朱柏廬《朱子家訓》全文翻譯
作者朱柏廬(1617-1688)原名朱用純,字致一,自號柏廬,江蘇崑山人(今崑山市),生於明萬曆四十五年(1617)。其父朱集璜是明末的學者。朱柏廬自幼致力讀書曾考取才志秀於仕途。清入關明亡遂不再求取功名,居鄉教授學生並潛心程朱理學主張知行並進,一時頗負盛名。康熙曾多次徵召,然均為先生所拒絕。著有《刪補易經蒙引》、《四書講義》、《勸言》、《恥耕堂詩文集》和《愧訥集》。《朱子家訓》通篇意在勸人要勤儉持家安分守己。講中國幾千年形成的道德教育思想,以名言警句的形式表達出來,可以口頭傳訓,也可以寫成對聯條幅掛在大門、廳堂和居室,作為治理家庭和教育子女的座右銘,因此,很為官宦、士紳和書香門第樂道,自問世以來流傳甚廣,被歷代士大夫尊為「治家之經」,清至民國年間一度成為童蒙必讀課本之一。
黎明即起,洒掃庭除,要內外整潔。
既昏便息,關鎖門戶,必親自檢點。
一粥一飯,思來處不易;半絲半縷,
恆念物力維艱。宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。
自奉必須儉約,宴客切勿流連。
器具質而潔,瓦缶勝金玉;飯食約而精,
園蔬愈珍饈。勿營華屋,勿謀良田。
三姑六婆,實淫盜之媒; 婢美妾嬌,非閨房之福。
奴僕勿用俊美,妻妾切忌艷妝。
祖宗雖遠,祭祀不可不誠;
子孫雖愚,經書不可不讀。
居身務期質樸,教子要有義方。
勿貪意外之財,勿飲過量之酒。
與肩挑貿易、毋佔便宜;
見窮苦親鄰、須加溫恤。
刻薄成家,理無久享;
倫常乖舛,立見消亡。
兄弟叔侄,須分多潤寡;
長幼內外,宜法肅辭嚴。
聽婦言乖骨肉豈是丈夫;
重資財薄父母不成人子。
嫁女擇佳婿毋索重聘;
娶媳求淑女勿計厚奩。
見富貴而生諂容者最可恥;
遇貧窮而作驕態者賤莫甚。
居家戒爭訟、訟則終凶;
處世戒多言、言多必失。
毋恃勢力而凌逼孤寡;
毋貪口腹而恣殺牲禽。
乖僻自是、悔誤必多;
頹惰自甘、 家道難成。
狎昵惡少、久必受其累;
屈志老成、急則可相依。
輕聽發言、安知非人之譖訴,
當忍耐三思;因事相爭、
焉知非我之不是,須平心暗想。
施惠無念; 受恩莫忘。
凡事當留餘地;得意不宜再往。
人有喜慶、不可生妨忌心;
人有禍患、不可生喜幸心。
善欲人見不是真善;
惡恐人知便是大惡。
見色而起淫心、報在妻女;
匿怨而用暗箭、禍延子孫。
家門和順、雖饔飧不繼亦有餘歡;
國課早完、即囊橐無餘自得至樂。
讀書志在聖賢、徒非科第;
為官心存君國、豈計身家。
守分安命, 順時聽天。
為人若此,庶乎近焉。
譯文:每天早晨,天剛微亮的時候,就要起床!那時屋子裡面還是黑暗的,先用水來灑濕堂前階下一帶地方的灰塵,然後用帚掃地!房子的裡面和外面都要整齊清潔。已經到了黃昏的時,便要休息;睡覺以前,門戶有要關的,或要鎖的,必須自己去查看一下。我們對於所吃的一頓粥,或一頓飯,應當想著它的所以得來是不容易的;對於衣服的半根絲或半條線,也要常念著這些物資的產生是很艱難的。凡事先要準備,像沒到下雨的時候,要先把房子修補完善,不要「臨時抱佛腳」,像到了口渴的時候,才來掘井。自己享受,必須約節!請客來吃酒,食切不可沒有限度!