歐陽修《浪淘沙》
06-09
歐陽修的詞《浪淘沙》宋詞賞析及注釋翻譯浪淘沙①歐陽修把酒祝東風,且共從容。垂柳紫陌洛城東,總是當時攜手處,游遍芳叢。聚散苦匆匆,此恨無窮,今年花勝去年紅,可惜明年花更好,知與誰同?[注釋]①浪淘沙:唐教坊曲名,本七言絕句。李煜始自創新聲為長短句,分上下闋。②從容:留連。③紫陌:文人泛稱京都郊野之路為紫陌。把酒:端著酒杯。紫陌:文人泛稱京都郊野之路為紫陌。總是:大多是,都是。譯文: 我端起酒杯,問候春天,也希望你也留下,與我和美相伴。這裡是繁華的洛城之東,在寬闊的街道兩旁,垂柳依依,春意盎然。去年此時,也是在這裡,我和你攜手相伴,在花叢中歡樂遊玩。 人間聚散總是太匆匆,引人為時光怨恨。今年的花兒比去年的還美麗。也許明年的花兒會更艷麗動人,可是面對美景,誰是與我一同賞花的心上人呢?【譯文二】舉起酒杯向東風祈禱,請你再留些時日不要一去匆匆。洛陽城東垂柳婆娑的郊野小道,就是我們去年攜手同游的地方,我們游遍了奼紫嫣紅的花叢。歡聚和離散都是這樣匆促,心中的遺恨卻永無盡窮。今年的花紅勝過去年,明年的花兒將更美好,可惜不知那時將和誰相從?【評點】此詞作於明道元年(1032)春,當時詞人偕同友人梅堯臣舊地重遊洛陽城,實為有感而作。本篇為一首惜春的小詞,詞人寫舊地重聚,借賞花抒懷。上片描寫了詞人昔日在洛陽與友人歡聚郊遊的情景,表現了詞人縱情游賞的瀟洒自在,借景抒情,深化了詞的意境,使感情愈加真摯。開頭兩句詩源自晚唐詩人司空圖的《酒泉子》「黃昏把酒祝東風,且從容」,詞人加添了一「共」字,便添了新意。「共從容」是針對人與風而言,詞人希望能留住東風,留住光景,可以繼續游賞,更希望人們能夠慢慢游賞,盡興而歸。「洛城東」點明游賞的地點,即洛陽城東的公園。由 「垂楊」、「東風」幾句,將暖風吹拂、翠柳飛舞、氣候宜人的迷人景色展現在讀者面前,此時正是游賞的好時候,此地正是觀光的好去處。末兩句抒情感嘆,這些就是昔日攜手同游過的地方,今天又全部重遊了一次。「芳叢」點明此次郊遊的主要目的為賞花。下片慨嘆人世無常、聚散匆匆,抒寫了詞人惆悵失落的感傷之情。前兩句即發出深深的感嘆,「聚散苦匆匆」意思是聚會本來就很難,可剛剛見面,又要匆匆告別,這怎能不帶來深深的悵恨?一句「此恨無窮」擴及到各種離別,並不是只言詞人的分別,而是言及古今親人朋友之間的匆匆離別。末三句通過描寫眼前所見鮮艷繁盛的景色,抒發了詞人感傷的別離之情,正是「以樂景寫惆悵」。詞人將三年的花加以對比,「今年花勝去年紅」,今年的花比去年開得更加繁盛,更加鮮艷,但「明年花更好」,卻不知道能和誰再來共賞?詞人以惜花寫惜別,層層遞進,詩意盎然,構思新穎,可謂惜別詩中的絕妙之筆。全詞語言凝練,婉麗雋永,含蘊深刻,耐人尋味。[賞析]這首詞是作者與友人春日重遊洛陽城東有感而作。開頭二句寫持酒禱祝,願與春光從容。一「共」字便將東風與人事融在一起。「垂楊」句補出地點,歇拍二句敘攜手游賞,綴以「當時」二字,便將昔日之游與今日之游結合起來,場景疊合,虛中有實,實中有虛。下闋,嘆人生聚散匆匆,故又彌覺今日時光之可貴、景緻之可愛,連花也似比去年更紅。煞拍,推測明年之花應更紅更好於今年今日,而人卻未必能復如今日之相聚。無限之惆悵,不盡之感慨,自在不言之中。這是一首惜春憶春的小詞。寫自己獨游洛陽城東郊,飲酒觀花時而產生的願聚恐散的感情。這首詞為作者與友人春日在洛陽東郊舊地重遊時有感而作,在時間睛跨了去年、今年、明年。上片由現境而憶已過之境,即由眼前美景而思去年同游之樂。下片再由現境而思未來之境,含遺憾之情於其中,尤表現出對友誼的珍惜。「今年花勝去年紅,可惜明年花更好」,將三年的花季加以比較,融別情於賞花,借喻人生的短促和聚時的歡娛心情,而並非「今年」的花真的比「去年」更鮮艷,但由於是用樂景寫衷情,使詞的意境更加深化,感情更加誠摯。上片回憶昔日歡聚洛陽,同游郊野之樂趣。下片寫惜別之情,感傷氣息濃重。。