源:家庭醫生在線綜合 作者:佚名

字型大小:T|T
1人參與1條評論列印轉發

怎樣輕輕鬆鬆玩轉洋文(圖片來源:資料圖)

這些英文版的電影不僅提高了他的聽說能力,也拓展了他的視野。那些富有想像力的場景與情節也算是彌補了應試教育的不足,為他打開了另一扇看世界的窗。

輕輕鬆鬆玩轉洋文

琛琛1歲半的時候,我也曾心血來潮教過他一些英文單詞。小傢伙學得還挺快,學習的熱情也蠻高。不過,學了十幾個單詞之後,我突然有了很多顧慮,也就沒有堅持教他了。也幸好我沒有堅持教他,他才沒有學到我那湘味英語,因此避免了很多問題。

琛琛2歲半的時候回老家待了些日子。剛開始,因為言語不通,琛琛一直不跟那些操著方言的小哥哥小姐姐們說話。但這並不影響琛琛跟著他們一起玩。當其他小朋友嘰里呱啦的說話時,他就會好奇的盯著他們看。就這樣過了差不多20來天,等到快要回北京的那幾天,琛琛突然開口說話了,這一開口,讓我大吃一驚,他說的竟是地道的湖南方言。

回到北京,他居然還說了一個來月,那模樣、那神態,現在想來都覺得好笑。

記得上大學的時候,一次,桃江老鄉聚會,大家一起去公園玩。聽到我們說桃江話,有小販立刻上來搭訕,兜售他們的商品。原來他們以為我們是說日語的東洋人呢。一方面是小販沒見識,另一方面說明桃江話與普通話差異確實巨大。

我想說的是:對於琛琛來說,桃江話也該算是一門外語了。既然他能在短短的20天學會桃江話,為什麼不能用同樣的方式學習英語呢?至少,應該讓他從小就接觸地道的英語,將來別像我一樣,號稱學了十幾年英語,但聽不懂也說不出。我該怎麼給他地道的英語環境呢?報班?忒貴!一是口袋裡的錢不答應!二是那樣的學習方式也許會給孩子帶來壓力。或許有別的更經濟,也更開心的方式?

終於有一天,機會來了。朋友從廣州給琛琛帶來了一套英文版動畫片。小傢伙如獲

至寶,恨不得一天看八遍。

很快,琛琛就將動畫片里僅有的幾句詞學得惟妙惟肖。我有些詫異,懷疑他根本不理解這些話的含義。於是,我將音量關閉,但他居然能給每個場景配上音,並且還能恰到好處地跟人物對上口形。我想,即便他沒有完全掌握這些句子的含義,至少,也是部分地理解了吧。這就足夠了,他當初學習漢語不也是經歷了這樣的過程嗎?既然如此,我為什麼不採取一些非常規的方式來教他英語呢?

愛玩是孩子的天性。想讓琛琛對英語感興趣,首先就要給他創設學習英語的遊戲環境。每當琛琛安靜下來,我常常在他最需要與我交流時冒出一兩句簡短的英語(當然,只限我確認

自己發音比較地道的那些簡短語句)。琛琛皺著小眉頭瞪著我,一副茫然而又不甘心的模樣。琛琛的不服輸正是我期望的。就這樣,我們開始了一些簡短的鬥嘴。通常的形式是,我用手指指自己,將一些褒義詞安在自己頭上,然後再用手指指琛琛,將一些貶義詞安在他的頭上,然後我得意的望著他笑。他隱隱約約感覺不對,於是就問他爸爸我說的是什麼?當確認自己被愚弄後自然心有不甘。為了挽回面子,就纏著他爸爸學幾個反擊我的辭彙。而我假裝拉攏先生,不讓他教。這樣一來,琛琛更是賴上先生,並與之組成同盟軍,開始與我對抗。一開始,琛琛會用「我handsome,你才ugly」之類的句式與我對抗,然後逐漸發展到用「I』m handsome! You are ugly!」這樣的句型還擊我。

怎樣輕輕鬆鬆玩轉洋文(圖片來源:資料圖)

令我頭痛的是,我多年來習得的啞巴英語漸漸無法應付一切了,因此,我必須避短就長,開闢一條新的途徑。我也意識到,這種中英文混著說的方式,不利於他完整而準確地把握英語,所以我決定放棄這種方式。既然琛琛那麼酷愛動畫片,那就從它入手吧。

