南朝才子25歲編《玉篇》 為中國第一部楷體字典|玉篇|顧野王
2014年12月09日 09:59來源:中新網 作者:佚名
0人參與 0評論
核心提示:顧野王生活的南北朝時代,文字使用十分混亂,「五典三墳,竟開異義;六書八體,今古殊形。」古老的書籍有不同版本,字體也不同,「字書捲軸,舛錯(錯亂)尤多。」顧野王身為南朝梁的太學博士,下決心「總會眾篇,校讎群籍,以成一家之制」。
《玉篇》唐鈔本 資料圖
本文摘自:中新網,作者:佚名,原題為:《<玉篇>:中國第一部以楷書為主體的古代字典》
《玉篇》是我國第一部以楷書為主體的古代字典,全書共收2.2萬多個字。其中有大量魏晉以來的後起字、異體字。
《玉篇》編纂人顧野王,字希瑪,南朝吳郡吳(今蘇州)人。他從小聰明好學,9歲寫《日賦》一文,頗有文采。他長大後,博覽群書,天文、地理、蓍龜、蟲篆奇字等無所不通。據說顧野王編纂《玉篇》時年僅25歲。
顧野王十分重視漢文字在社會發展中的重要作用。他在《玉篇》序言中開門見山地表明了自己的看法:「文遺百代,則禮樂可知,驛宣萬里,則心言可逑。」就是說文字可以克服語言交際在時間和空間上的局限。他認為正確使用文字,可以「鑒水鏡於往漠,遺元龜於今體,仰瞻景行,式備若文,戒慎戒邪,用存古典」。
顧野王生活的南北朝時代,文字使用十分混亂,「五典三墳,竟開異義;六書八體,今古殊形。」古老的書籍有不同版本,字體也不同,「字書捲軸,舛錯(錯亂)尤多。」顧野王身為南朝梁的太學博士,下決心「總會眾篇,校讎群籍,以成一家之制」。
我國第一部字典《說文解字》以小篆為收字對象。《說文解字》之後的字書也有不少,魏有張楫《古今字話》,晉有呂忱《字林》,北魏有江式的《古今文字》,均以篆、隸為收字對象。《說文解字》先講解詞義,後分析字形,最後用聲符注音。顧野王的《玉篇》以楷書為主體,先注音,後釋義,有本義、引申義、假借義。
《玉篇》成書於南朝梁大同九年,經後人多次刪改、修訂。宋代陳彭年、丘雍、吳銳等人重訂《玉篇》,稱為《大廣益會玉篇》。清代光緒年間,有個叫黎庶昌的官員出使日本,看到了《玉篇》的零卷,即原書第九卷、十八卷後半部分、十九卷及二十一卷。黎庶昌於是設法翻印出版,題為《影舊鈔卷子原本玉篇零卷》。以後古文字學家羅振玉又在日本發現了一些《玉篇》殘卷,影印為《卷子本玉篇》殘卷。這樣原本《玉篇》的面貌終於為後人所知。
[責任編輯:安梁]
標籤:玉篇 顧野王 楷體
0人參與 0評論
0人參與| 評論0條
網友評論
推薦閱讀:
※柯雲路:女人25歲後如何成功嫁出去?
※25歲遭遇「四分之一人生危機」的你總忍不住問自己:明天還會更好嗎?
※18歲坐牢,25歲紅透大陸,今46歲帥過鍾漢良吳彥祖
※她憑什麼嫁給小25歲的丈夫,成為法國第一夫人?!
※25歲上下的你,現在混得怎麼樣?豆瓣6000 熱帖,看完心裡真的好難受!