古典詩詞鑒賞《逢入京使》
【作品簡介】
《逢入京使》由岑參創作,被選入《唐詩三百首》。這是一首邊塞詩,盛唐時代,是邊塞詩空前繁榮的時代,出現了以高適、岑參為代表的邊塞詩派,他們的創作為百花齊放的盛唐詩壇,增添了一支奇葩。此詩約寫於天寶八載(749),這年岑參第一次從軍西征,他辭別了居住在長安的妻子,躍馬踏上了漫漫的征途,充任安西節度使高仙芝的幕府書記,西出陽關,奔赴安西。岑參的從軍,思想上有兩根精神支柱:一個支柱是建功邊陲的理想在鼓舞著他,他曾自言:「功名只應馬上取,真正英雄一丈夫。」(《送李副使赴磧西官軍》)另一個支柱是,他認為從軍出塞.是為了報效祖國,赴國家之急。
詩來自生活,反映生活,信手寫去,不事雕琢,親切不味,真摯感人。「馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安」是生活中常見之事,一經藝術提煉概括,多麼典雅感人,富有生氣。更多唐詩欣賞敬請關注「習古堂國學網」的唐詩三百首欄目。
【原文】
《逢入京使》
作者:岑參
故園東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不幹。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。
【註解】
入京使:回京的使者。
故園:指長安和自己在長安的家園。
漫漫:形容路途遙遠。
龍鍾:形容流淚的樣子,這裡是沾濕的意思。
憑:托。
傳語:捎口信。
【創作背景】
天寶八載(公元749年),岑參第一次遠赴西域,充安西節度使高仙芝幕府書記。他告別了在長安的妻子,躍馬踏上漫漫征途。這年岑參第一次從軍西征,西出陽關,奔赴安西。岑參的從軍,思想上有兩根精神支柱:一個支柱是建功邊陲的理想在鼓舞著他,他曾自言:「功名只應馬上取,真正英雄一丈夫。」(《送李副使赴磧西官軍》)另一個支柱是,他認為從軍出塞.是為了報效祖國,赴國家之急。他曾自我表白:「萬里奉王事,一身無所求,也知塞垣苦,豈為妻子謀。」(《初過隴山途中呈宇文判官》)正是基於這兩點,所以他的邊塞詩多數是昂揚樂觀的,表現出唐軍高昂的士氣和震撼大地的聲威。但當一個戰士踏上征途之後,他們不可能沒有思鄉的感情,也不可能不思念父母妻子。高適《燕歌行》云:「鐵衣遠戌辛勤久,玉筋應啼別離後。少婦城南欲斷腸,徵人薊北空回首」。岑參的《逢入京使》所表現的就是對故園和家人的思念,這是真摯健康的感情,雖然調子不怎麼高昂。但不能認為是消極的、悲觀的,儘管他流下了思鄉之淚。 也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰見一個老相識。立馬而談,互敘寒溫,知道對方要返京述職,頓時想到請他捎封家信回長安去。此詩就描寫了這一情景。
【韻譯】
回頭東望故園千里,路途遙遠迷漫;滿面龍鍾兩袖淋漓,涕淚依然不幹。途中與君馬上邂逅,修書卻無紙筆;唯有托你捎個口信,回家報個平安。
【評析】
此詩約寫於天寶八載(749),這年岑參第一次從軍西征,他辭別了居住在長安的妻子,躍馬踏上了漫漫的征途,充任安西節度使高仙芝的幕府書記。「入京使」即奉命到京城長安去的使者。
首句「故園東望路漫漫」。「故園」指自己的家園,「東望」點明家園的位置,也說明詩人現在正在走馬西行。「漫漫」就是遙遠的樣子。「路漫漫」不但說明離家之遠,而且也表現出望鄉時的沉重心情。這一句從詩歌的寫作來說,詩人通過方位的變化表現出了詩歌的空間,情蘊其中,營造出了高遠的審美境界。更多唐詩欣賞敬請關注「習古堂國學網」的唐詩三百首欄目。
第二句 「雙袖龍鍾淚不幹」。「龍鍾」即流淚的樣子,此為眼淚沾濕的意思。「淚不幹」運用了誇張的修辭手法,突出地表現內心的情感的深厚與激烈。從寫作方法來說,詩歌是講究形象的,也注重含蓄蘊藉,因而,詩人岑參寫內心的傷痛,不是直接表達,而是藉助於外在的描寫,特別是「龍鍾」這一細節描寫,並運用了「淚不幹」這一誇張的修辭手法,形象而生動地表現了思鄉念親之情,而且所描寫的形象,最易引發讀者的想像,引起讀者的思考,從而產生情感共鳴。
第三句「馬上相逢無紙筆」。「逢」字點出了「逢入京使」之題。「馬上相逢」說明了詩人在赴安西的途中,遇到作為入京使者的故人,彼此都是戎馬倥傯,來去匆匆。「無紙筆」,這裡要紙筆幹什麼?這裡設置也一個懸念,相逢互不問候,卻說「無紙筆」,讓人有所不解。其實,從詩歌的表現來說,這是因為詩人的故人回長安,西行去安西的詩人,因長安觸動了積鬱於心的情感,馬上想到的就是在長安的家人,因此,要「無紙筆」不管從哪個角度來看,看似出人意外,實則在情理之中。
最後一句「憑君傳語報平安」。「君」指入京使者,即詩人的朋友。這一句緊承上句馬上相逢故人想給家人寫信而無紙筆,而這一句順勢而下,無奈詩人只好託故人帶個口信,向家人報平安。這裡,看似明白曉暢結尾,實則很有意味的。這樣的結尾,從寫作方法上說,收束得得很乾凈利落,表意和目的也是清楚的。從意義上說,這裡不但表現出詩人遠離故園和親人,心中總是依依不捨,用「傳語報平安」來表明自己對親人的思念,同時,也暗含著唐代邊塞詩人所具有的「功名只向馬上取」的理想與壯志豪情。