尋找幽默的、充滿幻想色彩的英文版動畫片,是我那個時期的重要任務。

由於琛琛喜歡「米老鼠、唐老鴨」,因此,我選擇了《迪斯尼神奇英語》。

「我們一起看動畫片吧!地地道道的迪斯尼人物哦!」琛琛真的被吸引了!一天不落地看,從第一張碟看到第12張,看了一遍,又看第二遍、第三遍,樂此不疲。

我不想破壞琛琛的興緻,所以,自始至終,我沒有干預琛琛。也許他並不完全理解那些對話的含義。但那又有什麼關係!至少他能熟悉語言環境。令我驚奇的是,在琛琛看第二遍的時候,他突然興奮的叫了起來:「媽媽,你快來考我吧,第一課我全學會了。」我將信將疑的陪著琛琛坐在電腦前,聽他給每個場景「配音」。個別的地方,他會有些遲疑,但是,當低音炮里的聲音一傳出,他很快便跟了上來。雖然還不能十分流利地背出所有的台詞。但至少,他已經能夠很快地反應出來哪個場景應該配什麼音了。

「你明白每句話的意思嗎?」

「當然了。」琛琛十分肯定地回答。在後來的測試中,我發現琛琛對有些句子的理解並不準確,但大多數句子確切的含義他是明白的。怕損傷琛琛的積極性,我也盡量避免正面糾正他,還是讓他自己慢慢的悟去吧。事實證明,接觸多了,他的那些錯誤自然而然就消失了。只是需要我們耐心地去等待。最讓琛琛開心的則是篡改迪斯尼人物的對話來與我尋開心:那隻疲倦得不能再疲倦的小貓臨睡前用越來越低的聲音說:「Everybody wants to be a cat。」那隻憂傷的小狐狸一出現,便有畫外音響起:「He is sad!」那隻雪地上穿行的小狗說:「 I』m cold. 」 … … 琛琛則在床上又蹦又跳地大吵大鬧:「Everybody wants to be mama。」「Mama is sad。」「Mama iscold。」……

就這樣,我成了琛琛的靶子。但是,既然「Mama」能夠如此榮幸地在26 個字母之間以如此高的頻率正確地排列,我也就十分欣慰了。

除了動畫片之外,琛琛學習英語的另一個工具是電子遊戲。我在網上下載了很多益智小遊戲,拿給琛琛玩。因為那些小遊戲都是英文版的,他必須明白某個單詞,某句話是什麼意思,才能通關。愛玩是孩子的天性,為了玩他們不會在乎這點困難。琛琛那些日子不停地去試,在這個不斷嘗試的過程中,他明白了好多語句的意義。

可以這麼說:「電子遊戲」,使他更直觀地將英語與場景對應起來,對他準確地理解這些詞句的意義起到了非常好的促進作用。

琛琛上小學後,不再滿足於那些迪斯尼人物。他的視野變得更開闊了,開始對越來越多的事物產生興趣,尤其是對「科學探索」、「走進自然」之類的內容情有獨鍾。我是學理科的,對科普類知識本就有著很濃厚的興趣,當我看到書店裡有賣DISCOVERY 的碟,就買了幾張。沒想到,琛琛對這些英文版的光碟非常痴迷。後來,只要見到DISCOVERY 系列我就會買

下來,積累到現在,估計差不多買齊了吧。

因為有場景,又有中文字幕,對於早就識字的琛琛來說,看這類片子是顯得遊刃有餘了。看的多了,聽力也就隨之提高。偶爾,為了顯擺,他會背過臉不看屏幕,然後告訴我他聽到的大致意思。的確,小傢伙真能聽懂不少。

小學高年級以後,琛琛喜歡上了英文版科幻電影。這些電影成為了他成長道路上最重要的伴侶。直到現在,他幾乎每天都在網上下這些片子看。

這些英文版的電影不僅提高了他的聽說能力,也拓展了他的視野。那些富有想像力的場景與情節也算是彌補了應試教育的不足,為他打開了另一扇看世界的窗。

琛琛上小學五年級的時候,在他自己的要求下,我們才報了唯一的一個課外班——英語口語班。外教授課,一周一個小時。身處這麼一個英語環境,他以前的那些積累顯現出了作用,很快他就可以開口說發音地道的英語了。

特別提示:

