【靈感手帳】死的卻是狗
06-09
編輯按:
毛姆的小說極適合被改編為電影,因為那些被稱為「通俗戲劇效果」的諷刺、轉折、奇觀在他的故事中都足夠。
但是,(尤其會令書迷扼腕的事實是)書始終不是電影,它們屬於不同的媒介,和不同的創作者,因此反而更有機會,激蕩出原作者沒有想像到的火花。
毛姆的《面紗》與電影改編的相異之處是,在電影中,兩位同床異夢的夫妻還是最終相愛了,發現了彼此;但對於我個人來說,《面紗》原著有趣之處就在於,最終女主角都沒有愛上那個無趣,又愛她的男人。
在那個男人死前,他說的最後一句話是,「死的卻是狗。」這簡直是整個故事,或者所有愛情故事裡,寫得最特別的一句話。狗就是他自己,他又愛又恨的這個庸俗女人活著,他死了。
我們見多了不管不顧的、卑微的愛情,但是這一句,「死的卻是狗」的悵嘆,是要多麼不幸,才能夠終於說出來呢。
推薦閱讀:
※夜深人靜時候的心靈感觸
※白衣大士靈感神咒
※藏式木雕:神明所在的空靈感,你捉到了嘛?
※微博看膩了?這5個網站看完你離理想的婚禮又近了一大步!
※速獲靈感無過是咒——穢跡金剛咒的殊勝與感應