警示牌:閃電約會前一定要做的事情
Peers Know You Better Than You Do
Most of us follow the beat of our own drummer. But it turns outthat members of our social networks are great predictors of how we』llrespond to future events. In a study in the March 20th issue of thejournal Science, researchers at Harvard had undergraduates go onfive-minute speed dates. Some women read a brief bio of a guy and histastes. Others were told how much a woman who had already speed-datedthe guy enjoyed herself。
Before each date, the ladies had to predict if they』d have a goodtime. Most believed the bio would enable them to better gauge if theywould like the date. But women who read about someone else』s experiencehad half as many missed predictions as those trusting their owninstincts。
The researchers say such 「surrogate」 information may be strongbecause we』re more alike than we think. Even people of differentcultures share similar likes and dislikes. Plus we tend to hang out withpeople who share our interests. So while we may be marching to our ownbeat, we』re always part of a bigger band。
你的同伴更了解你
我們中的大多數人都按自己的方式行事。但是對於我們如何對未來的事情做出反應,我們社交圈子中的朋友是了不起的「預言家」。在3月20日發表於《科學》(Science)雜誌上的一項研究中,來自哈佛大學的研究者們讓一些大學生們進行5分鐘的「閃電」約會。一些女大學生讀過了某個男士的簡短個人介紹並知道了他的「口味」。另外一些女大學生則被告知某位已經和這位男士閃電約會的女士是如何地高興。
在每次約會前,這些女士們必須預測她們是否將要獲得一段美好時光。大多數女士相信男士的個人簡介能使她們更好地判斷她們是否會喜歡這次約會。但是那些了解了別人經歷的女士們和那些相信自己直覺的女士們都只預測對了一半。
研究者們說這些「代理」信息的影響可能很強,因為我們人和人之間的相似比我們自己想像的要多。即使是不同文化背景的人們也共享類似的喜好和厭惡。再加上我們傾向於與自己興趣相投的人出去玩兒,所以雖然我們可能會踩著自己的「鼓點」前行,但是我們常常並沒有離開大「樂隊」。
推薦閱讀:
※不是壞事情:巴基斯坦為何暫停購買殲十的內情曝光
※艾灸出現這些反應是好事情
※男人想要女人倒追你,只需做好這3件事情
※失戀後千萬不能做的事情