需要特別提醒各位家長的是,無論看動畫片,還是玩益智電子遊戲,都要控制時間,以免損傷孩子的視力。況且,如果孩子過於依賴這些東西的話,也會影響到他其他方面的正常發展。當然,如果過於強硬地去限制孩子,他會反抗,甚至可能會影響到親子之間的關係。因此,對於孩子特別熱衷的這些活動,我們需要採取一些特別的方式來轉移他的注意力。每當琛琛看的忘了時間,不肯罷休的時候,我通常會利用他喜歡的那些動畫人物或者遊戲里的角色來拓展角色遊戲,將他的興趣轉移到現實生活中,順勢將他引到戶外。等他大點了,控制能力增強了,我通常會事先跟他商量好時間,然後給他一隻鬧鐘,定時提醒他,由他自己來控制時間。實際上,如果我們信賴孩子,他們往往不會辜負我們的信任,相反,他們會變得很有自控力。

寫給父母的貼心話:

據研究,0-6 歲是寶寶的語言敏感期,0-3 歲則是語言敏感的高峰期,此時是語言啟蒙的最佳時期。如果在這個階段給寶寶提供學習第二語言的機會,就可能收到很好的效果。

英國威爾士大學雙語教育專家科林·貝克認為,3 歲以下的寶寶具有學習語言的天賦,因此,對於寶寶來說,學習第二語言越早越好。雖然有些學雙語的寶寶語言發展比較遲緩,使得不少專家及父母對寶寶較早學習雙語存有疑慮,但是科林·貝克並不認為是雙語學習影響了他們語言的發展。他認為:學雙語的寶寶之所以語言發展在一定時期內呈現緩慢的狀態,僅僅是因為學雙語的寶寶需要學更多的東西。

還有一些研究成果顯示,兩三歲學雙語的幼兒能明確地了解他們在使用兩種截然不同的語言,因此他們懂得在不同的語言環境自覺地使用不同的語言而不至於混淆。事實上,幼兒為了適應他周圍的環境,他們常常具有十分強烈的學習動機,這種強烈的學習動機可以有效

地提高他們學習語言的效率,並且他們的語言表達能力也能在他們所處的環境里不斷得到強化。因此,兒童學會兩種以上語言並非什麼不同尋常的事情。在歐洲的斯堪的納維亞部分地區,大多數兒童都會三種語言,這些兒童發育正常,不存在任何語言障礙或者其他智力障礙。相反,還有研究表明,能較好地駕馭兩種以上語言的人在智力測驗中往往表現更為優秀,因此學習雙語不會對孩子將來的學習成績等構成威脅。

在觀察眾多寶寶對不同語言的反應之後,我發現,寶寶對語言的吸收能力和理解能力都超出我們的想像,並非我們成人想像的那麼神奇。不僅如此,那些在語言環境比較複雜的家庭里成長起來的孩子,他們對語言更為敏感,對不同語言之間的差異區分更為準確,往往能同時掌握幾種語言,並且能根據聊天對象自由轉換,應用自如。假如父母來自不同的國家,使用不同的母語,那麼寶寶生活在這個環境里,也就會懂、會說兩種不同的語言。寶寶天生具有學習與判斷的本能,因此,他會自己鑒別,與以英語為母語的爸爸用英語交流,而與以德語為母語的媽媽用德語交流。比如媽媽(中國)說:「拿小汽車」,父親(美國)說:「take a car」,1 歲半以上的寶寶大都能順利地完成指令。至於寶寶究竟什麼時候學外語合適,沒有定規。父母可根據孩子的實際情況靈活掌握。只要父母引導得當,孩子大多會感興趣。不過,在實施雙語教育時需要注意以下問題

1.準確、正確

6歲前是寶寶學習語言的關鍵時期,如果父母教給寶寶不確切的語法或不標準的語音語調,他也會不加鑒別全盤接受。所以教寶寶外語最重要的一點是一定要教給他準確、正確的外語。

2.一門語言為基礎

當寶寶剛剛開始進入用抽象的語言符號思維的時候,如果沒有一門掌握相對比較嫻熟的語言作為基礎,則有可能影響寶寶認知能力的發展,導致寶寶思維混亂。因此,在寶寶學習雙語時,主要撫養人一定要堅持使用母語跟寶寶交流,而不要多種語言混著說,以保證寶寶認知能力的發展水平與他們的年齡相稱。

1 2 3

相關新聞:

湯本:美國前州長文圖拉力圖揭開歷史真相
推薦閱讀:

情有風景心有同,愛有感覺人輕鬆
不用烤箱不用電,簡簡單單輕鬆烤出流蜜汁的烤地瓜
黃梅天來了,這7樣小物幫你輕鬆應對!
讓你輕鬆「獨步羽林」的八種步法
連衣裙 平底鞋才是今夏最火搭配套路,150-170cm都能美得很輕鬆!

TAG:輕鬆 |