飲食用具,質樸結實,又洗得乾淨,雖然用泥土做的瓦器,也比金玉制的好些。飲食的東西,節約而做得精美,就是園裡種的蔬菜,也勝於珍貴的肴饌。不要營造華麗的房屋!不要圖買良好的田園!三姑和六婆,都是姦淫和盜竊的媒介;美麗的婢女和嬌艷的姬妾,不是家庭的幸福。家僮、奴僕,不可僱用俊美貌的!妻、妾切不可有艷麗的妝飾!祖宗雖然年代久遠了,祭祀卻要虔誠的舉行;子孫雖是笨拙的,五經、四書,卻要誦讀,並要把其中的「微言大義」,記在心裡,做為世的方針。
自己做人,要節儉樸實;教訓兒子們要有合宜的方法,使他們有向義的志趣。不要貪不義的財!不要喝過量的酒!和做小生意的挑販們交易,不要佔他們的便宜!看到窮苦的親戚或鄰人們,要溫慰他們,並且要對他們有金錢或其它的援助!對人刻薄而起家的,決沒有長久享受的道理。亂了倫常的人,會立刻見到滅亡的。兄和弟,叔和侄的中間,要把多的分出來,補助少的。一家人里,老的、少的、女的、男的,應有嚴正的規矩和莊重的言辭。聽信婦人數挑撥話,而傷了骨肉之親的感情,那裡配做一個大丈夫呢?看重錢財,而薄待父母,不是作兒子的道理。嫁女兒,要為她選擇賢良的夫婿,不要索取貴重的聘禮!娶媳婦,須求賢淑的女子,不要貪圖豐厚的妝奩!看到富貴的人,便做出諂媚的樣子,是最可恥的;遇著貧窮的人,便裝起驕傲的態度,是鄙賤不過的。人們住家,要慎防爭鬥訴訟!因為訴訟,無論勝敗,總要傷財耗時,甚至破家蕩產,所以結果總是凶多吉少的。處世,不可多說話!話說多了,總難免有失當的地方。不可恃勢力來欺陵壓迫孤兒寡婦!不要貪口腹之慾而任意的屠殺牛羊雞鴨等物!性情乖張古怪,卻自以為是的人,做錯了事情,終於懊悔,一定是多的。甘心頹廢,自暴自棄的人,是難成家立業的。親近不良的少年,日子久了,必然會受牽累。屈意敬奉老練有德的人,遇到急難的時候,就可以靠他指導或扶助。聽人向你說話,不考察他的用意,便相信它?怎知道他不是來說人的壞話呢?總要忍氣耐煩的再三思考!因為一點事情起了口角,怎知不是我自己的不對?必須平心靜氣的自己反省!對人施了恩惠,不要記在心裡而望酬報!受了人的惠,不要了報答!無論做什麼事,當留有餘的地步;得意以後,就要知足,不應該再進一步。他人有了喜歡吉慶的事情,不可有妒忌的意思!人有了禍患的時候,不可有幸災樂禍的心腸!做了好事,而想他人看見,就是沽名釣譽,不是真正的行善。做了事,而怕他人佑道,就是有意做大惡,不是偶然做了的壞事。看到美貌的女性而起邪心的,將來報應,恐怕要在己的妻女身上呢!懷恨在心而暗中用計傷害人的,將會替自己的子孫留下禍根!家裡和氣干安,雖然窮得吃不飽,也是令人覺得多喜歡的。錢和其它要納稅捐,趕快的繳完,即使袋子里沒有剩餘的錢也會自然得到極大的快樂。讀古人的書,要有志氣來學聖賢的行為,不止為了科舉的及第;做一個官吏,要有忠君愛國的思想,怎麼可以計謀自己和家人的享受?我們守住本分去工作,守份安命,不妄求;順時勢以進行,聽自然的成就。如果能夠這樣的做人,那就差不多和聖賢做人的道理相合了。
推薦閱讀:
※荊軻刺秦王文言文怎麼翻譯?
※春夜聞笛原文、翻譯及賞析
※我有一個朋友……(以及為什麼商務稿件會更難翻)
※夜雨寄北原文、翻譯及賞析
※清平調·其一原文、翻譯及賞析
TAG:翻譯 |