結尾兩句「可惜明年花更好,知與誰同」,更以今年花勝去年,預期「明年花更好」,映襯明年朋友聚散之難卜,不知與誰一道重來洛城游芳,更進一層地深化了這種人生聚散無常之感,然而,在人生聚散無常的傷感之外,所幸尚有「明年花更好」的希望在,良辰美景總能多少慰藉詞人悵惘失落的情懷,減輕了心頭的傷痛。故而詞人並無劇痛深哀,只是一種淡淡傷感而已。賞析二此詞為明道元年(1032)春,歐公與友人梅堯臣在洛陽城東舊地重遊有感而作,是一首惜春憶春的小詞。詞中傷時惜別,抒發了人生聚散無常的感嘆。寫自己獨游洛陽城東郊,飲酒觀花時而產生的願聚恐散的感情。這首詞為作者與友人春日在洛陽東郊舊地重遊時有感而作,在時間睛跨了去年、今年、明年。上片由現境而憶已過之境,即由眼前美景而思去年同游之樂。下片再由現境而思未來之境,含遺憾之情於其中,尤表現出對友誼的珍惜。「今年花勝去年紅,可惜明年花更好」,將三年的花季加以比較,融別情於賞花,借喻人生的短促和聚時的歡娛心情,而並非「今年」的花真的比「去年」更鮮艷,但由於是用樂景寫衷情,使詞的意境更加深化,感情更加誠摯。上片回憶昔日歡聚洛陽,同游郊野之樂趣。下片寫惜別之情,感傷氣息濃重。。結尾兩句「可惜明年花更好,知與誰同」,更以今年花勝去年,預期「明年花更好」,映襯明年朋友聚散之難卜,不知與誰一道重來洛城游芳,更進一層地深化了這種人生聚散無常之感,然而,在人生聚散無常的傷感之外,所幸尚有「明年花更好」的希望在,良辰美景總能多少慰藉詞人悵惘失落的情懷,減輕了心頭的傷痛。故而詞人並無劇痛深哀,只是一種淡淡傷感而已。首二句語本於司空圖《酒泉子》「黃昏把酒祝東風,且從容」,而添一「共」字,便有了新意。「共從容」是兼風與人而言。對東風言,不僅是愛惜好風,且有留住光景,以便游賞之意;對人而言,希望人們慢慢游賞,盡興方歸。「洛城東」揭出地點。洛陽公私園囿甚多,宋人李格非著有《洛陽名園記》專記之。京城郊外的道路叫「紫陌」。「垂楊」同「東風」合言,可想見其暖風吹拂,翠柳飛舞,天氣宜人,景色迷人,正是游賞的好時候、好處所。末兩句說,都是過去攜手同游過的地方,今天仍要全都重遊一遍。「當時」即下片的「去年」。「芳叢」說明此游主要是賞花。下片頭兩句深深地感嘆:「聚散苦匆匆」,是說本來就很難聚會,而剛剛會面,又要匆匆作別,這怎能不給人帶來無窮的悵恨。「此恨無窮」並不僅僅指作者本人而言,也就是說,在親人朋友之間聚散匆匆這種悵恨,從古到今,以至今後,永遠都沒有窮盡,都給人帶來莫大的痛苦。「黯然銷魂者唯別而已矣!」(南朝梁江淹《別賦》)好友相逢,不能長聚,心情自然是非常難受的。這感嘆,就是對友人深情厚誼的表現。下面三句是從眼前所見之景來抒寫別情,也可以說是對上面的感嘆的具體說明。「今年花勝去年紅」有兩層意思。一是說今年的花比去年開得更加繁盛,看去更加鮮艷,當然希望同友人盡情觀賞。說「花勝去年紅」,足見去年作者曾同友人來觀賞過此花,此與上片「當時」呼應,這裡包含著對過去的美好回憶;也說明此別已經一年,這次是久別重逢。聚會這麼不易,花又開得這麼美好,本來應該多多觀賞,然而友人就要離去,怎能不使人痛惜?這句寫的是鮮艷繁盛的景色,表現的卻是感傷的心情,正是「以樂景寫哀」。末兩句意為:明年這花還將比今年開得更加繁盛,可惜的是,自己和友人分居兩地,天各一方,明年此時,不知同誰再來共賞此花啊!再進一步說,明年自己也可能已離開此地,更不知是誰來賞此花了。把別情熔鑄於賞花中,將三年的花加以比較,層層推進,以惜花寫惜別,構思新穎,富有詩意,是篇中的絕妙之筆。而別情之重,亦即說明同友人的情誼之深。此詞筆致疏放,婉麗雋永,近人俞陛雲稱它「因惜花而懷友,前歡寂寂,後會悠悠,至情語以一氣揮寫,可謂深情如水,行氣如虹矣。」
推薦閱讀:
推薦閱讀:
※歐陽修:吃力反而不討好
※歐陽修:淚眼問花花不語, 亂紅飛過鞦韆去
※歐陽修這首勸酒詞,豪邁不輸李白的將近酒
※笙歌散盡遊人去,始覺春空。 歐陽修《採桑子》
※【珍藏版】宋代歐陽修詞集
TAG:歐陽修 |