標籤:

醉美宋詞·雙雙燕

雙雙燕·詠燕

來自唐詩宋詞元曲

00:00 01:07 雙雙燕·詠燕【宋】史達祖

過春社了,度簾幕中間,去年塵冷。

差池欲住,試入舊巢相併。

還相雕梁藻井。又軟語、商量不定。

飄然快拂花梢,翠尾分開紅影。

芳徑。芹泥雨潤。

愛貼地爭飛,競誇輕俊。

紅樓歸晚,看足柳昏花暝。

應自棲香正穩。便忘了、天涯芳信。

愁損翠黛雙蛾,日日畫闌獨憑。

【注釋】

1.春社古代春天的社日,以祭祀土神。在立春後第五個戊日。度:穿過。簾幕:古時富貴人家多張掛於院宇。

2.差(cī)池:燕子飛行時,有先有後,尾翼舒張貌。《詩經· 邶風·燕燕》:「燕燕于飛,差池其羽。」

3.相(xiàng):端看、仔細看。雕梁:雕有或繪有圖案的屋樑。藻井:用彩色圖案裝飾的天花板,形狀似井欄,故稱藻井。

4.軟語:燕子的呢喃聲。

5.翠尾:翠色的燕尾。紅影:花影。

6.芹泥:水邊長芹草的泥土。

7.紅樓:富貴人家所居處。

8.柳昏花暝(míng):柳色昏暗,花影迷濛。暝:天色昏暗貌。

9.棲香:棲息得很香甜,睡得很好。

10.天涯芳信:給閨中人傳遞從遠方帶來的書信。古有雙燕傳書之說。

【譯文】

和煦春社日剛剛過去,你們就在樓閣的簾幕中間穿飛,屋樑上落滿了舊年的灰塵,冷冷清清。分開羽翼想停下來,再試著鑽進舊巢雙棲並宿。好奇地張望雕梁藻井,又呢喃軟語商量個不停。倏然間飄然而起掠過花梢,如剪的翠尾劃開了紅色花影。

芳香瀰漫小徑間,春雨將芹泥融融浸潤。喜歡貼地爭飛,好像要比比誰更俊俏輕盈。回到紅樓時天色已晚,看夠了昏暝中的柳枝花影。但只顧自己在巢安穩棲息,卻忘了稍回天涯遊子的書信。這可愁壞了閨中憔悴佳人,望穿雙眼天天畫欄獨憑。

【賞析】

《雙雙燕·詠燕》是南宋詞人史達祖的代表詞作。這是一首很精美的詠物詞。此詞上片寫燕子飛來,重回舊巢的愉快場景;下片寫燕子在春光中嬉戲,夜幕降臨時回巢棲息的情景。既刻畫了燕子的生動形象,又抒發了閨怨之情,隱含著對人生的感慨。全詞在修辭上採用擬人手法,用語上採用白描,結構安排上也匠心獨運,用春燕雙宿雙飛襯出思婦盼歸之情,完整而自然。


推薦閱讀:

宋詞漫話《雨霖鈴》下闋
南宋詞
[ 精美圖文 ] 唐詩宋詞…
北宋詞

TAG:宋詞 |