前二句和後二句可看作因果關係,書寫對家鄉及親人的痛切思念,鋪墊了馬上傳語。一二句也是因果關係,家鄉的遙不可及造成作者「淚不幹」。第二句作者主要是通過「淚」表現思念程度。先看「雙袖」,作者顯然是以衣袖拭淚,那淚越多,對故鄉、親人的思念就越深,那淚多不多呢?多,作者主要通過「雙」,「龍鍾」「不幹」來表現淚多到什麼程度。「雙袖」,一隻袖子已經擦不過來了,需要左右開弓了,淚多不多?「龍鍾」是濕透的意思,淚多不多?造成「龍鍾」的原因是「淚不幹」,為什麼「淚不幹」呢?是作者連續地流淚或許見到入京使時仍然淚流滿面,這是用淚流時間的長度寫淚流的程度,也就是寫思念家鄉親人情感的深度。
最耐人尋味的是「馬上」。「馬上相逢」是狀語+動詞的結構,馬上是相逢的方式狀語,作者在此強調這個方式是在告訴我們,二人不是相約而是偶遇,再加上「無紙筆」則更證明作者是在毫無準備的情況下偶然碰到了入京使。也許作者從衣著或語音發現此人是家鄉人,由於不是熟人,作者不好意思讓人家苦等自己搞到筆墨,寫好信再讓人家走,匆忙中病急亂投醫,只是一個陌生人便讓人家「傳語報平安」。足見其思鄉心切,已經不擇方式了。
如果將這四句詩比高下的話,我以為後兩句詩更有味,這兩句詩好就好在詩人提煉出特定環境下的典型情節,既自然、合情合理,又別出心裁,詩人攝取的生活鏡頭,有濃厚的邊塞生活氣息。「馬上相逢」的情節,很有軍旅生活的特色,描繪出彼此行色匆匆的情景,因無紙筆而用口信代家書,既合情合理,又給人以新鮮之感。此詩語言自然質樸,不假雕琢,好似信手拈來,隨口而出,既有生活味,又有人情味,清新雋永,耐人尋味。 總而言之,岑參的《逢入京使》不但表現對故園和家人的思念之情,而且也暗示了詩人建立功業的雄心壯志。詩歌語言雖然簡練,但在簡練中卻蘊含著深刻的思想,蘊含著複雜的內在情感,因而這首詩歌成為岑參傳世的代表作之一。
【作者介紹】
岑參(cén shēn) (約715年—770年)唐代詩人,原籍南陽(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北)。漢族,荊州江陵(湖北江陵)人,去世之時56歲,是唐代著名的邊塞詩人。其詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想像豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長七言歌行。
岑參(cén shēn)出身於官僚家庭,曾祖父、伯祖父、伯父都官至宰相。於同代的高適齊名並與高適並稱「高岑」.他父親兩任州刺史,但卻早死,家道衰落。他 自幼從兄受書,遍讀經史。二十歲至長安,獻書求仕。求仕不成,奔走京洛,漫遊河朔。744年(天寶三載)也就是三十歲時中進士,授兵曹參軍。749年(天寶八載),充安西四鎮節度使高仙芝幕府書記,赴安西,751年回長安。754年又作安西北庭節度使封常清的判官,再度出塞。安史亂後,757年(至德二載)才回朝。前後兩次在邊塞共六年。他的詩說:「萬里奉王事,一身無所求。也知邊塞苦,豈為妻子謀。」(《初過隴山途中呈宇文判官》)又說:「側身佐戎幕,斂任事邊陲。自隨定遠侯,亦著短後衣。近來能走馬,不弱幽並兒。」(《北庭西郊候封大夫受降回軍獻上》)可以看出他兩次出塞都是頗有雄心壯志的。他回朝後,由杜甫等推薦任右補闕,以後轉起居舍人等官職,766年(大曆元年)官至嘉州刺史,世稱岑嘉州。以後罷官,客死成都旅舍。作品有《岑嘉州詩集》。
岑詩的主要思想傾向是慷慨報國的英雄氣概和不畏艱難的樂觀精神;藝術上氣勢雄偉,想像豐富,誇張大膽,色彩絢麗,造意新奇,風格峭拔。他擅長以七言歌行描繪壯麗多姿的邊塞風光,抒發豪放奔騰的感情。唐人杜確編有《岑嘉州詩集》,後人集據此演變。今人陳鐵民、侯忠義有《岑參集校注》。事迹見杜確《岑嘉州集序》、《唐詩紀事》、《唐才子傳》。 與高適齊名,並稱「高岑」。
【英漢對照】
逢入京使
岑參
故園東望路漫漫, 雙袖龍鍾淚不乾。
馬上相逢無紙筆, 憑君傳語報平安。
ON MEETING A MESSENGER TO THE CAPITAL
Cen Can
It"s a long way home, a long way east.
I am old and my sleeve is wet with tears.
We meet on horseback. I have no means of writing.
Tell them three words: "He is safe."
推薦閱讀:
※詩詞鑒賞教案1
※古代詩詞鑒賞基本技法淺談
※〖詩詞鑒賞〗唐代詩詞賞析:《其他篇》508首<441-460>
※古典詩詞鑒賞之步驟與方法
※中華詩詞鑒賞------春、夏、秋、冬、山、水、日、月、風、花、雨、雪、草、柳、樹